Xml文件  |  185行  |  17.58 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"Nettprat"</string>
    <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Avbryt innlogging"</string>
    <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Fjern kontakt"</string>
    <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Blokker kontakt"</string>
    <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Blokkert"</string>
    <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Kontoliste"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Start samtale"</string>
    <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Logg ut"</string>
    <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Vis profil"</string>
    <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Avslutt samtale"</string>
    <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Kontaktliste"</string>
    <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Inviter…"</string>
    <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Bytt mellom samtaler"</string>
    <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Sett inn smilefjes"</string>
    <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Meny+"</string>
    <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Inndata"</string>
    <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Bekreft"</string>
    <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» vil bli slettet."</string>
    <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» vil bli blokkert."</string>
    <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» vil bli avblokkert."</string>
    <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"OK"</string>
    <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"Avbryt"</string>
    <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="1791024164361629713">"Avbryt"</string>
    <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"De er blitt logget ut fra <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"Du er blitt logget ut fra <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> fordi <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"Legg til <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>-konto"</string>
    <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Brukernavn:"</string>
    <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Passord:"</string>
    <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Husk passord."</string>
    <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Logg inn automatisk."</string>
    <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Mangler du konto?"</string>
    <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Dette valget logger deg automatisk inn hver gang du åpner applikasjonen. For å avmerke valget, logg ut og fjern så haken ved «Logg inn automatisk»."</string>
    <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Logg inn"</string>
    <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"Logger inn på <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Logger inn…"</string>
    <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Bakgrunnsdata deaktivert"</string>
    <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> trenger at bakgrunnsdata er aktivert."</string>
    <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Aktiver"</string>
    <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Avslutt"</string>
    <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Pågående samtaler (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tilgjengelig"</string>
    <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Venneinvitasjoner"</string>
    <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Ukjent"</i>")"</string>
    <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Tom"</string>
    <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Ingen samtaler"</string>
    <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Velg kontakt(er) som skal inviteres"</string>
    <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Skriv for å finne kontakter"</string>
    <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Fant ingen kontakter."</string>
    <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Blokkerte kontakter - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"Ingen blokkerte kontakter."</string>
    <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Kontaktprofil"</string>
    <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Status:"</string>
    <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"Klienttype:"</string>
    <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Datamaskin"</string>
    <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Mobil"</string>
    <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"Tilgjengelig"</string>
    <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Opptatt"</string>
    <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Borte"</string>
    <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Inaktiv"</string>
    <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Avlogget"</string>
    <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Usynlig"</string>
    <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Samtale med <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="me" msgid="8421609599685404593">"Meg"</string>
    <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Skriv her"</string>
    <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er tilgjengelig"</string>
    <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er borte"</string>
    <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er opptatt"</string>
    <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er avlogget"</string>
    <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har blitt med i samtalen"</string>
    <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har forlatt samtalen"</string>
    <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Sendt '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>', '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>"</string>
    <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Send"</string>
    <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Kunne ikke sende meldingen."</string>
    <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Mistet tilkoblingen til tjeneren. Meldingen vil bli sendt ved tilkobling."</string>
    <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> er avlogget. Meldinger du sender vil bli levert når <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> kobler til."</string>
    <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er ikke i kontaktlisten."</string>
    <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Velg lenke"</string>
    <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Ingen aktive samtaler."</string>
    <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"E-postadresse til den du ønsker å invitere:"</string>
    <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Velg en liste:"</string>
    <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Skriv inn et navn som skal legges til fra kontaktene."</string>
    <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Send invitasjon"</string>
    <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Generelle innstillinger"</string>
    <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Skjul avloggede kontakter"</string>
    <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Varslingsinnstillinger"</string>
    <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"Varsel om lynmeldinger"</string>
    <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Varsle i statusveltet når det kommer lynmeldinger"</string>
    <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibrer"</string>
    <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibrer når det kommer lynmeldinger"</string>
    <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Lyd"</string>
    <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Spill ringetone når det kommer lynmeldinger"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Velg ringetone"</string>
    <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har invitert deg til en gruppesamtale."</string>
    <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"Invitasjonen er blitt sendt til <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Godta"</string>
    <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Avslå"</string>
    <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har invitert deg til å være på kontaktlisten sin."</string>
    <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Godta"</string>
    <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Avslå"</string>
    <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"Kunne ikke godta abonnement fra <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Prøv igjen senere."</string>
    <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Kunne ikke avslå abonnement fra <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Prøv igjen senere."</string>
    <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Nye <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>-meldinger"</string>
    <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> uleste samtaler"</string>
    <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Ny venneinvitasjon fra <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Invitasjon til gruppesamtale"</string>
    <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Ny invitasjon til gruppesamtale fra <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» ble lagt til."</string>
    <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» ble slettet."</string>
    <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» ble blokkert."</string>
    <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» ble avblokkert."</string>
    <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"start lynmeldingstjeneste"</string>
    <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Tillater applikasjoner å starte lynmeldingstjenesten."</string>
    <string name="error" msgid="4778856523246532623">"NB"</string>
    <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"Kunne ikke logge inn på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv igjen senere."\n"(Detaljer: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"Listen ble ikke lagt til."</string>
    <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"Kontakten ble ikke blokkert."</string>
    <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Kontakten ble ikke avblokkert."</string>
    <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Velg en kontakt først."</string>
    <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Frakoblet!"\n</string>
    <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Tjenestefeil!"</string>
    <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"Kontaktlisten ble ikke lastet."</string>
    <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Kan ikke koble til tjeneren. Sjekk tilkoblingen."</string>
    <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> finnes allerede i kontaktlisten."</string>
    <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"Kontakten «<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>» er nå blokkert."</string>
    <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Vent mens kontaktlisten lastes."</string>
    <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Det oppsto en nettfeil."</string>
    <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"Tjeneren støtter ikke denne funksjonen."</string>
    <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"Passordet er ikke gyldig."</string>
    <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"Det oppsto en feil på tjeneren."</string>
    <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"Tjeneren støtter ikke denne funksjonen."</string>
    <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"Tjeneren er utilgjengelig."</string>
    <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"Det oppsto et tidsavbrudd på tjeneren."</string>
    <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Tjeneren støtter ikke denne versjonen."</string>
    <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"Meldingskøen er full."</string>
    <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Tjeneren støtter ikke videresending til domenet."</string>
    <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Brukernavnet du skrev inn ble ikke gjenkjent."</string>
    <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Beklager, du er blokkert av brukeren."</string>
    <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Sesjonen har gått ut, logg inn på nytt."</string>
    <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"du er logget inn på en annen klient."</string>
    <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"du allerede er logget inn på en annen klient."</string>
    <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Beklager, kan ikke lese telefonnummeret fra SIM-kortet. Kontakt operatøren for hjelp."</string>
    <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"Du er ikke logget inn."</string>
    <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Feilkode <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="default_smiley_names">
    <item msgid="1496436377093882868">"Glad"</item>
    <item msgid="4535010061202018372">"Trist"</item>
    <item msgid="9126439186030536335">"Blunker"</item>
    <item msgid="850866187116359823">"Rekker tunge"</item>
    <item msgid="394905071090547502">"Overrasket"</item>
    <item msgid="154223719974718360">"Kyss"</item>
    <item msgid="7922997411177141520">"Roper"</item>
    <item msgid="2507841103887006866">"Kul"</item>
    <item msgid="7305800612774038776">"Pengemunn"</item>
    <item msgid="8019801991256267534">"Fot i munnen"</item>
    <item msgid="6054214980935551183">"Flau"</item>
    <item msgid="6425740366789820735">"Engel"</item>
    <item msgid="6790879686860830930">"Usikker"</item>
    <item msgid="8487432187298106600">"Gråter"</item>
    <item msgid="1697327406585784541">"Stille som graven"</item>
    <item msgid="4623875498872672218">"Ler"</item>
    <item msgid="6044435333460205962">"Forvirret"</item>
  </string-array>
</resources>