<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"Lubade kontroller"</string>
    <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"load"</string>
    <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"Tühista"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"Rakendust ei leitud"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"Keela"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"Keela ja ära enam küsi"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"Säilita juurdepääs kasutamise ajal"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"Jäta alles ja ära enam küsi"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"Lisateave"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"Keela ikkagi"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"Kas lubada rakendusel &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"Kas lubada rakenduse puhul &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; alati toiming <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"Ainult rakenduse kasutamise ajal"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"Alati"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"Keela ja ära enam küsi"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> on keelatud"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"kõik on keelatud"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"mitte ükski pole keelatud"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"Luba"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"Luba alati"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"Luba alati"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"Rakendused"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"Rakenduste load"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"Lubade haldur"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"Ära enam küsi"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"Lube ei ole"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"Täiendavad load"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"Ava rakenduse teave"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388">
      <item quantity="other">Veel <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Veel <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Rakendus on mõeldud Androidi vanemale versioonile. Kui keeldute loa andmisest, ei pruugi see ootuspäraselt töötada."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"tundmatu toiming"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"Kuva süsteem"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"Peida süsteem"</string>
    <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Rakendusi pole"</string>
    <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"Asukohaseaded"</string>
    <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on selle seadme asukohateenuste pakkuja. Asukoha juurdepääsu saab muuta asukohaseadetes."</string>
    <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"Kui keelate loa, ei pruugi seadme põhifunktsioonid enam ootuspäraselt töötada."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"Eeskirjadega jõustatud"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"Reegli alusel on taustale juurdepääs keelatud"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"Reegli alusel on taustale juurdepääs lubatud"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"Reegli alusel on esiplaanile juurdepääs lubatud"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"Juhib administraator"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"Administraator keelas juurdepääsu taustale"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"Administraator lubas juurdepääsu taustale"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"Administraator lubas juurdepääsu esiplaanile"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"Seade vajab töötamiseks seda luba"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"Luba alati"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"Keela"</string>
    <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"Laadimine ..."</string>
    <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"Kõik load"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"Rakenduse muud funktsioonid"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"Loa taotlus"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"Tuvastati ekraani ülekate"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"Selle loa seade muutmiseks peate esmalt välja lülitama ekraani ülekatte menüüs Seaded &gt; Rakendused"</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"Ava seaded"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"Wear ei toeta installimist/desinstallimist."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"Valige, millele lubate rakendusel &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; juurde pääseda"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"Rakendust &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; värskendati. Valige, millele lubate sellel rakendusel juurde pääseda."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"Tühista"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"Jätka"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"Uued load"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"Praegused load"</string>
    <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"Rakenduse ettevalmistamine …"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"Tundmatu"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"Juhtpaneel"</string>
    <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nViimane juurdepääs, kui rakendus oli kasutuses"</string>
    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nViimane juurdepääs toimus taustal"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"Mis tahes luba"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"Mis tahes ajal"</string>
    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"Viimased seitse päeva"</string>
    <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"Viimased 24 tundi"</string>
    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"Viimane tund"</string>
    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"Viimased 15 minutit"</string>
    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"Viimane 1 minut"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"Lube pole kasutatud"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"Hiljutisim juurdepääs mis tahes ajal"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"Hiljutisim juurdepääs viimase 7 päeva jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"Hiljutisim juurdepääs viimase 24 tunni jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 tunni jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"Hiljutisim juurdepääs viimase 15 minuti jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 minuti jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"Loa kasutus mis tahes ajal"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"Lubade kasutus viimase 7 päeva jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"Lubade kasutus viimase 24 tunni jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"Lubade kasutus viimase 1 tunni jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"Lubade kasutus viimase 15 minuti jooksul"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"Lubade kasutus viimase 1 minuti jooksul"</string>
    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rakendust</item>
      <item quantity="one">1 rakendus</item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"Filtreerimisalus: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"Filter:"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"Filtreeri lubade järgi"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"Filtreeri aja järgi"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"Enim lube"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"Kõige rohkem juurdepääsemisi"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"Hiljutised"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"Sordi rakenduse kasutuse järgi"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"Sordi aja järgi"</string>
    <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"Värskenda"</string>
    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rakendust</item>
      <item quantity="one">1 rakendus</item>
    </plurals>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"Rakenduse lubade kasutus"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"Juurdepääs: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> korda. Kogukestus: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Viimati kasutati <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> tagasi."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"Juurdepääs: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> korda. Viimati kasutati <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"Luba"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"Luba alati"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"Keela"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"Funktsiooni <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> luba"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"Funktsiooni <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> juurdepääs sellele rakendusele"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses funktsioonile <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> ligi <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie füüsilisele tegevustele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kalendrile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kõnelogidele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kaamerale juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kontaktidele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie asukohale juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie mikrofonile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie telefonile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie anduritele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie SMS-idele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie salvestusruumile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie loale <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie füüsilistele tegevustele juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kalendrile juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kõnelogidele juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kaamerale juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kontaktidele juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie asukohale juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie mikrofonile juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie telefonile juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie anduritele juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie SMS-idele juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie salvestusruumile juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"Andmed viimase juurdepääsu kohta ei ole selle loa puhul praegu saadaval"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"Kuva rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kõik load"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"Kuva kõik selle loaga rakendused"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"Selle loaga rakendused saavad teha järgmist: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"Selle loaga rakendused pääsevad juurde teie füüsiliste tegevuste andmetele (nt kõndimise, ratta- ja autosõidu andmed, sammuloendur ning muud)"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kalendrile"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"Selle loaga rakendused saavad telefoni kõnelogi lugeda ja sellesse kirjutada"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"Selle loaga rakendused saavad jäädvustada pilte ja videoid"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kontaktidele"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs seadme asukohateabele"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"Selle loaga rakendused võivad heli salvestada"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"Selle loaga rakendused saavad telefonikõnesid teha ja hallata"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie eluliste näitajate andurite andmetele"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"Selle loaga rakendused saavad SMS-e saata ja vaadata"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"Selle loaga rakendused pääsevad teie seadmes juurde fotodele, meediale ja failidele"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"Praegu keelatud / viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"Pole kunagi juurde pääsenud"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"Keelatud / pole kunagi juurde pääsetud"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"Lubatud"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"Alati lubatud"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"Lubatud ainult kasutuses olles"</string>
    <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"Keelatud"</string>
    <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"Kuva üksikasjalik kasutus"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> päeva</item>
      <item quantity="one">1 päev</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> tundi</item>
      <item quantity="one">1 tund</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutit</item>
      <item quantity="one">1 minut</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundit</item>
      <item quantity="one">1 sekund</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Loa meeldetuletused"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> sai taustal teie asukoha"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"See rakendus pääseb teie asukohale alati juurde. Puudutage muutmiseks."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Ainult rakenduse kasutamise ajal"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Ühtegi luba pole antud"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Ükski luba pole keelatud"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"Ükski rakendus pole lubatud"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"Ükski rakendus pole keelatud"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"Valitud"</string>
    <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"Seaded"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"Teenusel <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> on täielik juurdepääs teie seadmele"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> juurdepääsetavusrakendusel on täielik juurdepääs teie seadmele"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> saab vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"Need rakendused saavad vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"Vaikeabirakendus"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"Abirakendus"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"Kas määrata <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikeabirakenduseks?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Saab juurdepääsu SMS-idele ja kõnelogile"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"Vaikebrauserirakendus"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Brauserirakendus"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Rakendused, mis võimaldavad juurdepääsu Internetile ja kuvavad puudutatavaid linke"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Kas määrata rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikebrauseriks?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Lube ei ole vaja"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"Telefoni vaikerakendus"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"Telefonirakendus"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"Rakendused, mis võimaldavad teil seadmes telefonikõnesid teha ja vastu võtta"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni vaikerakenduseks?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"Saab juurdepääsu kõnelogidele ja saata SMS-e"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"SMS-i vaikerakendus"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"SMS-rakendus"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"Rakendused, millel on luba kasutada teie telefoninumbrit lühisõnumite, fotode, videote jms saatmiseks ja vastuvõtmiseks"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> SMS-i vaikerakenduseks?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"Saab juurdepääsu kontaktidele, SMS-idele, telefonile"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"Hädaabi vaikerakendus"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"Hädaabirakendus"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"Rakendused, mis võimaldavad salvestada teie meditsiinilisi andmeid ja muudavad need hädaabiteenustele kättesaadavaks, hankida katastroofi- ja ilmahoiatusi, teavitada teisi, kui vajate abi"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikimisi kasutatavaks hädaabirakenduseks?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"Lube ei ole vaja"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"Avakuva vaikerakendus"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"Avakuva rakendus"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"Rakendused, mida nimetatakse ka käivitusprogrammideks, mis asendavad teie Android-seadme avaekraanid ning annavad juurdepääsu seadme sisule ja funktsioonidele"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> avakuva vaikerakenduseks?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"Lube ei ole vaja"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"Kõnede suunamise vaikerakendus"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"Kõnede ümbersuunamise rakendus"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"Rakendused, mis võimaldavad teil väljuvaid kõnesid teisele telefoninumbrile suunata"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kõnede suunamise vaikerakenduseks?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Lube ei ole vaja"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakendus"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Helistaja ID ja rämpskõned"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Rakendused, mis võimaldavad teil kõnesid tuvastada, rämps- ja robotkõnesid blokeerida ning soovimatuid numbreid keelatute loendisse lisada"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakenduseks?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Lube ei ole vaja"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"Praegune vaikeseade"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"Ära enam küsi"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"Määra vaikeseadeks"</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"vaikerakendused"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"Selge"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"Privaatsusseaded"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"Rakendused, mis kasutavad funktsiooni <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" ja "</string>
    <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"Seaded"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"Vaikerakendused"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"Vaikerakendusi pole"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"Rohkem vaikeseadeid"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"Linkide avamine"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"Vaikerakendused töö jaoks"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"Puudub"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(Süsteemi vaikeseade)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"Rakendusi pole"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"Valitud"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"Valitud – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"rakenduste erijuurdepääs"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"Rakenduste erijuurdepääs"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"Rakenduse erijuurdepääs puudub"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"Rakendusi pole"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"Ei toeta tööprofiili"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"Märkus Kui taaskäivitate seadme ja olete määranud ekraaniluku, ei saa see rakendus käivituda enne, kui oma seadme avate."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"Assistent saab teie süsteemis kasutatavate rakenduste kohta teavet (sh teie ekraanil kuvatud või rakendustes juurdepääsetavat teavet) lugeda."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"Silumisandmete jagamine"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"Kas jagada üksikasjalikke silumisandmeid?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib üles laadida silumisteavet."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"Silumisandmete jagamine"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"Süsteem tuvastas probleemi."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> palub luba sellest seadmest veaaruande üleslaadimiseks (jäädvustati <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Veaaruanded hõlmavad teie seadmega seotud isiklikke andmeid või rakenduste logitud isiklikke andmeid (nt kasutajanimesid, asukohaandmeid, seadme ID-sid ja võrguteavet). Jagage veaaruandeid ainult inimeste ja rakendustega, keda/mida usaldate. Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> veaaruanne üles laadida?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veaaruande töötlemisel ilmnes viga. Seetõttu keelati üksikasjalike silumisandmete jagamine. Vabandage katkestuse pärast!"</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"Luba"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"Keela"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"Täpsemad seaded"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"Täpsemad seaded"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"Süsteemirakenduse kasutuse kuvamine"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"Süsteemirakenduse lubade kasutamise kuvamine olekuribal, juhtpaneelil ja mujal"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"Järgmise puhul kasutuse esiletõstmine"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"Assistendi käivitamise tuvastamise kuvamine"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"Ikooni kuvamine olekuribal, kui häälassistendi aktiveerimiseks kasutatakse mikrofoni"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"Kas lubada rakendusele &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; juurdepääs seadmes olevatele fotodele ja meediale?"</string>
</resources>