<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"Controlador autorizações"</string>
    <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"autorizações"</string>
    <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"Cancelar"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"Aplicação não encontrada"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"Recusar"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"Recusar e não perguntar novamente"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"Manter acesso durante a utilização"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"Manter e não perguntar novamente"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"Mais informações"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"Recusar mesmo assim"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"Pretende permitir à(ao) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"Pretende permitir que a aplicação &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> sempre?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"Apenas ao utilizar a aplicação"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"Sempre"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"Recusar e não perguntar novamente"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desativadas"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"todas desativadas"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"nenhuma desativada"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"Permitir"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"Permitir sempre"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"Permitir apenas durante a utilização da aplicação"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"Permitir sempre"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"Aplicações"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"Permissões da aplicação"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"Gestor de autorizações"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"Não perguntar novamente"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"Sem autorizações"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"Autorizações adicionais"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"Abrir informações da aplicação"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388">
      <item quantity="other">Mais <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Mais <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Esta aplicação foi concebida para uma versão mais antiga do Android. Negar autorização pode fazer com que deixe de funcionar como pretendido."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"executar uma ação desconhecida"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicações autorizadas"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"Mostrar sistema"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"Ocultar sistema"</string>
    <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Sem aplicações"</string>
    <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"Definições de localização"</string>
    <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"O <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é um fornecedor de serviços de localização para este dispositivo. É possível modificar o acesso à localização a partir das definições de localização."</string>
    <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"Se negar esta autorização, as funcionalidades básicas do seu dispositivo podem deixar de funcionar corretamente."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"Imposta pela política"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"Acesso em segundo plano desativado pela política"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"Acesso em segundo plano ativado pela política"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"Acesso em primeiro plano ativado pela política"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"Controlado pelo administrador"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"Acesso em segundo plano desativado pelo administrador."</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"Acesso em segundo plano ativado pelo administrador."</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"Acesso em primeiro plano ativado pelo administrador."</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"O dispositivo requer esta autorização para funcionar"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"Permitir sempre"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"Perm. durante utiliz. aplic."</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"Recusar"</string>
    <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"A carregar…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"Todas as autorizações"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"Outras capacidades de aplicações"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"Pedido de autorização"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"Sobreposição de ecrã detetada"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"Para alterar esta definição de autorização, primeiro tem de desativar a sobreposição do ecrã em Definições &gt; Aplicações"</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"Abrir definições"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"As ações de instalar/desinstalar não são compatíveis com o Android Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"Escolher a que conteúdos permite que o &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aceda"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"O &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; foi atualizado. Escolha a que conteúdos permite que esta aplicação aceda."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"Cancelar"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"Continuar"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"Novas autorizações"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"Autorizações atuais"</string>
    <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"A preparar a aplicação…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"Desconhecido"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"Painel"</string>
    <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"Último acesso: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nÚltimo acesso quando a aplicação estava a ser utilizada"</string>
    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"Último acesso: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nÚltimo acesso em segundo plano"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"Qualquer autorização"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"Em qualquer altura"</string>
    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"Últimos 7 dias"</string>
    <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"Últimas 24 horas"</string>
    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"Última hora"</string>
    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"Últimos 15 minutos"</string>
    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"Último minuto"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"Autorizações não utilizadas"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"Acesso mais recente em qualquer altura"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"Acesso mais recente nos últimos 7 dias"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"Acesso mais recente nas últimas 24 horas"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"Acesso mais recente na última hora"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"Acesso mais recente nos últimos 15 minutos"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"Acesso mais recente no último minuto"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"Utilização das autorizações em qualquer altura"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"Utilização das autorizações nos últimos 7 dias"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"Utilização das autorizações nas últimas 24 horas"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"Utilização das autorizações na última hora"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"Utilização das autorizações nos últimos 15 minutos"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"Utilização das autorizações no último minuto"</string>
    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplic.</item>
      <item quantity="one">1 aplic.</item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"Ver tudo no painel de controlo"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"Filtrado por: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"Ver tudo no painel de controlo"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"Filtrar por"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"Filtrar por autorizações"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"Filtrar por hora"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"Maioria de autorizações"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"Maioria de acessos"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"Recentes"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"Ordenar por uso de aplicação"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"Ordenar por hora"</string>
    <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"Atualizar"</string>
    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicações</item>
      <item quantity="one">1 aplicação</item>
    </plurals>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"Utiliz. de autoriz. da app"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"Acesso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> vezes. Duração total: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Última utilização há <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"Acesso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> vezes. Última utilização há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"Permitir"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"Permitir sempre"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"Permitir apenas durante a utilização da aplicação"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"Recusar"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"Autorização de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"Acesso ao(à) <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> para esta aplicação."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu à autorização <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> há <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu à atividade física há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu ao calendário há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu aos registos de chamadas há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu à câmara há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu aos contactos há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu à localização há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu ao microfone há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu ao telemóvel há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu aos sensores há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu às SMS há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu ao armazenamento há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu à autorização <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu à atividade física."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu ao calendário."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu aos registos de chamadas."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu à câmara."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu aos contactos."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu à localização."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu ao microfone."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu ao telemóvel."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu aos sensores."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu às SMS."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu ao armazenamento."</string>
    <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"De momento, os dados do último acesso não estão disponíveis para esta autorização."</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"Ver todas as autorizações da aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"Ver todas as aplicações com esta autorização"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"As aplicações com esta autorização podem <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos dados da sua atividade física, como caminhar, andar de bicicleta, conduzir, contagem de passos, etc."</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"As aplicações com esta autorização podem aceder ao seu calendário"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"As aplicações com esta autorização podem ler e escrever no registo de chamadas do telemóvel"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"As aplicações com esta autorização podem tirar fotos e gravar vídeo"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos seus contactos"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"As aplicações com esta autorização podem aceder à localização deste dispositivo"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"As aplicações com esta autorização podem gravar áudio"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"As aplicações com esta autorização podem efetuar e gerir chamadas telefónicas"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos dados de sensores acerca dos seus sinais vitais"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"As aplicações com esta autorização podem enviar e ver mensagens SMS"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"As aplicações com esta autorização podem aceder a fotos, conteúdos multimédia e ficheiros no dispositivo."</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"Último acesso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"Atualmente recusado/último acesso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"Nunca acedida"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"Recusada/nunca foi acedida"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"Permitidas"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"Permitidas sempre"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"Apenas permitido durante a utilização"</string>
    <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"Recusadas"</string>
    <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"Ver a utilização detalhada"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item>
      <item quantity="one">1 dia</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
      <item quantity="one">1 hora</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
      <item quantity="one">1 minuto</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
      <item quantity="one">1 segundo</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Lembretes de autorização"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> obteve a sua localização em segundo plano"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Esta aplicação consegue aceder sempre à sua localização. Toque para alterar."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Apenas enquanto a aplicação está a ser utilizada"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Nenhuma autorização permitida."</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Nenhuma autorização recusada."</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"Nenhuma aplicação permitida."</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"Nenhuma aplicação recusada."</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"Selecionada"</string>
    <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"Definições"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"O serviço <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> tem acesso total ao seu dispositivo"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplicações de acessibilidade têm acesso total ao seu dispositivo"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"O serviço <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> pode ver o seu ecrã, as ações e as entradas, efetuar ações e controlar o ecrã."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"Estas aplicações podem ver o ecrã, as ações e as entradas, efetuar ações e controlar o ecrã."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"App assistência predefinida"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"Aplicação de assistência"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"As aplicações de assistência podem ajudá-lo com base em informações do ecrã que está a ver. Algumas aplicações são compatíveis com serviços de iniciação e de entrada de texto por voz para oferecer assistência integrada."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como aplicação de assistência predefinida?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Obtém acesso aos SMS e ao registo de chamadas."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"App navegador predefinida"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Aplicação de navegador"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Aplicações que lhe dão acesso à Internet e apresentam links em que pode tocar."</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de navegador predefinida?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Não são necessárias autorizações."</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"App de telefone predefinida"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"Aplicação Telefone"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"Aplicações que permitem efetuar e receber chamadas no seu dispositivo."</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de telefone predefinida?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"Obtém acesso ao registo de chamadas e envia SMS."</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"Aplicação de SMS predefinida"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"Aplicação de SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"Aplicações que permitem utilizar o seu número de telefone para enviar e receber mensagens de texto, fotos, vídeos e muito mais."</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como aplicação SMS predefinida?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"Obtém acesso aos contactos, aos SMS e ao telemóvel."</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"Aplic. de emergência predef."</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"Aplicação de emergência"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"Aplicações que permitem registar as suas informações médicas e disponibilizá-las aos contactos de resposta a emergências, receber alertas acerca de eventos atmosféricos e desastres graves, bem como notificar outras pessoas quando precisar de ajuda."</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de emergência predefinida?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"Não são necessárias autorizações."</string>
    <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"Aplic. página inicial predef."</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"Aplicação Página inicial"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"Aplicações, frequentemente denominadas iniciadores, que substituem os ecrãs principais no dispositivo Android e dão acesso aos conteúdos e às funcionalidades do seu dispositivo."</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação Página inicial predefinida?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"Não são necessárias autorizações."</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"Aplic. redirec. chamadas pred."</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"Aplic. de redirec. de chamadas"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"Aplicações que permitem encaminhar chamadas efetuadas para outro número de telefone."</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Pretende definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de redirecionamento de chamadas predefinida?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Não são necessárias autorizações."</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Aplicação identific. chamadas e spam predef."</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Aplic. ident. chamadas e spam"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Aplicações que permitem identificar chamadas, bloquear spam e chamadas automáticas, bem como adicionar números indesejados à lista negra."</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de identificação de chamadas e spam predefinida?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Não são necessárias autorizações."</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"Predefinição atual"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"Não perguntar novamente"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"Definir como predef."</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"aplicações predefinidas"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"Compreendi"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"Definições privacidade"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"Aplicações que utilizam: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" e "</string>
    <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"Definições"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"Aplicações predefinidas"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"Sem aplicações predefinidas"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"Mais predefinições"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"Abertura de links"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"Predefinição para o trabalho"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"Nenhuma"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(Predefinição do sistema)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"Sem aplicações"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"Selecionada"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"Selecionada – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"acesso especial a aplicações"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"Acesso especial a aplicações"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"Sem acesso especial a aplic."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"Sem aplicações"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"Não suporta o perfil de trabalho."</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"Nota: se reiniciar o dispositivo e tiver um bloqueio de ecrã definido, só é possível iniciar esta aplicação quando o dispositivo for desbloqueado."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"O assistente pode ler informações sobre aplicações em utilização no seu sistema, incluindo informações visíveis no ecrã ou acessíveis nas aplicações."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"Partilhar dados de depuração"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"Pretende partilhar dados de depuração detalhados?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pretende carregar informações de depuração."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"Partilhar dados de depuração"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"O sistema detetou um problema."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> está a solicitar o carregamento de um relatório de erro a partir deste dispositivo realizado a <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> à(s) <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Os relatórios de erros incluem informações pessoais acerca do seu dispositivo ou registadas por aplicações, por exemplo, nomes de utilizador, dados de localização, identificadores do dispositivo e informações da rede. Apenas partilhe relatórios de erros com pessoas e aplicações nas quais confia. Permite que a aplicação <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> carregue um relatório de erro?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"Ocorreu um erro ao processar o relatório de erro para a aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Como tal, a partilha dos dados de depuração detalhados foi negada. Pedimos desculpa pela interrupção."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"Permitir"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"Recusar"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"Definições avançadas"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"Definições avançadas"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"Mostre a utilização da aplicação de sistema"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"Mostre a utilização de autorizações pela aplicação do sistema na barra de estado, no painel de controlo, etc."</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"Realce a utilização do seguinte"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"Mostre a deteção do acionador do Assistente"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"Mostre o ícone na barra de estado quando o microfone é utilizado para ativar o assistente de voz"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"Pretende permitir que a aplicação &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aceda a fotos e multimédia no dispositivo?"</string>
</resources>