Xml文件  |  81行  |  7.54 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Configuración SIP"</string>
    <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Contas SIP"</string>
    <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string>
    <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Recibir chamadas entrantes"</string>
    <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Consome máis batería"</string>
    <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Utilizar chamadas SIP"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Utilizar chamadas SIP (só por wifi)"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas cando a rede de datos está dispoñible"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Só para chamadas SIP"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string>
    <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Engadir conta"</string>
    <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Quitar conta"</string>
    <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string>
    <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Gardando a conta..."</string>
    <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Eliminando a conta..."</string>
    <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Gardar"</string>
    <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Descartar"</string>
    <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Pechar o perfil"</string>
    <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Aceptar"</string>
    <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Pechar"</string>
    <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Comprobando o estado..."</string>
    <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Rexistrando..."</string>
    <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Aínda se está tentando..."</string>
    <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Non se están recibindo chamadas."</string>
    <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"O rexistro da conta detívose debido a que non hai conexión a Internet."</string>
    <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"O rexistro da conta detívose debido a que non hai conexión wifi."</string>
    <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Rexistro da conta incorrecto."</string>
    <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Recibindo chamadas."</string>
    <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"O rexistro da conta non se realizou correctamente: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); tentarase máis tarde"</string>
    <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"O rexistro da conta non se completou correctamente: nome de usuario ou contrasinal incorrectos."</string>
    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Rexistro da conta incorrecto. Comproba o nome do servidor."</string>
    <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Esta conta está sendo utilizada actualmente pola aplicación de <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Conta SIP"</string>
    <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Conta SIP"</string>
    <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string>
    <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de usuario"</string>
    <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Contrasinal"</string>
    <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome de visualización"</string>
    <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Enderezo proxy saínte"</string>
    <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Número de porto"</string>
    <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string>
    <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar sinal conexión"</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Configuración opcional"</string>
    <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de usuario da autenticación"</string>
    <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de usuario utilizado para a autenticación"</string>
    <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"&lt;Sen definir&gt;"</string>
    <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"&lt;Sen definir&gt;"</string>
    <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"&lt;Sen definir&gt;"</string>
    <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Igual que o nome de usuario&gt;"</string>
    <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Opcional&gt;"</string>
    <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Toca aquí para mostrar todo"</string>
    <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Toca aquí para ocultar todo"</string>
    <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Introduce os datos da nova conta SIP."</string>
    <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> é obrigatorio e non se pode deixar en branco."</string>
    <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O número do porto debe estar comprendido entre o 1000 e o 65534."</string>
    <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Para realizar unha chamada SIP, primeiro debes comprobar a túa conexión de Internet."</string>
    <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Tes que estar conectado a unha rede wifi para facer chamadas SIP (utiliza a configuración de Sen fíos e rede)."</string>
    <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"As chamadas SIP non son compatibles"</string>
    <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automático"</string>
    <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Enviar sempre"</string>
    <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Chamadas SIP integradas"</string>
</resources>