Xml文件  |  376行  |  34.59 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="140610573639849799">"다이얼러"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="7165340343023469996">"바로 전화 걸기"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="3025782962770298900">"바로 메시지 보내기"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"통화할 번호 선택"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string>
    <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"연락처 보기"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"검색"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"새 연락처"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"통화: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
    <string name="menu_showBarcode" msgid="309973637178814132">"바코드 표시"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"연락처 수정"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"연락처 삭제"</string>
    <!-- no translation found for menu_call (3992595586042260618) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for menu_sendSMS (5535886767547006515) -->
    <skip />
    <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"이메일 보내기"</string>
    <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"지도상의 주소"</string>
    <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"기본 번호로 설정"</string>
    <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"기본 이메일로 설정"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="7402548456225901170">"분할"</string>
    <string name="splitAggregate_title" msgid="2053462872948058798">"연락처 분할"</string>
    <string name="contactsSplitMessage" msgid="3439008547775199243">"연락처 분할"</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"결합"</string>
    <string name="titleJoinAggregate" msgid="6970566008563147202">"연락처 결합"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="5494823322479834017">"제안"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"연락처 결합"</string>
    <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"옵션"</string>
    <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"옵션"</string>
    <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"삭제"</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"연락처가 삭제됩니다."</string>
    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"완료"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"되돌리기"</string>
    <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"연락처 수정"</string>
    <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"새 연락처"</string>
    <string name="menu_addItem" msgid="6106836852570790250">"추가 정보"</string>
    <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"소리나는 대로"</string>
    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"메모"</string>
    <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"벨소리"</string>
    <string name="label_groups" msgid="7304551384542859026">"그룹"</string>
    <string name="group_list" msgid="8583361685440161307">", <xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_viewGroup" msgid="1401851715586577551">"그룹 수정"</string>
    <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"이름"</string>
    <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"회사"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="7662602222400641187">"위치"</string>
    <string name="ghostData_im" msgid="7737174936595812794">"메신저 이름"</string>
    <string name="ghostData_notes" msgid="3044201271296187724">"내 메모"</string>
    <string name="ghostData_phone" msgid="6963153888271466620">"전화번호"</string>
    <string name="ghostData_email" msgid="6184537075551565919">"이메일 주소"</string>
    <string name="ghostData_postal" msgid="652611650594951897">"주소"</string>
    <string name="ghostData_group" msgid="4504591380347534114">"그룹 표시"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"연락처가 없습니다."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string>
    <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"라벨 선택"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"휴대전화"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"이메일"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"메신저"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"주소"</string>
    <string name="otherLabelsGroup" msgid="6584626043193000238">"기타"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item>
  </string-array>
    <string name="errorDialogTitle" msgid="475272869218091715">"사진 없음"</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string>
    <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"연락처 아이콘"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string>
    <string name="menu_displayGroup" msgid="6022511302986343108">"그룹 표시"</string>
    <string name="displayGroups" msgid="2645969886032719891">"그룹 표시"</string>
    <string name="syncGroupPreference" msgid="9028361137161162861">"동기화 그룹 수정"</string>
    <string name="importFromSim" msgid="8383900146531125319">"주소록 가져오기"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성메일로 보내기"</string>
    <string name="send_to_voicemail_view" msgid="9124400414311776864">"수신전화가 바로 음성메일로 연결됩니다."</string>
    <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"기본값"</string>
    <string name="addPicture" msgid="1594679312161537678">"아이콘 추가"</string>
    <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"아이콘 삭제"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string>
    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
    <string name="noFavorites" msgid="812766386743315815">"즐겨찾기가 없습니다."</string>
    <string name="select_group_title" msgid="7955698611959835612">"그룹"</string>
    <string name="groupEmpty" msgid="6661950109828194595">"\'<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\' 그룹이 비어 있습니다."</string>
    <string name="showAllGroups" msgid="5164410117611094297">"모든 주소록"</string>
    <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"전화가 있는 연락처만"</string>
    <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"전화번호가 있는 연락처만 표시"</string>
    <string name="headerContactGroups" msgid="1451383377487746789">"연락처 그룹"</string>
  <plurals name="groupDescrip">
    <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개"</item>
  </plurals>
  <plurals name="groupDescripPhones">
    <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"연락처 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>개, 전화가 있는 연락처 <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g>개"</item>
  </plurals>
    <string name="syncAllGroups" msgid="7512169081224806890">"모든 주소록 동기화"</string>
    <string name="groupNameMyContacts" msgid="5696566165170977126">"내 주소록"</string>
    <string name="groupNameWithPhones" msgid="6981588604041120497">"전화번호가 포함된 주소록"</string>
    <string name="starredInAndroid" msgid="6495527538140213440">"Android 중요주소록"</string>
    <string name="contactCreatedToast" msgid="8740102129968688060">"연락처를 만들었습니다."</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string>
    <!-- no translation found for contactSavedErrorToast (9189098776225004666) -->
    <skip />
    <string name="listSeparatorCallNumber" msgid="7115321894439629408">"전화걸기"</string>
    <string name="listSeparatorCallNumber_edit" msgid="2999167270900823334">"전화번호"</string>
    <string name="listSeparatorSendSmsMms" msgid="2480944736714739967">"SMS/MMS 보내기"</string>
    <string name="listSeparatorSendEmail" msgid="5395590830304525721">"이메일 보내기"</string>
    <string name="listSeparatorSendEmail_edit" msgid="6859593624213634454">"이메일 주소"</string>
    <string name="listSeparatorSendIm" msgid="2209260633185984105">"채팅 메시지 보내기"</string>
    <string name="listSeparatorSendIm_edit" msgid="3793290685553377986">"채팅 주소"</string>
    <string name="listSeparatorMapAddress" msgid="7076401301758190804">"지도상의 주소"</string>
    <string name="listSeparatorMapAddress_edit" msgid="298711187672067985">"주소"</string>
    <string name="listSeparatorOrganizations" msgid="7514083358440762504">"조직"</string>
    <string name="listSeparatorGroups" msgid="1593940073983422450">"그룹"</string>
    <string name="listSeparatorOtherInformation" msgid="7844959649638482329">"기타 정보"</string>
    <string name="listSeparatorOtherInformation_edit" msgid="1326921768011367750">"기타 옵션"</string>
    <string name="listSeparatorMore_edit" msgid="858454837482243176">"더보기"</string>
    <string name="socialStreamIconLabel" msgid="4367712449555075376">"소셜"</string>
    <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"주소록"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"즐겨찾기"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="7228520966699542850">"다이얼러"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"통화기록"</string>
    <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"모든 주소록"</string>
    <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"중요주소록"</string>
    <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"전화번호가 포함된 주소록"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="455561537582270625">"SMS 메시지 보내기"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"통화: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"통화하기 전에 번호 수정"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"주소록에 추가"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"통화기록에서 삭제"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"통화기록 지우기"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"통화기록이 없습니다."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"음성메일"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"알 수 없음"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"비공개 번호"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"공중전화"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"키보드를 사용하여 전화걸기"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"전화번호를 눌러 통화 추가"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 카드 주소록"</string>
    <string name="contactsSyncPlug" msgid="7248276704957313698"><font fgcolor="#ffffffff">"Google 주소록 동기화"</font>" "\n"휴대전화에 동기화하면 어디서나 주소록을 사용할 수 있습니다."</string>
    <string name="noContactsHelpText" msgid="2249195687463896364">"주소록이 없습니다. "\n\n"주소록을 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 선택하세요. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>" - 새 연락처를 만들려는 경우"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"주소록 가져오기"</b></font>" - SIM 카드에서 주소록을 추가하려는 경우"\n</li></string>
    <!-- no translation found for noContactsHelpTextWithSync (2179024855526352215) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpText (645951808197910024) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpTextWithSync (511505839941079550) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for noFavoritesHelpText (1705381563293866510) -->
    <skip />
    <string name="seclectSyncGroups_title" msgid="1235432026231325655">"동기화할 그룹 선택"</string>
    <string name="liveFolder_all_label" msgid="1552523730090319259">"모든 주소록"</string>
    <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"중요 주소록"</string>
    <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"휴대전화"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"터치톤 키패드 사용"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"진행 중인 통화로 돌아가기"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"통화 추가"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"통화 세부정보"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다."</string>
    <string name="call_type" msgid="3213526349444862087">"유형"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"수신 전화"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"발신 통화"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"부재중 전화"</string>
    <string name="call_time" msgid="5805575214626630975">"시간"</string>
    <string name="datetime_relative" msgid="2906207446040994658">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="call_duration" msgid="3941950339482985532">"통화 시간"</string>
    <string name="header_actions" msgid="229583643365836321">"동작"</string>
    <string name="ringtone_spinner" msgid="7317823545379736528">"벨소리: <xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_more_items" msgid="7754115197545456663">"항목 추가"</string>
    <string name="actionCall" msgid="695145166039381504">"통화(<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="actionEmail" msgid="3870371552333656807">"이메일(<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="actionText" msgid="6399049224844880108">"문자(<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="actionChat" msgid="31079429748650300">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>로 채팅"</string>
    <string name="actionMap" msgid="1977955782051732775">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"수신 전화"</string>
    <string name="detailIncomingCallsGoToVoicemail" msgid="9163373178772231307">"바로 음성메일로 연결됩니다."</string>
    <string name="detailsRingtone" msgid="4052108748982701775">"<xliff:g id="RINGTONE_NAME">%s</xliff:g>(으)로 설정"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"통화"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 통화"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"회신 통화에 전화걸기"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
    <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="5007070838253932139">"자주 통화한 목록"</string>
    <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2789046541229846116">"연락처 추가"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string>
    <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"모두"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"별"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"#"</string>
    <string name="no_sdcard_title" msgid="6455416795090113715">"SD 카드 없음"</string>
    <string name="no_sdcard_message" msgid="7791906118138538259">"SD 카드가 발견되지 않았습니다."</string>
    <string name="searching_vcard_title" msgid="4158580043290687793">"VCard 검색"</string>
    <string name="select_import_type_title" msgid="2443742794103731022">"어디에서 주소록을 가져오시겠습니까?"</string>
    <!-- no translation found for import_from_sim (3859272228033941659) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for import_from_sdcard (8550360976693202816) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for export_to_sdcard (2597105442616166277) -->
    <skip />
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"모든 vCard 파일 가져오기"</string>
    <string name="searching_vcard_message" msgid="2467573749792455605">"VCard에서 VCard 데이터 검색 중"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="2788276113399585924">"SD 카드 스캔 실패"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="925361244069058117">"SD 카드 스캔 실패"</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5949038573678667996">"I/O 오류(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="8877496734269540489">"예상치 못한 이유 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="166568606246563552">"올바른 형식처럼 보이지만 현재 구현 환경에서는 VCard를 지원하지 않기 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다."</string>
    <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="1489638537002538332">"SD 카드에 VCard 파일이 없습니다."</string>
    <string name="fail_reason_no_vcard_entry" msgid="3808734131680935043">"선택한 항목에 유효한 VCard 주소가 없습니다."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="4615933643517710543">"VCard 파일 선택"</string>
    <string name="select_vcard_message" msgid="7028772212789057858">"가져올 VCard 파일을 선택하세요."</string>
    <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_title" msgid="430154704397375160">"VCard 읽는 중"</string>
    <string name="reading_vcard_message" msgid="7470486051482460267">"VCard 파일 읽는 중"</string>
    <string name="importing_vcard_message" msgid="2466665710812588738">"VCard 데이터 가져오기"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="5042366466147724748">"VCard 데이터를 읽어오지 못했습니다."</string>
    <string name="reading_vcard_failed_message" msgid="780588344175743735">"VCard 데이터를 읽을 수 없습니다."\n"실패 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"주소록 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개"</string>
    <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"파일 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개"</string>
    <string name="export_contact_list" msgid="3165097742175874384">"연락처 내보내기"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="1693047909433122854">"내보내기 확인"</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="63482084706768079">"연락처 목록을 \'<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\'(으)로 내보내시겠습니까?"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="1455264422455075858">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1426451081541603512">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"실패 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="5416992255233341607">"SD 카드에 VCard 데이터가 너무 많습니다."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="7105223965196949065">"파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
    <string name="fail_reason_cannot_open_destination_dir" msgid="1739293936432987758">"대상 디렉토리(\'<xliff:g id="DIR_NAME">%s</xliff:g>\')를 열거나 만들 수 없습니다."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"연락처 데이터를 \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'(으)로 내보내는 중"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"내보내기를 초기화하지 못했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'을(를) 열 수 없습니다. <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="1488865103809190124">"2초 간 일시 정지 추가"</string>
    <string name="add_wait" msgid="8347184715316058465">"대기 시간 추가"</string>
    <string name="dial_button_label" msgid="7637725632722605863">"전화걸기"</string>
    <!-- no translation found for call_disambig_title (1911302597959335178) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sms_disambig_title (4675399294513152364) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for make_primary (5829291915305113983) -->
    <skip />
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="1181287640680679441">"이 작업을 처리하는 응용프로그램을 찾을 수 없습니다."</string>
    <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="2858356075887897116">"이 선택사항 저장"</string>
    <string name="quickcontact_missing_name" msgid="7806083820928955853">"알 수 없음"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"계정"</string>
    <!-- no translation found for menu_import_export (3765725645491577190) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dialog_import_export (4771877268244096596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for menu_share (943789700636542260) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for share_via (563121028023030093) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for share_error (4374508848981697170) -->
    <skip />
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"이름"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"닉네임"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"조직"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"웹사이트"</string>
    <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
    <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
    <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"W"</string>
    <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
    <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
    <string name="edit_secondary_collapse" msgid="1855127176548440583">"보조 세부정보"</string>
    <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"기본 이름"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"계정에서 연락처 만들기"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"동기화 그룹 삭제"</string>
    <!-- no translation found for dialog_sync_add (8267045393119375803) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for display_more_groups (2682547080423434170) -->
    <skip />
    <string name="display_ungrouped" msgid="4357317661311803984">"(그룹화되지 않은 연락처)"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
    <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"전화기 전용(동기화되지 않음)"</string>
    <string name="label_email_display_name" msgid="5537802602754309600">"이름 표시"</string>
    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"직장으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"직장 팩스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"집 팩스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"호출기로 전화걸기"</string>
    <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"카폰으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"회사 기본전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS로 전화걸기"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"무선통신으로 전화걸기"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"집으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"휴대전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"직장으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"직장 팩스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"집 팩스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"호출기로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_other" msgid="5131921487474531617">"기타 연락처로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"문자(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"카폰으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"회사 기본전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"무선통신으로 문자 보내기"</string>
    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"집으로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"모바일로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"직장으로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_other" msgid="8093933498541795832">"기타 연락처로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"이메일(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"이메일"</string>
    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"집 주소 보기"</string>
    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"직장 주소 보기"</string>
    <string name="map_other" msgid="5560707927535653892">"기타 주소 보기"</string>
    <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM으로 채팅"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live로 채팅"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo로 채팅"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype로 채팅"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ로 채팅"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google 토크로 채팅"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ로 채팅"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber로 채팅"</string>
    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"번지"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"사서함"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"인근 지역"</string>
    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"구/군/시"</string>
    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"시/도"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"우편번호"</string>
    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"국가"</string>
    <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"이름"</string>
    <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"성"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"이름 접두어"</string>
    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"이름"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"이름 접미어"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"성(소리나는 대로)"</string>
</resources>