Xml文件  |  325行  |  28.18 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Meddel."</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Ny besked"</string>
    <string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"Skriv ny besked"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Send en e-mail til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Skriv"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Føj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> til kontakter"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Ring til"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"Slet tråde"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Slet tråd"</string>
    <string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"Ikke afleverede beskeder"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Vis tråd"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Opdaterer ..."</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Kladde"</string>
    <!-- no translation found for broadcast_from_to (1804605929273213017) -->
    <skip />
    <string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"Anonym"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Intet emne)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Mig"</string>
    <string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"Vis billede"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Vis diasshow"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"Vis beskeddetaljer"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Vis rapport"</string>
    <string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"Slet besked"</string>
    <string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"Sendt: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Udløber: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"Kb"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Ikke afleveret besked"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Beskeden kunne ikke sendes."\n" Forsøg foretaget: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Beskeden kunne ikke sendes."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Slet tråd"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Videresend"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Download"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Downloader"</string>
    <string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* DRM-beskyttet tekst *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Der er ikke fundet tilstrækkelige DRM-rettigheder."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Kopier beskedtekst"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Valgmuligheder for beskeder"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Færdig"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Flyt op"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Flyt ned"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Fjern dias"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Tilføj dias"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Vælg for at oprette nyt dias."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Kassér diasshow"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Del <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Fjern tekst"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Tilføj billede"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Fjern billede"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Tilføj musik"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Fjern musik"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Tilføj video"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Fjern video"</string>
    <string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"Skriv"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Til"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Emne"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Vedhæft"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Tilføj emne"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Kassér"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Vis"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Erstat"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Fjern"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Send"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Alle tråde"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"Indtast for at skrive"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Åbn tastaturet for at skrive besked"</string>
    <string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"Billedet er for stort"</string>
    <string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"Rediger automatisk størrelsen på billede, inden det sendes?"</string>
    <string name="compressing" msgid="8809622439325731724">"Komprimerer ..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Ikke understøttet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-format"</string>
    <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Vælg et andet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Beskedstørrelsen er nået."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Beskeden er for stor til at vedhæfte en video."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Beklager! Du kan ikke føje dette <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> til din besked."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Billedets størrelse blev ikke redigeret."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Beklager! Selv når billedets størrelse er blevet redigeret, er det for stort til at sende."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Videresend: "</string>
    <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Kassér"</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Din besked kasseres, fordi den ikke har nogen gyldige modtagere."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Ugyldig(e) modtager(e): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"Du har indtastet en ugyldig adresse."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Ret modtager(e), ellers modtager de ikke beskeden."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Beskeden kan ikke sendes"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Din besked har ingen gyldige modtagere."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"DRM-objektet i beskeden kan ikke videresendes."</string>
    <!-- no translation found for converting_to_picture_message (2980023239017588627) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for converting_to_text_message (6374423235426015422) -->
    <skip />
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Der kan ikke tilføjes flere dias."</string>
    <!-- no translation found for cannot_add_picture_and_video (4721981351130823908) -->
    <skip />
    <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Beskeden kan ikke gemmes."</string>
    <string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"Beskeden kan ikke indlæses."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Beskeden er gemt som kladde."</string>
    <string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"Låste beskeder kan ikke slettes."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"Denne besked har for mange modtagere (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Der er en grænse på <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> modtagere."</string>
    <string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"<xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g> modtagere"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Der kan ikke afspilles lyd."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Vis eksempel"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Vis eksempel"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Erstat billede"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Varighed (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> sek.)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Varighed for dias "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Layout for diasshow "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Layout (øverst)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Layout (nederst)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Indtast for at skrive tekst, eller efterlad tomt"</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"sek."</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 sekund"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 sekunder"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 sekunder"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 sekunder"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 sekunder"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 sekunder"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 sekunder"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 sekunder"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 sekunder"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 sekunder"</item>
    <item msgid="6238597861937337981">"Anden ..."</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Vis kontakt"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Føj til kontakter"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skjult afsenderadresse"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Annuller"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Indstil"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Afspil"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Rediger"</string>
    <string name="resize" msgid="4308912589984220360">"Rediger størrelse"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Prøv at sende"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Indstillinger"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Gendan standardindstillinger"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Meddelelsesindstillinger"</string>
    <!-- no translation found for pref_mms_settings_title (2573616208360684392) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for pref_sms_settings_title (9088516111717417514) -->
    <skip />
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Lagerindstillinger"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Administrer beskeder, der er gemt på dit SIM-kort"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Anmod om en leveringsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Anmod om en læsningsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Anmod om en leveringsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Slet gamle beskeder, når grænserne er nået"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Adm. SIM-kortbeskeder"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Læs rapporter"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Slet gamle beskeder"</string>
    <!-- no translation found for pref_title_sms_delete (6890538316799296878) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for pref_title_mms_delete (7265878070847351664) -->
    <skip />
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Meddelelser"</string>
    <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Vis beskedmeddelelser i statuslinjen"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrate" msgid="7076203487928035310">"Vibrer"</string>
    <string name="pref_summary_notification_vibrate" msgid="6005751082181574289">"Vibrer også når underrettet"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Vælg ringetone"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Indstil antallet af beskeder, der skal gemmes"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Automatisk hentning"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hent automatisk beskeder"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Aut. hent. u. roam."</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hent automatisk beskeder under roaming"</string>
    <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Til "</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Slet"</string>
    <!-- no translation found for confirm_dialog_locked_title (8179085718150932242) -->
    <skip />
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Hele tråden slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Alle tråde slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Beskeden slettes."</string>
    <!-- no translation found for confirm_delete_locked_message (5863578342246077057) -->
    <skip />
    <string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"Hele tråden slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Alle beskeder på SIM-kortet slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Beskeden på SIM-kortet slettes."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Slet låste beskeder"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Slet"</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Der kan ikke hentes detaljer"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Beskeddetaljer"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Type: "</string>
    <!-- no translation found for text_message (8196464345251877972) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for multimedia_message (1512644521083533071) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for multimedia_notification (4124031788554972308) -->
    <skip />
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Fra: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Til: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Bcc: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Sendt: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Modtaget: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Gemt: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Emne: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Beskedstørrelse: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritet: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Høj"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Lav"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Beskedklasse: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Rediger"</string>
    <string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"Prøv at sende igen"</string>
    <string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"Prøv at sende alle igen"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Slet beskeder"</string>
    <string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"Denne besked <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> blev ikke sendt på grund af et forbindelsesproblem."\n" Prøver at sende igen ..."</string>
    <string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"Lås besked"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"Lås besked op"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"Kopier til telefonhukommelse"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Slet"</string>
    <!-- no translation found for sim_manage_messages_title (3989147182100584333) -->
    <skip />
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Vis"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"Der er ingen beskeder på SIM-kortet."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Rapport"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ingen)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Afventende"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Læs"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Modtaget"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Mislykket"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Ulæste"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Afvist"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Modtager: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Status: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Billeder"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Tag billede"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Videoer"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Optag video"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Lyd"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Optag lyd"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Diasshow"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst i bunden"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst øverst"</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ulæste beskeder."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nye beskeder"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> beskeder kunne ikke sendes."</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Beskeden er ikke sendt"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-kortet er fuldt"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Slet nogle flere beskeder for at gøre plads til flere."</string>
    <!-- no translation found for sms_full_title (6041287140125011854) -->
    <skip />
    <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"En indgående besked blev afvist, da hukommelsen er fuld. Slet gamle beskeder."</string>
    <!-- no translation found for sms_rejected_title (8548394922491529811) -->
    <skip />
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"En indgående besked blev afvist af ukendte årsager."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"lyd"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"billede"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"video"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Bekræft"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Der sendes en læsningsrapport."</string>
    <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"Din besked kunne ikke sendes i øjeblikket. Den sendes, når tjenesten bliver tilgængelig."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Intet emne)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Ukendt afsender"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Download af beskeden <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> fra <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> mislykkedes."</string>
    <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Denne besked er forældet og slettes."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Bekræft"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Der sendes et stort antal multimediebeskeder. Er det OK?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Beskeden blev ikke downloadet"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Beskeden er ikke sendt"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Vælg at vise beskeden igen, og prøv igen."</string>
    <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"Der kan ikke downloades i øjeblikket. Prøv igen senere."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Vælg lyd"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="6056459122898138734">"Kopier vedhæftet fil til SD-kort"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="5322211009838330188">"Vedhæftet fil er kopieret til SD-kort"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="2726421767948392438">"Kopiering af vedhæftet fil til SD-kortet mislykkedes"</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Gem som ringetone"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Ringetone gemt"</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Ringetonen blev ikke gemt"</string>
    <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Indsæt smiley"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Vælg handling"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Dias <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Leveringsrapport"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Lagergrænser"</string>
    <string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"Tilføj vedhæftet fil:"</string>
    <string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"Vælg layout"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Skift varighed"</string>
    <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Rediger tekst"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Rediger diasshow"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Rediger dias"</string>
    <string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"Vælg tal"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Diasshow"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Klasse 0-besked"</string>
    <!-- no translation found for send_using_mms_activity (3703434556280345726) -->
    <skip />
    <string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"Vælg kontaktmetode"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Beskeder"</string>
    <string name="search_hint" msgid="1340787800788064929">"Beskedsøgning"</string>
    <string name="search" msgid="2008586577169316010">"Beskedsøgning"</string>
    <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Der er ingen matches"</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="675571420878010439">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> resultater for \"%s\""</item>
    <item quantity="other" msgid="3778201725913692491">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> resultater for \"%s\""</item>
  </plurals>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Gem"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Begræns beskeder"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Ønsker du at begrænse antallet af beskeder, du gemmer pr. samtale?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Indstil grænser"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Ingen grænser"</string>
</resources>