<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3706018265751197270">"アカウントと同期の設定"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="8707056705985552604">"アカウントと同期の設定"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"削除の制限を超えました"</string>
    <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"バックグラウンドデータ"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"アプリケーションがデータをいつでも同期、送信、受信できるようにする"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"注意"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"バックグラウンドデータを無効にすると、データの使用量が減るため電池を節約できます。一部のアプリケーションでは引き続きバックグラウンドデータの接続を使用します。"</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"自動同期"</string>
    <string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"アプリケーションが自動的にデータを同期する"</string>
    <string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"設定をバックアップ"</string>
    <string name="settings_backup_summary" msgid="1787552172618610178">"設定のバックアップ"</string>
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"今すぐ同期"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"同期をキャンセル"</string>
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3274364877518422827">"タップして今すぐ同期<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"カレンダー"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"連絡先"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>アカウントの<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>で<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>件の削除があります。操作を選択してください。"</string>
    <string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"項目を削除します。"</string>
    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"削除を元に戻します。"</string>
    <string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"今は何もしません。"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"現在同期で問題が発生しています。しばらくお待ちください。"</string>
    <string name="sync_plug" msgid="7020432439004167162"><font fgcolor="#ffffffff">"Google Syncへようこそ"</font>" "\n"このサービスを使用すると、データを同期してどこからでも連絡先や予定などにアクセスできます。"</string>
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"アプリケーションの同期設定"</string>
    <string name="header_manage_accounts" msgid="381956296995298770">"アカウントを管理"</string>
    <string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"同期の基本設定"</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="913018877443997502">"同期ON"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="185731301298967302">"同期OFF"</string>
    <string name="sync_error" msgid="681431702824599812">"同期エラー"</string>
    <string name="add_account_label" msgid="2035321485672826779">"アカウントを追加"</string>
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="6286257845276834071">"データと同期"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="6468827554159468315">"パスワードを変更"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="4950809499418403792">"アカウントの設定"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5624712684599197863">"アカウントを削除"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="2198078922829535425">"アカウントを追加"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="6121560986057356757">"完了"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8808121039511188784">"アカウントを削除"</string>
    <string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"このアカウントを削除してよろしいですか?削除すると、携帯のメール、連絡先などのすべてのデータも削除されます。"\n"続けますか?"</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"このアカウントを必要としているアプリケーションがあります。アカウントを削除するには、携帯を出荷時設定にリセットする必要があります(個人データはすべて削除されます)。リセットは、[設定]アプリケーションの[プライバシー]で行います。"</string>
    <string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"プッシュ型登録"</string>
    <string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>を同期"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"手動では同期できません"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"このアイテムの同期は現在無効になっています。設定を変更するには、バックグラウンドデータと自動同期を一時的にONにします。"</string>
</resources>