Xml文件  |  152行  |  12.67 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszone"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gæster"</string>
    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
  </plurals>
    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendere"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(plus <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> flere ...)"</string>
    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendere"</string>
    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkroniseret, synlig"</string>
    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkroniseret, ikke synlig"</string>
    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ikke synkroniseret, ikke synlig"</string>
    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detaljer om begivenhed"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Begivenhedens placering"</string>
    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse af begivenhed"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-mail-adresser"</string>
    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Begivenheden er oprettet"</string>
    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Begivenheden er gemt"</string>
    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Indlæser kalendere"</string>
    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Indlæser kalendere ..."</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelse mere)"</string>
    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelser mere)"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mødeinvitation"</string>
    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Tilføj påmindelse"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis flere indstillinger"</string>
    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul flere indstillinger"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="6107214899021208078">"Vis alle &gt;"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påmindelser"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendere."</string>
    <string name="content_description_edit_event_from_date" msgid="4180292119507352306">"Fra dato"</string>
    <string name="content_description_edit_event_from_time" msgid="6740212065246258103">"Fra klokkeslæt"</string>
    <string name="content_description_edit_event_to_date" msgid="2731432809487159262">"Til dato"</string>
    <string name="content_description_edit_event_to_time" msgid="5266222191518214928">"Til klokkeslæt"</string>
    <string name="content_description_edit_event_reminders" msgid="62776037465727715">"Påmindelser"</string>
    <string name="content_description_edit_event_remove_reminder" msgid="877549621029991866">"Fjern påmindelse"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisator:"</string>
    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal tidszone:"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlæser ..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Viser begivenheder siden <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Viser begivenheder indtil <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. beg."</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger begivenhed"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slet begivenhed"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfør"</string>
    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Annuller"</string>
    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importer"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sæt alle i slumretilstand"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Én gang"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Månedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedligt"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årligt"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Månedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Årligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Tilpasset ... (kan ikke tilpasse på telefonen)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Rediger kun denne begivenhed."</string>
    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Rediger alle begivenheder i serien."</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne begivenhed slettes."</string>
    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slet"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Indstillinger for påmindelser"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
    <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Angiv underret./medd."</string>
    <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Underretninger og meddelelser"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrer også ved påmindelser"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vælg ringetone"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Std.tid for påmindelser"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Std.tid for påmindelser"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Brug egen tidszone"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalenderbegivenheder i din tidszone, når du rejser"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidszone"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Version"</string>
  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    <item msgid="2539376794936035639">"Altid"</item>
    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved lydløs"</item>
    <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
</resources>