<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"電話"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"使用者"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"聯絡人"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"聯絡人"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接撥號"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接傳訊"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"選擇聯絡人捷徑"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"選擇去電號碼"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"選擇傳訊號碼"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"選擇聯絡人"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星號"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"經常聯絡"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"我的最愛"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"聯絡人詳細資料"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"檢視聯絡人"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"編輯聯絡人"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"建立聯絡人"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"編輯群組"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"建立群組"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"相關資訊"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"更新"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜尋聯絡人"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"搜尋"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"檢視聯絡人"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"撥打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"新增至我的最愛"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"從我的最愛中移除"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編輯"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"刪除"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"複製"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"新增到主螢幕上"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"去電聯絡人"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"傳送簡訊至聯絡人"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"編輯"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"刪除"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新增"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新建群組"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"確定要分割聯絡人?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"這位聯絡人即將分割成多份聯絡人資料。"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"合併"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合併聯絡人"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"選擇要與<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合併的聯絡人:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"顯示所有聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建議聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有聯絡人"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"已合併聯絡人"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"設定電話鈴聲"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"將所有來電轉到語音信箱"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"您無法刪除唯讀帳戶的聯絡人,但可在聯絡人清單中隱藏這些聯絡人。"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"此聯絡人包含來自多個帳戶的資訊。您的聯絡人清單不會顯示唯讀帳戶的資訊 (這些資訊並不會被刪除)。"</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"刪除此聯絡人將會刪除多個帳戶的資訊。"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"刪除此聯絡人?"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完成"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"取消"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"捨棄"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"附註"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"網路電話"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"職稱"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"聯絡人不存在。"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"聯絡人小工具已新增到主螢幕上。"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"建立新聯絡人"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"建立新聯絡人"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"電話"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"電子郵件"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即時訊息"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"地址"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"機構"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"附註"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"平板電腦中沒有相片可供選用。"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手機上沒有相片 。"</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"聯絡人相片"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自訂標籤名稱"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接將來電轉到語音信箱"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"移除相片"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"沒有聯絡人。"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"沒有群組。"</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"必須要有帳戶才能建立群組。"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"找不到符合的聯絡人。"</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"沒有包含電話號碼的聯絡人資訊。"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"這個群組中沒有成員。"</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"如要新增成員,請編輯群組。"</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在儲存聯絡人..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在儲存顯示選項..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"聯絡人已儲存。"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"無法儲存聯絡人變更。"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"群組已儲存。"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"無法儲存群組變更。"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 位有電話號碼的聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位有電話號碼的聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"所有聯絡人資訊中都沒有電話號碼"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"沒有聯絡人。"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"沒有可顯示的聯絡人。"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"沒有最愛的聯絡人。"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」中沒有聯絡人"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 中的聯絡人"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"單一聯絡人"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"聯絡人自訂檢視"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"找到 1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位以上的聯絡人。"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"沒有聯絡人"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"找到 1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"所有聯絡人"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"群組"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"我的最愛"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"電話"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通話記錄"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"傳送簡訊"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"撥電話給<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"撥打電話前編輯號碼"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"新增至通訊錄"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"從通話記錄中移除"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通話記錄"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"刪除語音留言"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"分享語音信箱"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"無通話記錄。"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"確定要清除通話記錄?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"即將刪除您所有的通話記錄。"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"正在清除通話記錄…"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"清除常用聯絡人?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"您將清除「使用者」應用程式和「電話」應用程式中的常用聯絡人清單,並強制電子郵件應用程式重新瞭解您的寄件偏好設定。"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"正在清除常用聯絡人…"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"語音留言"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"不明"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"私人號碼"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公共電話"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"使用鍵盤撥號"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"撥號即可新增通話"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"從 SIM 卡讀取中…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡聯絡人"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步聯絡人資訊)。"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您沒有任何最愛。"\n\n"如要將聯絡人新增至最愛清單:"\n\n<li>"輕觸 [聯絡人"<b></b>"] 標籤"\n</li>" "\n<li>"輕觸要新增至最愛的聯絡人"\n</li>" "\n<li>"輕觸聯絡人名稱旁邊的星號圖示"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用觸控音按鍵"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回進行中的通話"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"新增通話"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通話詳細資料"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"無法解讀通話要求詳細資訊。"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"來電"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"撥出電話"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"未接來電"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"語音信箱"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"來電"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回播電話"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重撥"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回電"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"常用聯絡人"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"常用聯絡人"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"要將「<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>」加到通訊錄嗎?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"星號"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"磅"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"語音信箱"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"搜尋"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"撥號"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"撥號號碼"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"聯絡人相片"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"負號"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"加號"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"查看聯絡人"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"找不到任何儲存裝置。"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"找不到 SD 卡。"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"從 SIM 卡匯入"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"從儲存裝置匯入"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"匯出到儲存裝置"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享正常顯示的聯絡人"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"匯入一個 vCard 檔案"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"匯入多個 vCard 檔案"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"匯入所有 vCard 檔案"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"正在搜尋儲存裝置中的 vCard 資料…"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"正在 SD 卡上搜尋 vCard 資料…"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"無法掃描儲存裝置 (原因:<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)。"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"無法掃描 SD 卡 (原因:<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)。"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O 錯誤"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"記憶體不足,檔案可能過大。"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"由於意外因素,導致無法剖析 vCard。"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"不支援此格式。"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"無法匯入 vCard。"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"在儲存裝置中找不到 vCard 檔案。"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"在 SD 卡上找不到 vCard 檔案。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"無法從指定的 vCard 檔案收集中繼資料。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"無法匯入一或多個檔案 (%s)。"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"不明錯誤。"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"選擇 vCard 檔案"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"快取中"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"正在將 vCard 資料快取至本機暫存空間,隨即將啟動實際的匯入作業。"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"正在匯入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 筆資料:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 筆資料"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"正在匯入 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"無法讀取 vCard 資料"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"已取消讀取 vCard 資料"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"已完成匯入 vCard 的 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"已取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 將在稍後匯入。"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"稍候即將匯入該檔案。"</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard 匯入要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 將在稍後匯出。"</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard 匯出要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"聯絡人"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"確定要匯出聯絡人?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"您的聯絡人清單即將匯出至以下檔案:<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"無法匯出"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"聯絡人資料未匯出。"\n"原因:<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"沒有可匯出的聯絡人。"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"儲存裝置中的 vCard 檔案過多。"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD 卡上的 vCard 檔案過多。"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"要求的檔案名稱過長 (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)。"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"已完成 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 匯出作業。"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"已取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在匯出聯絡人資料"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"正在將您的聯絡人資料匯出至:<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"無法啟動匯出程式:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"匯出時發生錯誤:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"無法取得資料庫資訊。"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"沒有可匯出的聯絡人。如果您的平板電腦中確實有聯絡人資料,那麼可能是部分資料提供者不允許您將聯絡人資料從平板電腦匯出。"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"沒有可匯出的聯絡人。如果您的手機中確實有聯絡人資料,那麼可能是部分資料提供者不允許您將聯絡人資料從手機中匯出。"</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard 編輯器並未正確啟動。"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"無法開啟「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 位聯絡人,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 位"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"確定要取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"確定要取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"無法取消匯入/匯出 vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"您的聯絡人姓名"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"新增 2 秒暫停功能"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"新增插播功能"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"選擇號碼"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"選擇號碼"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"記住這個選擇"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"找不到可以處理這個動作的應用程式。"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(無姓名)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"帳戶"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"清除常用聯絡人"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"要顯示的聯絡人"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"匯入/匯出"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"匯入/匯出聯絡人"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"匯入聯絡人"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"使用下列應用程式分享聯絡人資訊:"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"無法分享這位聯絡人。"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"姓名"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"暱稱"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"機構"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"網站"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"活動"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"關係"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"群組"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"在帳戶下建立聯絡人"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"選擇帳戶以建立群組"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"移除同步處理群組"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"新增同步處理群組"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群組..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"所有其他聯絡人"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"所有聯絡人"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"如果停用「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」群組的同步處理設定,也會停止同步處理任何未分組的聯絡人。"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"僅限平板電腦,不會同步處理"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"僅儲存於手機 (不會同步處理)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"去電<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"去電住家電話"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"去電行動裝置"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"去電公司電話"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"去電公司傳真"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"去電住家傳真"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"去電呼叫器"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"通話"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"去電回撥號碼"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"去電汽車電話"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"去電公司代表號"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"去電 ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"去電代表號"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"撥打傳真"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"去電無線電"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"去電 Telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"去電 TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"去電公司行動電話"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"去電公司呼叫器"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"去電<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"去電 MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"傳送簡訊至<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"傳送簡訊至住家電話"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"傳送簡訊至行動裝置"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"傳送簡訊至公司電話"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"傳送簡訊至公司傳真"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"傳送簡訊至住家傳真"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"傳送簡訊至呼叫器"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"傳送簡訊"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"傳送簡訊至回撥號碼"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"傳送簡訊至汽車電話"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"傳送簡訊至公司代表號"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"傳送簡訊至 ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"傳送簡訊至代表號"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"傳送簡訊至傳真"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"傳送簡訊至無線電"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"傳送簡訊至 Telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"傳送簡訊至 TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"傳送簡訊至公司行動電話"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"傳送簡訊至公司呼叫器"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"傳送簡訊至<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"傳送 MMS 簡訊"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"簡訊"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"傳送電子郵件至住家電子郵件地址"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"傳送電子郵件至行動裝置"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"傳送電子郵件至公司電子郵件地址"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"傳送電子郵件"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"傳送電子郵件至<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"傳送電子郵件"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"檢視住家地址"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"檢視公司地址"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"檢視地址"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"檢視<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用 Yahoo 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 進行即時通訊"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"即時通訊"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"語音通訊"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"語音通訊"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"地址"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"郵政信箱"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"鄰"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"鄉/鎮/市/區"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"州/省"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"郵遞區號"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"國家/地區"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"姓名"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名字"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓氏"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"姓名前稱銜"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中間名"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"姓名後稱銜"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名字 (拼音)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中間名 (拼音)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓氏 (拼音)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"姓名拼音"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"聯絡方式"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"加入聯絡方式"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最新"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最新動態"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 聯絡人"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"使用此相片"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"無法透過這個應用程式編輯。"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"沒有這位聯絡人的其他資訊。"</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"無法在這個裝置上編輯。"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"清單排序依據"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名字"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓氏"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"聯絡人姓名顯示方式"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名字在前"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓氏在前"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍攝新相片"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"從圖片庫選擇相片"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"從圖片庫選取新相片"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"正在更新聯絡人清單以反映語言變更。"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"正在更新聯絡人清單。"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"正在升級通訊錄。"\n\n"升級程序大約需要 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB 的內部儲存空間。"\n\n"請選擇下列其中一個選項:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"解除安裝一些應用程式"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"重試升級"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"搜尋中…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"顯示已選取的項目"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部顯示"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全選"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"全部取消選取"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未選取任何聯絡人。"</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"新增其他欄位"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新增"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"新增機構"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日期"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"群組名稱"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"透過 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> (透過 <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"我的最愛"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"編輯聯絡人"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"未合併"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"從 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 個來源合併"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"其他"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"要將目前聯絡人與所選聯絡人合併嗎?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切換至編輯所選聯絡人嗎?系統會為您複製目前已輸入的資訊。"</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"複製到我的通訊錄"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"新增至我的聯絡人"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"目錄:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"目錄"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"所有聯絡人"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"正在建立個人副本…"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"所有聯絡人"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"已加星號"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"自訂"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"自訂"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"所有包含電話號碼的聯絡人資訊"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"聯絡人"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"定義自訂檢視"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"載入中…"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"要顯示的聯絡人"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"說明"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"顯示選項"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"尋找聯絡人"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話號碼"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"新增至通訊錄"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"加入聯絡人"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"關閉"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"提供年份"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"聯絡人"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"載入中…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"建立新聯絡人"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"登入帳戶"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"匯入聯絡人"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"建立新群組"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"建立新群組"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 個群組"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 個群組"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"確定要刪除「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」群組?(這樣並不會刪除各聯絡人資料)。"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 中有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 人"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 中有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 人"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 人"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 人"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"請先輸入聯絡人姓名,才能與其他聯絡人合併。"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"複製到剪貼簿"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"設為預設值"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"清除預設值"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文字已複製"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"確定要捨棄變更?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"設定我的個人資料"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"輸入聯絡人的名稱"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"查看更新"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"語音留言"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 則語音留言"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"播放"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"最新語音留言者:<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"無法播放語音留言。"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"緩衝處理中…"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"正在擷取語音留言…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"無法擷取語音留言。"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"最新"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"較舊"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"無法連線至語音信箱伺服器。"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"無法連線至語音信箱伺服器,新的語音留言仍待聽取。"</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"設定您的語音信箱。"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"無法使用音訊。"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"設定"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"撥打語音信箱號碼"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"最慢速"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"慢速"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"正常速度"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"快速"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"最快速"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"群組名稱"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"已透過 NFC 收到聯絡人資訊"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"僅顯示語音留言"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"顯示所有通話"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"線上"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"離開"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"忙碌"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"播放語音留言"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"來電"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"已撥電話"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"未接來電"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"語音留言"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"新增聯絡人"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"查看聯絡人<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"打電話給<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"傳送簡訊給<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未聽取的語音留言"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"傳送訊息給<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"撥打 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的快速聯絡人相片"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"我自己"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"我的本機個人資料"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"我的 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 個人資料"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"顯示所有聯絡人"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"透過「Google 帳戶」使用「Google 人物搜尋」可獲得更佳的效益。"\n\n"• 透過任何瀏覽器都可存取。"\n"• 安全備份您的聯絡人。"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"即使手機遺失,聯絡人資訊依然萬無一失:與線上服務保持同步。"</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"新增帳戶"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"系統不會備份您新增的聯絡人資料。您是否要新建一個帳戶,將您的聯絡人資料另存在線上?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"您新增的聯絡人資料將會同步儲存在 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> 的帳戶中。"</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"您可以將新增的聯絡人資料同步儲存在下列其中一個帳戶中。您要選擇哪一個帳戶?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"儲存在本機中"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"新增帳戶"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新增帳戶"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"無法撥號"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"如要設定語音信箱,請前往 [選單] > [設定]。"</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"如要聽語音留言,請先關閉飛行模式。"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"更多選項"</string>
</resources>