Xml文件  |  154行  |  20.58 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"फ़िल्‍म स्‍टूडियो"</string>
    <string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"Android फ़िल्‍म स्‍टूडियो"</string>
    <string name="editor_loading_project" msgid="4425794204325511857">"प्रोजेक्‍ट लोड किया जा रहा है…"</string>
    <string name="editor_no_project" msgid="7878678429340266635">"कोई प्रोजेक्ट नहीं मिला."</string>
    <string name="editor_add" msgid="1728703558703319942">"जोड़ें"</string>
    <string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"वीडियो क्‍लिप आयात करें"</string>
    <string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"छवि आयात करें"</string>
    <string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"संगीत आयात करें"</string>
    <string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"फ़िल्म शेयर करें"</string>
    <string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"फ़िल्म निर्यात करें"</string>
    <string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"निर्यात की गई फ़िल्म चलाएं"</string>
    <string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"पक्षानुपात बदलें"</string>
    <string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"प्रोजेक्‍ट का नाम बदलें"</string>
    <string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"प्रोजेक्‍ट हटाएं"</string>
    <string name="editor_capture_video" msgid="7441727320975225967">"वीडियो रिकॉर्ड करें"</string>
    <string name="editor_capture_image" msgid="7243706032936431456">"फ़ोटो लें"</string>
    <string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"क्या आप यह प्रोजेक्‍ट हटाना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00.0"</string>
    <string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"क्या आप यह ऑडियो ट्रैक निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_title_menu_header" msgid="8042548112022118522">"शीर्षक"</string>
    <string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"शीर्षक जोड़ें"</string>
    <string name="editor_edit_overlay" msgid="6425579635817051901">"शीर्षक संपादि‍त करें"</string>
    <string name="editor_remove_overlay" msgid="5027979271603770938">"शीर्षक नि‍कालें"</string>
    <string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"क्या आप यह ओवरले निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"रेंडरिंग मोड बदलें"</string>
    <string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"क्या आप यह संक्रमण निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"क्‍या आप इस प्रभाव को निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"क्‍या आप इस वीडियो क्‍लिप को निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"क्या आप यह छवि निकालना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_effect_menu_header" msgid="7596259319584812532">"प्रभाव"</string>
    <string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"प्रभाव जोड़ें"</string>
    <string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"प्रभाव बदलें"</string>
    <string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"प्रभाव निकालें"</string>
    <string name="editor_pan_zoom_effect" msgid="4430230779587987690">"पैन ज़ूम"</string>
    <string name="editor_gradient_effect" msgid="7850306294518429709">"ग्रैडिएंट"</string>
    <string name="editor_sepia_effect" msgid="2862418961255160687">"सेपिया"</string>
    <string name="editor_negative_effect" msgid="2768007868568598873">"नेगेटिव"</string>
    <string name="editor_no_effect" msgid="382362560484492238">"कोई प्रभाव नहीं"</string>
    <string name="editor_add_begin_transition" msgid="1797563833232547946">"क्‍लि‍प में संक्रमण"</string>
    <string name="editor_add_end_transition" msgid="578791466048263129">"क्‍लि‍प के बाहर संक्रमण"</string>
    <string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"संक्रमण बदलें"</string>
    <string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"वीडियो क्‍लिप डाउनलोड प्रारंभ हो गया है. इसके पूर्ण होने पर आपको सूचित किया जाएगा."</string>
    <string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"छवि डाउनलोड प्रारंभ हो गया है. इसके पूर्ण होने पर आपको सूचित किया जाएगा."</string>
    <string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"संक्रमण"</string>
    <string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"लूप करें"</string>
    <string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"लूप न करें"</string>
    <string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"म्यूट करें"</string>
    <string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"अनम्यूट करें"</string>
    <string name="audio_track_menu_duck" msgid="3521940598902152451">"डकिंग"</string>
    <string name="projects_new_project" msgid="835981505260510697">"नया प्रोजे. बनाएं"</string>
    <string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"प्रोजेक्ट नाम"</string>
    <string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"11 x 9"</string>
    <string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"16 x 9"</string>
    <string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"3 x 2"</string>
    <string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"4 x 3"</string>
    <string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"5 x 3"</string>
    <string name="editor_storage_not_available" msgid="5030416644629630761">"संग्रहण पहुंच योग्‍य नहीं होने के कारण प्रोजेक्‍ट बनाया नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_create_error" msgid="6104899467848074373">"किसी त्रुटि के कारण प्रोजेक्‍ट बनाया नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_load_error" msgid="8168726329719423779">"किसी त्रुटि के कारण प्रोजेक्‍ट लोड नहीं किया जा सकता. क्‍या आप यह प्रोजेक्‍ट हटाना चाहते हैं?"</string>
    <string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="887361517540628159">"पक्षानुपात बदला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_apply_theme_error" msgid="3079581810200707936">"थीम लागू नहीं की जा सकती."</string>
    <string name="editor_export_error" msgid="382400675648706944">"किसी त्रुटि के कारण फिल्म निर्यात नहीं की जा सकती."</string>
    <string name="editor_saved_error" msgid="5347778960945973388">"प्रोजेक्‍ट सहेजा नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_release_error" msgid="5789983632914351735">"किसी त्रुटि के कारण प्रोजेक्‍ट को रिलीज़ नहीं किया जा सका."</string>
    <string name="editor_delete_error" msgid="242821026624698563">"किसी त्रुटि के कारण प्रोजेक्‍ट को हटाया नहीं जा सका."</string>
    <string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3361429454748783356">"आपके प्रोजेक्‍ट में वीडियो क्‍लिप जोड़ी नहीं जा सकती."</string>
    <string name="editor_add_image_error" msgid="537642460372324704">"आपके प्रोजेक्‍ट में छवि जोड़ी नहीं जा सकती."</string>
    <string name="editor_move_media_item_error" msgid="3370835930609505642">"आइटम स्‍थानांतरित नहीं किया जा सकता."</string>
    <string name="editor_remove_media_item_error" msgid="2913555471288806841">"आइटम निकाला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="3313879604799128904">"रेंडरिंग मोड सेट नहीं किया जा सकता."</string>
    <string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="8911729088020650120">"छवि अवधि सेट नहीं की जा सकती."</string>
    <string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="2124784838073604515">"वीडियो क्लिप सीमाएं सेट नहीं की जा सकतीं."</string>
    <string name="editor_add_transition_error" msgid="6471979516727265318">"संक्रमण जोड़ा नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_remove_transition_error" msgid="7995113177965011103">"संक्रमण निकाला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="3773102565195022670">"संक्रमण अवधि सेट नहीं की जा सकती."</string>
    <string name="editor_add_overlay_error" msgid="6315983638203833916">"ओवरले जोड़ा नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_remove_overlay_error" msgid="4404087798919441977">"ओवरले निकाला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="1239098080272531324">"ओवरले अवधि सेट नहीं की जा सकी."</string>
    <string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="1586320960100883573">"ओवरले प्रारंभ समय सेट नहीं किया जा सका."</string>
    <string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="1084389378842530649">"ओवरले विशेषताएं सेट नहीं की जा सकतीं."</string>
    <string name="editor_add_effect_error" msgid="5341811634896566708">"प्रभाव जोड़ा नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_remove_effect_error" msgid="220855978011216681">"प्रभाव को निकाला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_add_audio_track_error" msgid="595137916691596584">"ऑडियो ट्रैक जोड़ा नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3964817135562383898">"ऑडियो ट्रैक निकाला नहीं जा सकता."</string>
    <string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="1679475535915673070">"ऑडियो ट्रैक ट्रिम नहीं किया जा सकता."</string>
    <string name="editor_transition_too_short" msgid="6861692504557642278">"कोई संक्रमण जोड़ा नहीं जा सकता. संक्रमण बहुत छोटा होगा."</string>
    <string name="editor_media_load_error" msgid="458634098279249971">"फ़ाइल डाउनलोड नहीं की जा सकती."</string>
    <string name="editor_preview_error" msgid="6896625021643290945">"किसी त्रुटि के कारण प्रोजेक्‍ट का पूर्वावलोकन नहीं दिखाया जा सकता."</string>
    <string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"निर्यात करें"</string>
    <string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"फ़िल्म आकार"</string>
    <string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"फ़िल्म गुणवत्ता"</string>
    <string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"निम्न"</string>
    <string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"मध्यम"</string>
    <string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"उच्च"</string>
    <string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"पैन और ज़ूम प्रभाव"</string>
    <string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"प्रारंभ"</string>
    <string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"समाप्त"</string>
    <string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="8691715704603049043">"पैन और ज़ूम प्रभाव लागू करने के लिए छवि बहुत छोटी है."</string>
    <string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"यात्रा"</string>
    <string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"मेरा कैलिफ़ोर्निया भ्रमण"</string>
    <string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"सैन फ़्रांसिस्को"</string>
    <string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"सर्फ़िंग"</string>
    <string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"सर्फिंग का मेरा साहसिक कार्य"</string>
    <string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"एसएफ़ खाड़ी"</string>
    <string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"फ़ि‍ल्‍म"</string>
    <string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"मेरी लघु फ़िल्म"</string>
    <string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"खाड़ी पर मौज-मस्ती"</string>
    <string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"रॉक एंड रोल"</string>
    <string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"कॉन्सर्ट"</string>
    <string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"ढाई बैरल"</string>
    <string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"केंद्रित शीर्षक"</string>
    <string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"निचला शीर्षक"</string>
    <string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"शीर्षक"</string>
    <string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"मेरा भ्रमण"</string>
    <string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"सैन फ़्रांसिस्को"</string>
    <string name="overlays_select_type" msgid="2636156650882536003">"शीर्षक टेम्‍पलेट चुनें"</string>
    <string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"शीर्षक"</string>
    <string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"उपशीर्षक"</string>
    <string name="overlay_change_title_template_button_text" msgid="5764969336814781829">"टेम्‍पलेट बदलें"</string>
    <string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"प्रभाव"</string>
    <string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"पैन और ज़ूम प्रभाव"</string>
    <string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"ग्रेडिएंट प्रभाव"</string>
    <string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"सेपिया प्रभाव"</string>
    <string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"नेगेटिव प्रभाव"</string>
    <string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"पचास के दशक का प्रभाव"</string>
    <string name="transitions_select_transition" msgid="2078853282860045900">"संक्रमण चुनें"</string>
    <string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"समोच्च अल्‍फ़ा"</string>
    <string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"विकर्ण अल्फ़ा"</string>
    <string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"क्रॉसफ़ेड"</string>
    <string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"काले में और काले से फ़ेड"</string>
    <string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"दाएं से बाहर, बाएं से अंदर स्लाइड करना"</string>
    <string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"बाएं से बाहर, दाएं से अंदर स्लाइड करना"</string>
    <string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"ऊपर से बाहर, नीचे से अंदर स्लाइड करना"</string>
    <string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"नीचे से बाहर, ऊपर से अंदर स्लाइड करना"</string>
    <string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g> सेकंड"</string>
    <string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"काली बॉर्डर"</string>
    <string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"फ़िट करने के लिए फैलाएं"</string>
    <string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"काटें"</string>
    <string name="yes" msgid="5627909733720577098">"हां"</string>
    <string name="no" msgid="4303537392215476576">"नहीं"</string>
    <string name="done" msgid="5693464841369633740">"पूर्ण"</string>
    <string name="edit" msgid="8659197150838109875">"संपादित करें"</string>
    <string name="remove" msgid="7886072447916861923">"निकालें"</string>
    <string name="untitled" msgid="579236531346245199">"शीर्षक रहित"</string>
    <string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g> घंटे <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट"</string>
    <string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"1 घंटा <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट"</string>
    <string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट"</string>
    <string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"1 मिनट <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> सेकंड"</string>
    <string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> सेकंड"</string>
</resources>