<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"អំពីអ្វី"</string>
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"ទីកន្លែង"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"ពេលណា"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"តំបន់ពេលវេលា"</string>
<string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"ភ្ញៀវ"</string>
<string name="today" msgid="8577375020252453006">"ថ្ងៃនេះ"</string>
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"ថ្ងៃស្អែក"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"ថ្ងៃនេះនៅ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"ថ្ងៃស្អែកនៅ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"កាលធ្វើឡើងវិញ"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(គ្មានចំណងជើង)"</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"១ នាទី"</item>
<item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"១ នាទី"</item>
<item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"១ ម៉ោង"</item>
<item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"១ ថ្ងៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"សប្ដាហ៍ទី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"បង្ហាញថ្ងៃ"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"របៀបវារៈ"</string>
<string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"ថ្ងៃ"</string>
<string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"សប្ដាហ៍"</string>
<string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"ខែ"</string>
<string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"មើលព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី"</string>
<string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"កែព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"លុបព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"ថ្ងៃនេះ"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"ការកំណត់"</string>
<string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"ប្រតិទិនដែលត្រូវបង្ហាញ"</string>
<string name="search" msgid="550656004486017426">"ស្វែងរក"</string>
<string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"លាក់ឧបករណ៍បញ្ជា"</string>
<string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"បង្ហាញឧបករណ៍បញ្ជា"</string>
<string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"ប្រតិទិនដែលត្រូវបង្ហាញ"</string>
<string name="synced" msgid="7913940305983383493">"បានធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"មិនបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"គណនីនេះមិនបានធ្វើសមកាលកម្ម ហើយប្រតិទិនរបស់អ្នកមិនបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យទេ។"</string>
<string name="accounts" msgid="849401841083180306">"គណនី & សមកាលកម្ម"</string>
<string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"ប្រតិទិនដែលត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"ប្រតិទិនដែលត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"ឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"ទីតាំង"</string>
<string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"ពណ៌នា"</string>
<string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"ភ្ញៀវ"</string>
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"បានបង្កើតព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"បានរក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"មិនបានបង្កើតព្រឹត្តិការណ៍ទទេ។"</string>
<string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"នឹងផ្ញើការអញ្ជើញ"</string>
<string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"នឹងផ្ញើបច្ចុប្បន្នភាព។"</string>
<string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"បានឆ្លើយតប បាទ/ចាស។"</string>
<string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"បានឆ្លើយតប ប្រហែលជាទៅ។"</string>
<string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"បានឆ្លើយតប ទេ។"</string>
<string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"រក្សាទុក"</string>
<string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"ការជូនដំណឹងប្រតិទិន"</string>
<string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"មើលព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"ការអញ្ជើញប្រជុំ"</string>
<string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"ជូនចំពោះ"</string>
<string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"ពី"</string>
<string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"ពេញមួយថ្ងៃ"</string>
<string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"បង្ហាញទាំងអស់"</string>
<string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"ពណ៌នា"</string>
<string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"បង្ហាញថាខ្ញុំ"</string>
<string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"ភាពឯកជន"</string>
<string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"បន្ថែមកម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"មិនមានប្រតិទិន"</string>
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"ដើម្បីអាចបន្ថែមព្រឹត្តិការណ៍បាន អ្នកត្រូវតែបន្ថែមគណនីប្រតិទិនយ៉ាងហោចមួយទៅកាន់ឧបករណ៍ រួចធ្វើឲ្យប្រតិទិនមើលឃើញ។ ប៉ះ \"បន្ថែមគណនី\" ដើម្បីបន្ថែមគណនី (ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែបន្ថែមគណនី សូមរង់ចាំឲ្យវាបញ្ចប់ការធ្វើសមកាលកម្ម រួចព្យាយាមម្ដងទៀត)។ ឬប៉ះ បោះបង់ និងប្រាកដថាមានប្រតិទិនយ៉ាងហោចមួយដែលអាចមើលឃើញ។"</string>
<string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"គណនីដំណើរការល្អជាមួយគណនី Google ។\n\n• ដំណើរការពីកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតណាមួយក៏បាន\n• បម្រុងទុកព្រឹត្តិការណ៍របស់អ្នកយ៉ាងមានសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"បន្ថែមគណនី"</string>
<string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"ប្រតិទិន៖"</string>
<string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"អ្នករៀបចំ៖"</string>
<string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"ជ្រើសពណ៌ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"ពណ៌ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"កំណត់ទៅពណ៌ប្រតិទិនលំនាំដើម"</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"ពណ៌ប្រតិទិន"</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"ឧបករណ៍ជ្រើសពណ៌"</string>
<string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"ចូលរួម?"</string>
<string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"បាទ/ចាស"</string>
<string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ប្រហែល"</string>
<string name="response_no" msgid="561911691884148136">"ទេ"</string>
<string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"អ៊ីមែលភ្ញៀវ"</string>
<string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"អ៊ីមែលអ្នករៀបចំ"</string>
<string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"អ៊ីមែលទៅ"</string>
<string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"រកមិនឃើញព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
<string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"ផែនទី"</string>
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"ហៅ"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"កែចម្លើយតបលំនាំដើមពេលផ្ញើអ៊ីមែលភ្ញៀវ"</string>
<string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"កែចម្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"ជ្រើសចម្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"បានបរាជ័យក្នុងការរកកម្មវិធីអ៊ីមែល"</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item msgid="1524421198348168403">"កំពុងដំណើរការពីរបីនាទីទៀត។"</item>
<item msgid="6215158751728689832">"នឹងដល់ទីនោះក្នុងរយៈពេល១០នាទីទៀត។"</item>
<item msgid="4485794001743679338">"ទៅមុន និងចាប់ផ្ដើមដោយមិនបាច់មានខ្ញុំ។"</item>
<item msgid="8036557974294987511">"សុំទោស ខ្ញុំមិនអាចបង្កើតវាបានទេ។ យើងចាំបាច់ត្រូវកំណត់កាលវិភាគឡើងវិញ។"</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"សរសេរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក…"</string>
<string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"អ្នករៀបចំ៖"</string>
<string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"កម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ថ្ងៃនេះ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ម្សិលមិញ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"ថ្ងៃស្អែក, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="loading" msgid="3772533493214331230">"កំពុងផ្ទុក..."</string>
<string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"ប៉ះដើម្បីមើលព្រឹត្តិការណ៍មុនពេល <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"ប៉ះដើម្បីមើលព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់ពី <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"រកប្រតិទិនខ្ញុំ"</string>
<string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"សេចក្ដីលម្អិត"</string>
<string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"កែសម្រួល"</string>
<string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"លុប"</string>
<string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"ធ្វើរួច"</string>
<string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"បោះបង់"</string>
<string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ផ្អាកទាំងអស់"</string>
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"បដិសេធទាំងអស់"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"ផ្អាក"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"ព្រឹត្តិការណ៍មួយពេល"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; រហូតដល់ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; សម្រាប់ម្ដង"</item>
<item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; សម្រាប់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង"</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"ប្រចាំថ្ងៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"រាល់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
</plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"រាល់ថ្ងៃធ្វើការ (ចន្ទ–សុក្រ)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"សប្ដាហ៍នៃ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"រាល់ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> សប្ដាហ៍នៃ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ប្រចាំខែ"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"ប្រចាំឆ្នាំ"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"ប្រចាំខែ (នៅថ្ងៃ <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"ប្រចាំឆ្នាំ (នៅ <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"តាមតម្រូវការ (មិនអាចប្ដូរតាមតម្រូវការនៅលើកុំព្យូទ័របន្ទះ)"</string>
<string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"តាមតម្រូវការ (មិនអាចប្ដូរតាមតម្រូវការនៅលើទូរស័ព្ទ)"</string>
<string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"ប្ដូរតែព្រឹត្តិការណ៍នេះ"</string>
<string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"ប្ដូរព្រឹត្តិការណ៍ទាំងអស់នៅក្នុងស៊េរី"</string>
<string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"ប្ដូរវា និងព្រឹត្តិការណ៍ខាងមុខទាំងអស់"</string>
<string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី"</string>
<string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី"</string>
<string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"លុបព្រឹត្តិការណ៍នេះ?"</string>
<string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"លុប <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"ប្ដូរចម្លើយតប"</string>
<string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"ការកំណត់ទូទៅ"</string>
<string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"អំពីប្រតិទិន"</string>
<string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"ការកំណត់"</string>
<string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"ការកំណត់ទិដ្ឋភាពប្រតិទិន"</string>
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"ការជូនដំណឹង & កម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"លាក់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានបដិសេធ"</string>
<string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"សប្ដាហ៍ចាប់ផ្ដើមនៅ"</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"សប្ដាហ៍ចាប់ផ្ដើមនៅ"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"សម្អាតប្រវត្តិស្វែងរក"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"លុបការស្វែងរកទាំងអស់ដែលអ្នកបានធ្វើ"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"បានសម្អាតប្រវត្តិរក។"</string>
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"ញ័រ"</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"សំឡេង"</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ការជូនដំណឹងលេចឡើង"</string>
<string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"ម៉ោងកម្មវិធីរំលឹកលំនាំដើម"</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"ម៉ោងកម្មវិធីរំលឹកលំនាំដើម"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"១០"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"ប្រើតំបន់ពេលវេលាដើម"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"បង្ហាញប្រតិទិន និងម៉ោងព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងតំបន់ពេលវេលាដើមពេលធ្វើដំណើរ"</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"តំបន់ពេលវេលាដើម"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"បង្ហាញចំនួនសប្ដាហ៍"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"អំពី"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"ស្ថាបនាកំណែ"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"ប្រតិទិន"</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
<item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"មិនមានព្រឹត្តិការណ៍ដែលនឹងមកដល់ទេ"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"កម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"រំលងកម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"រំលងកម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"ម៉ោងស្ងាត់"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"បិទសំឡេងកម្មវិធីរំលឹកព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ម៉ោងដែលបានបញ្ជាក់។"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម Quiet hours"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"ម៉ោងបញ្ចប់ម៉ោងស្ងាត់"</string>
<string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"ការបំបាត់កំហុស"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"ផ្ញើមូលដ្ឋានទិន្នន័យ"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"កំពុងរក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"លុបអ្នកចូលរួម"</string>
<string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់"</string>
<string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"តំបន់ពេលវេលា"</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"ធ្វើព្រឹត្តិការណ៍ម្ដងទៀត"</string>
<string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"បន្ថែមការជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"លុបកម្មវិធីជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"បន្ថែមអ្នកចូលរួម"</string>
<string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិន"</string>
<string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"ព្រឹត្តិការណ៍ពេញមួយថ្ងៃ"</string>
<string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"ការធ្វើម្ដងទៀត"</string>
<string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"ម៉ោងកម្មវិធីជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"ប្រភេទកម្មវិធីជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"បង្ហាញថាខ្ញុំ"</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"ភាពឯកជន"</string>
<string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"ការជូនដំណឹងប្រតិទិន"</string>
<string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"ផ្អាកការជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"អ៊ីមែលភ្ញៀវ"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"ព្រឹត្តិការណ៍ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> ។"</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"ព្រឹត្តិការណ៍ ១"</item>
<item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"ព្រឹត្តិការណ៍ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
<item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"ជ្រើសព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"កុំធីក ->"</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"ធ្វើឡើងវិញ"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"កុំធ្វើឡើងវិញ"</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="707566499994398250">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> សប្ដាហ៍"</item>
<item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> សប្ដាហ៍"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខែ"</item>
<item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខែ"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ឆ្នាំ"</item>
<item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"ឆ្នាំ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ឆ្នាំ"</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"នៅថ្ងៃដដែលនៃខែនីមួយៗ"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"ជានិច្ច"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"រហូតដល់កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"រហូតដល់ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍មួយចំនួន"</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"សម្រាប់ <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
<item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"សម្រាប់ <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ប្ដូរកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់"</string>
</resources>