<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"អានឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែល"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"ឲ្យកម្មវិធីអានឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែលរបស់អ្នក។"</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ចូលដំណើរការទិន្នន័យកម្មវិធីផ្ដល់អ៊ីមែល"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដើម្បីចូលដំណើរការមូលដ្ឋានទិន្នន័យអ៊ីមែលរបស់អ្នក, រួមទាំងសារដែលបានទទួល, សារដែលបានផ្ញើ, ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់។"</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"កែកំហុស"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"បន្ទាប់"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"យល់ព្រម"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"បោះបង់"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"មុន"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ធ្វើរួច"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"បង្កើតថ្មី"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"គ្មានការឆ្លើយតបរហ័ស។"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"ការកំណត់គណនី"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"ជម្រើសសមកាលកម្ម"</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"បញ្ហាក្នុងការតភ្ជាប់។"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"ផ្លាស់ទីសារ"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"ផ្លាស់ទីសារ"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"មិនគាំទ្រការផ្លាស់ទីនៅលើគណនី POP3 ។"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"មិនអាចផ្លាស់ទីដោយសារតែការជ្រើសរើសមានគណនីច្រើន។"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"សារនៅក្នុងសេចក្ដីព្រាង, ប្រអប់ចេញ, បានផ្ញើ ហើយមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ទី។"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ប្រអប់ទទួល"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"ប្រអប់ចេញ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"សេចក្ដីព្រាង"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ធុងសំរាម"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"បានផ្ញើ"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ឥតបានការ"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"បានដាក់ផ្កាយ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"មិនទាន់អាន"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ប្រអប់ទទួល"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"បានដាក់ផ្កាយ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"សេចក្ដីព្រាង"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"ប្រអប់ចេញ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"ទិដ្ឋភាពរួមបញ្ចូលគ្នា"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- សារដើម --------\n ប្រធានបទ៖ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n ពី៖ <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\n ជូនចំពោះ៖ <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\n ចម្លងជូន៖ <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"បញ្ចូលចម្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"បញ្ចូលការឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"ឯកសារភ្ជាប់មួយ ឬច្រើននៅក្នុងសារដែលបានបញ្ជូនបន្តរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានទាញយកមុនពេលផ្ញើ។"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"មិនអាចទាញយកឯកសារភ្ជាប់។"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"មានកំហុសខណៈពេលឌិកូដសារ។"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"មិនអាចបញ្ជូនឯកសារភ្ជាប់មួយ ឬច្រើន។"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"មិនបានបញ្ជូនបន្តឯកសារភ្ជាប់"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"ចូល <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ជោគជ័យ។"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"មិនអាចចូល"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"រៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"គណនីអ៊ីមែល"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអ៊ីមែលសម្រាប់គណនីភាគច្រើនដោយពីរ ឬបីជំហានទៀតប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"រៀបចំដោយដៃ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ និងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"ស្ទួនគណនី"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"អ្នកកំពុងតែប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់គណនីនេះ \" <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g> \"។"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"បញ្ចប់ ឬចាប់ផ្ដើមពាក្យសម្ងាត់នេះជាមួយចន្លោះតួអក្សរច្រើន។ ម៉ាស៊ីនមេជាច្រើនមិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដោយប្រើដំណឃ្លាទេ។"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"កំពុងទៅយកព័ត៌មានគណនី ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"សុពលភាពការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"ការកំណត់សុពលភាព smtp ..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"កំពុងបង្កើតគណនី…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"រៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"បានរៀបចំគណនីរបស់អ្នក ហើយអ៊ីមែលកំពុងដំណើរការ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ផ្ដល់ឈ្មោះគណនីនេះ (ជាជម្រើស)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ឈ្មោះរបស់អ្នក (បានបង្ហាញនៅលើសារចេញ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"វាលនេះមិនអាចទទេ។"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"រៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ប្រភេទគណនី"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"តើគណនីនេះជាប្រភេទអ្វី?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"រៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចូល"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ច្រក"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"គ្មាន"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (ទទួលយកវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (ទទួលយកវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"លុបអ៊ីមែលពីម៉ាស៊ីនមេ"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"មិន"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"នៅពេលដែលខ្ញុំបានលុបពីប្រអប់ទទួល"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"បុព្វបទផ្លូវ IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"ជាជម្រើស"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"រៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"ម៉ាស៊ីនមេ SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ច្រក"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ទាមទារឲ្យចូល"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ជ្រើស"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"លុបចេញ"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"គ្មាន"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចល័ត"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"ការកំណត់គណនី"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"ជម្រើសគណនី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"ពិនិត្យប្រអប់ទទួលញឹកញាប់"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"កុំ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"ស្វ័យប្រវត្តិ (រុញ)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"រៀងរាល់ ៥ នាទី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"រៀងរាល់ ១០ នាទី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"រៀងរាល់ ១៥ នាទី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"រៀងរាល់ ៣០ នាទី"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"រៀងរាល់ម៉ោង"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ជូនដំណឹងខ្ញុំនៅពេលដែលអ៊ីមែលមកដល់"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្មពីគណនីនេះ"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិនពីគណនីនេះ"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែលពីគណនីនេះ"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"មិនអាចបញ្ចប់"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ថ្ងៃត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"បីថ្ងៃចុងក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"សប្ដាហ៍ចុងក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"ពីរសប្ដាហ៍ចុងក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"ខែមុន"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"ទាំងអស់"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"លំនាំដើមប្រើគណនី"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ការចូលបានបរាជ័យ។ \n ( <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"មានបញ្ហាជាមួយការរៀបចំគណនី"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"បញ្ជាក់ឈ្មោះអ្នកប្រើ, ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់គណនីថាត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេដោយសុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយសុវត្ថិភាព។ \n ( <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"បានទាមទារវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ។ តើអ្នកចង់ភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយប្រើវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវឬ?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"វិញ្ញាបនបត្រគឺមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនអាចចូលដំណើរការ។"</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"ម៉ាស៊ីនមេបានឆ្លើយតបដោយមានកំហុស។ ពិនិត្យមើលឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក បន្ទាប់មកព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។ \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS បានទាមទារ ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយម៉ាស៊ីនមេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រូវបានគាំទ្រដោយម៉ាស៊ីនមេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"មិនអាចបើកការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយសារតែកំហុសសុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"មិនអាចបើកការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"អ្នកបានបញ្ចូលអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេមិនត្រឹមត្រូវ ឬម៉ាស៊ីនមេទាមទារកំណែពិធីការដែលអ៊ីមែលមិនគាំទ្រ។"</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មជាមួយម៉ាស៊ីនមេនេះទេ។ ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"ការគ្រប់គ្រងសុវត្ថិភាពពីចម្ងាយ"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"ម៉ាស៊ីនមេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកអនុញ្ញាតវាដើម្បីត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយលក្ខណៈសុវត្ថិភាពមួយចំនួននៃឧបករណ៍ Android របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់បញ្ចប់ការរៀបចំគណនីនេះឬ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"ម៉ាស៊ីនមេនេះតម្រូវឲ្យមានលក្ខណៈដែលឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមិនគាំទ្រ រួមមាន៖ <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"អ្នកមិនអាចប្ដូរឈ្មោះអ្នកប្រើគណនី។ ដើម្បីបន្ថែមគណនីដោយប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើផ្សេងគ្នា, ប៉ះ ដើម្បីបន្ថែមគណនី។"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ព្រមាន៖ ធ្វើឲ្យអសកម្មប្រភពកម្មវិធីអ៊ីមែល ដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក នឹងលុបគណនីអ៊ីមែលទាំងអស់ដែលទាមទារវា, រួមជាមួយអ៊ីមែល, ទំនាក់ទំនង,ព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិន និងទិន្នន័យផ្សេងទៀត។"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"បច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកអ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មគណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ដោយសារតែតម្រូវឲ្យមានសុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ទាមទារបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់សុវត្ថិភាព។"</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" បានប្ដូរការកំណត់សុវត្ថិភាពរបស់វា គ្មានសកម្មភាពអ្នកប្រើត្រូវបានទាមទារ។"</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"បានទាមទារបច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"បានប្ដូរគោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"មិនអាចមានគោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"ម៉ាស៊ីនមេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ទាមទារឲ្យអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យវាត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយលក្ខណៈសុវត្ថិភាពមួយចំនួនឧបករណ៍ Android របស់អ្នក។"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"កែសេចក្ដីលម្អិត"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \"តម្រូវឲ្យអ្នកប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ផុតកំណត់"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកបានផុតកំណត់។"</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ពាក្យសម្ងាត់អេក្រង់ចាក់សោផុតកំណត់"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ផុតកំណត់"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"អ្នកចាំបាច់ត្រូវប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក ឬនឹងលុបទិន្នន័យសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ។ តើអ្នកចង់ប្ដូរវាឥឡូវនេះឬ?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ពាក្យសម្ងាត់អេក្រង់ចាក់សោផុតកំណត់"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"ទិន្នន័យសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> នឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ អ្នកអាចស្ដារវាដោយប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្ដូរវាឥឡូវឬ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"មិនអាចចូល"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាឥឡូវនេះឬ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"បានបរាជ័យក្នុងការចូល <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> របស់អ្នក ម៉ាស៊ីនមេបង្ហាញថា៖ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> តើអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឈ្មោះអ្នកប្រើ និង/ឬ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឬ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិចំពោះសារថ្មីតាមរយៈវ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ការជូនដំណឹងអ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ធ្វើសមកាលកម្មញឹកញាប់, ការជូនដំណឹង ។ល។"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ផ្ញើការជូនដំណឹងនៅពេលអ៊ីមែលមកដល់"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"ប្រេកង់សមកាលកម្ម"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ការកំណត់ចូល"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ, ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចូលផ្សេងទៀត"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"កំណត់ការចេញ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ, ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេផ្សេងទៀត"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"បានអនុវត្តគោលនយោបាយ"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"គ្មាន"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"គោលនយោបាយដែលមិនបានគាំទ្រ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"គ្មាន"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"ប៉ុនប៉ងធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"ប៉ះនៅទីនេះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មគណនីនេះ"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ឈ្មោះគណនី"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ឈ្មោះរបស់អ្នក"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"កែអត្ថបទដែលអ្នកបញ្ចូលជាញឹកញាប់នៅពេលដែលតែងអ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"ការកំណត់ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"គោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"ថតប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ថតធុងសំរាម"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"ថតធាតុដែលបានផ្ញើ"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"ជ្រើសថតធាតុដែលបានផ្ញើនៃម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"ជ្រើសថតធាតុម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើ"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"រក្សាទុក"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្ម"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្មសម្រាប់គណនីនេះ"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិន"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"ធ្វើសមកាលកម្មព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនសម្រាប់គណនីនេះ"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែល"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែលសម្រាប់គណនីនេះ"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"ញ័រ"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"ជ្រើសសំឡេងរោទ៍"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"ជម្រើសសមកាលកម្ម"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"ជម្រើសសមកាលកម្ម ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ធ្វើសមកាលកម្មថតនេះ"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"សារទាំងអស់នឹងត្រូវបានទាញយក ក្រោយពេលតភ្ជាប់"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"ចំនួនថ្ងៃដែលសំបុត្រត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"រូបភាពអ្នកផ្ញើ"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"មានគណនី \"Plus\" តែមួយចំនួន រួមបញ្ចូលនូវការចូលដំណើរការ POP អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះត្រូវតភ្ជាប់។ បើអ្នកមិនអាចចុះហត្ថលេខាដោយប្រើអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវនិងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក, អ្នកប្រហែលជាមិនចាំបាច់បង់ប្រាក់គណនី \"Plus\" ។ បើកដំណើរការកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតបណ្ដាញដើម្បីទទួលបាននូវការចូលដំណើរការទៅកាន់គណនីអ៊ីមែលទាំងនេះ។"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"មុនពេលរៀបចំគណនីអ៊ីមែលនេះ សូមមើលតំបន់បណ្ដាញ T-Online ហើយបង្កើតពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ចូលដំណើរការអ៊ីមែល POP3 ។"</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"សហការ"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"មិនអាចបង្កើតគណនី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"បើកគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនមេដែលបានបញ្ជាក់"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ការកំណត់"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"ការកំណត់ទូទៅ"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"បញ្ជាក់មុនពេលលុប"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"សារ"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"បញ្ជាក់មុនពេលផ្ញើ"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"សារ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"ទំហំអត្ថបទសារ"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"អត្ថបទតូច"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"អត្ថបទតូច"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"អត្ថបទដែលមានទំហំធម្មតា"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"អត្ថបទធំ"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"អត្ថបទធំសម្បើម"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"ទំហំអត្ថបទសារ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"តូចល្អិត"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"តូច"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"ធម្មតា"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ធំ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ធំសម្បើម"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ស្វែងរកអ៊ីមែល"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"មិនអនុញ្ញាតប្រើម៉ាស៊ីនថតរបស់ឧបករណ៍"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"ទាមទារការពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"ដាក់កម្រិតប្រើពាក្យសម្ងាត់ថ្មីឡើងវិញ"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីកំណត់ពេលផុតកំណត់"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ទាមទារឲ្យមានឧបករណ៍ទំនេរ ដើម្បីចាក់សោអេក្រង់"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"កំណត់លេខព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"កំណត់ចំនួនអ៊ីមែលដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"អរគុណ!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"ល្អចំពោះខ្ញុំ!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"ខ្ញុំនឹងអាននៅពេលក្រោយ និងឆ្លើយតបអ្នកវិញ។"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"រៀបចំកិច្ចប្រជុំ ដើម្បីពិភាក្សារឿងនេះ។"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្មផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់គណនីនេះខណៈពេលរ៉ូមីង។"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"កំពុងផ្ញើការឆ្លើយតប..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"គ្មានសារ។"</string>
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"កម្មវិធីជ្រើសថត"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"ជ្រើសថតធាតុបានផ្ញើដោយម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"កំពុងផ្ទុកបញ្ជីថត ..."</string>
</resources>