Xml文件  |  181行  |  19.42 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Очікує"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Невідомий"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватний номер"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Таксофон"</string>
    <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Лінія зайнята"</string>
    <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Мережа зайнята"</string>
    <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Нема відп., час очік.мин."</string>
    <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Сервер недоступний"</string>
    <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Номер недоступний"</string>
    <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Неправ. ім\'я корист-ча чи пароль"</string>
    <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Виклик із-поза меж мережі"</string>
    <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Помилка сервера. Спроб. пізніше."</string>
    <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Немає сигналу"</string>
    <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Перевищено ліміт ACM"</string>
    <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Вимк. радіо"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Помилка SIM-карти або SIM-карта відсутня"</string>
    <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Поза межами дії служби"</string>
    <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Вихідні дзвінки обмежено FDN."</string>
    <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ви не можете здійснювати вихідні виклики, коли ввімкнено заборону викликів."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Усі дзвінки обмежено контролем доступу."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Аварійні виклики обмежено контролем доступу."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Звичайні виклики обмежено контролем доступу."</string>
    <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Недійсний номер"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференц-виклик"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Виклик утрачено."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамік"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Гарнітура Bluetooth"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Дротова гарнітура"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Надісл. наступні сигнали?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Надсилання сигналів\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Надісл."</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Так"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ні"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замінити довільний символ на"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференц-виклик <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голос. пошти"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набір"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Повт. підкл."</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-виклик"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Вхідний дзвінок"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Виклик заверш."</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Очікує"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Класти слухавку"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Вхід. викл."</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мій номер: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набір"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущ. виклик"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущ. дзвінки"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущ. дзвінк: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущ. виклик від <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Поточний виклик"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Очікує"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Вхідний дзвінок"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова голос. пошта"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова голос. пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набрати <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Невідомий номер голос. пошти"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема служби"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Вибрана мережа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершити виклик"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Передзвонити"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Повідомлення"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Щоб установ. з\'єднання, споч. вимк. режим польоту."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не зареєстровано в мережі."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мобільна мережа недоступна."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Виклик не надіслано, не збережено дійсний номер."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Виклик не надісл."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск ряду MMI..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Непідтримувана служба"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Неможл. переключ. виклики."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Неможл. розділити дзвінок."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Неможл. переслати дзвінок."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Неможл. створ. конференц-викл."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Неможл. відхилити дзвінок."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Неможл. роз\'єднати виклики."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Інтернет-дзвінок"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Аварійний виклик"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Увімкнення радіо…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Поза межами дії служби, повтор..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Виклик не надіслано. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не є екстреним номером!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Виклик не надіслано. Наберіть екстрений номер!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Викор. клав. для набору"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Утрим."</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Закінч."</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Цифр. клав."</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Вимк. зв."</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дод. виклик"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Об’єдн. дзвінки"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Поміняти"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Керув. викликами"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Керувати конференц."</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Звук"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Відеодзвінок"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Налаштування"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не встановлено&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Інші налаштування виклику"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Виклик здійснюється за допомогою <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фото контакта"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"конфіденц."</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"вибрати контакт"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Не можу говорити. У чому справа?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Я зараз передзвоню."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Я передзвоню пізніше."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Не можу говорити. Передзвоніть."</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напишіть власну відповідь..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Скасувати"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Надіслати"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Швидкі відповіді"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Редагувати швидкі відповіді"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Швидка відповідь"</string>
    <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Скинути програму за умовчанням"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Повідомлення надіслано на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"один"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"чотири"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"п’ять"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шість"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"сім"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"вісім"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"дев’ять"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"зірочка"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"нуль"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"решітка"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"дзвонити"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Гучний зв’язок увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук виклику вимкнено."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Відповісти"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Надіслати SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Відхилити"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> – проведіть пальцем угору."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> – проведіть пальцем ліворуч."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> – проведіть пальцем праворуч."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вібросигнал"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вібросигнал"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Звук за умовчанням (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Сигнал дзвінка телефону"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вібрувати під час дзвінка"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Звук клавіш"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Автозавершення для цифрової клавіатури"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Сигнал дзвінка та вібросигнал"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Керувати конференц-викликом"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Екстрений номер"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="4644117034319354934">"0"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="9005660581700930162">"1"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="4037709919757417820">"2"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="7146166309009131439">"3"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="9075039274846639476">"4"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="5780019709590672721">"5"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="8261355170951265389">"6"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="277455349526398354">"7"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="4764964930466503513">"8"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="4023642800448238950">"9"</string>
</resources>