Xml文件  |  2940行  |  428.03 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string>
    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Створити"</string>
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволити"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Заборонити"</string>
    <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрити"</string>
    <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Змінити користувача"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
      <item quantity="one">Щоб стати розробником, залишився ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> крок.</item>
      <item quantity="few">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроки.</item>
      <item quantity="many">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроків.</item>
      <item quantity="other">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку.</item>
    </plurals>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Тепер ви – розробник!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Немає потреби, ви вже розробник."</string>
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бездротові та дротові мережі"</string>
    <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"З’єднання"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Пристрій"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Особисте"</string>
    <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Система"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Увімкнути радіо"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Вимкнути радіо"</string>
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Увімкнути SMS в IMS"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Вимкнути SMS в IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потрібно ввімкнути реєстрацію IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потрібно вимкнути реєстрацію IMS"</string>
    <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Прапорець \"Ініціалізація VoLTE\" встановлено"</string>
    <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Прапорець \"Ініціалізація VoLTE\" знято"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Увімкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Вимкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Перегл. адрес. книгу SIM"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Отр. список PDP"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У роб. режимі"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не працює"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Лише аварійні виклики"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радіо вимк."</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роумінг"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Нема роумінгу"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неакт."</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Дзвінок"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Виконується виклик"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Роз’єднано"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Підключення"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Підключено"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Призупинено"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"невідомо"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байтів"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Відключити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string>
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очист. карту SD"</string>
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невідомо"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарядж-ся"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Заряджання з розетки"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Заряджання через USB"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Заряджання без дроту"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Акумулятор заряджено"</string>
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік"</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час видимості"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Пристрої Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Налаштування пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Налаштування профілю"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Перейменувати цей пристрій"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пристрої поблизу можуть знайти <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, якщо відкрито налаштування Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Відключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Трансляція"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Це вимкне профіль: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;З пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string>
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на створення пари"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на створення пари"</string>
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Торкніться, щоб створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Виберіть пристрій Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Додаток хоче ВВІМКНУТИ Bluetooth для цього пристрою."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Якщо цю функцію ввімкнено, ваш телефон може обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями.\n\nПід час трансляції використовуються сигнали Bluetooth низької потужності."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth…"</string>
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з’єднання"</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запит на доступ до телефонної книги"</string>
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів й історії викликів. Надати %2$s доступ?"</string>
    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не запитувати знову"</string>
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не запитувати знову"</string>
    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запит на доступ до повідомлень"</string>
    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хоче отримати доступ до ваших повідомлень. Надати %2$s доступ?"</string>
    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string>
    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string>
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Запуск. <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string>
    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Проксі"</string>
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string>
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт проксі-сервера"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Обходити проксі-сервер для"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Відн. станд. знач."</string>
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Ім’я хосту проксі-сервера"</string>
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Введене ім’я хосту не дійсне."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Потрібно заповнити поле порту."</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Введений порт не дійсний."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем, але не може використовуватися ін. програмами."</string>
    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL-адреса PAC: "</string>
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Інформація про телефон:"</string>
    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Служба GPRS:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Переадрес. викл.:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Кільк. скидань PPP з часу завант:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Відключень GSM:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Поточна мережа:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успіш.опер. з дан.:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Отримано PPP:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Стан дзвінка:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Надісл. PPP:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Скидань радіо:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Очік-ня повідомл.:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефону:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Вибер. радіодіапазон"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мережі:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Устан. потрібний тип мережі:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Перев. IpAddr:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Перев.ім\'я хосту(www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест клієнта HTTP:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Зап. тест перев."</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Оновл."</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Оновлення"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Увімк. перевір. DNS"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Інф-я/налашт. OEM"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Уст. смугу GSM/UMTS"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Завант. списку смуг…"</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string>
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Зміни почнуть діяти після повторного підключення USB-кабелю."</string>
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Носій USB не підключено."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Немає карти SD."</string>
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB – пристр. пам’яті вел.ємн."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Карта SD використовується як пристрій пам\'яті великої ємності."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Тепер можна вилучити карту SD."</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа-файлів на носії USB..."</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB підключ. лише для читання"</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Карта SD підключена лише для читання."</string>
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропустити"</string>
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Вибрати дію"</string>
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string>
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string>
    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string>
    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забути"</string>
    <string name="save" msgid="879993180139353333">"Зберегти"</string>
    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string>
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
    <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Більше"</string>
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string>
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту, мобільними мережами та мережами VPN"</string>
    <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобільні дані"</string>
    <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Дзвінки"</string>
    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-повідомлення"</string>
    <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Передавати дані через мобільну мережу"</string>
    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавати дані в роумінгу"</string>
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string>
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Якщо дозволити роумінг даних, може стягуватися значна плата за роумінг!"</string>
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Якщо дозволити роумінг даних, з вас може стягуватися значна плата за роумінг.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшетного ПК."</string>
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Якщо дозволити роумінг даних, з вас може стягуватися значна плата за роумінг.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефону."</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дозволити роумінг даних?"</string>
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Виберіть оператора мережі"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string>
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установити дату, час, часовий пояс і формати"</string>
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматичні дата й час"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматичний часовий пояс"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-годинний формат"</string>
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-годинний формат"</string>
    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Час"</string>
    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовий пояс"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовий пояс"</string>
    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортувати за часовим поясом"</string>
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string>
    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одразу після режиму сну, якщо <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не запобігає блокуванню"</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну, якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати дані про власника на екрані блокування"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на заблок.екрані"</string>
    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Увімкнути віджети"</string>
    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Вимкнено адміністратором"</string>
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Немає"</string>
    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Наприклад, \"Android Олега\"."</string>
    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Дані користувача"</string>
    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показувати інформацію профілю на екрані блокування"</string>
    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Інформація профілю"</string>
    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Облікові записи"</string>
    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Місцезнаходження"</string>
    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Облікові записи"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Цифровий відбиток"</string>
    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Керування відбитками"</string>
    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Використ. відбиток для"</string>
    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Додати цифровий відбиток"</string>
    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"блокування екрана"</string>
    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
      <item quantity="one">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбиток пальця</item>
      <item quantity="few">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитки пальця</item>
      <item quantity="many">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитків пальця</item>
      <item quantity="other">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитка пальця</item>
    </plurals>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Налаштування відбитка"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Щоб розблоковувати екран або підтверджувати покупки за допомогою цифрового відбитка, виконайте вказані нижче дії."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Додайте цифровий відбиток"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться датчика відбитків пальців. Це можна зробити за допомогою будь-якого відбитка, доданого на телефон. Тож будьте обачні."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Примітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Докладніше"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Знайдіть датчик"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Знайдіть датчик цифрових відбитків на задній панелі телефона."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назва"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Видалити"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Розпочнімо"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Чудово! Повторіть"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Плавно переміщуйте палець, щоб відсканувати відбиток повністю"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Відбиток додано."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Коли з’явиться цей значок, ви можете прикласти палець."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Налаштувати блокування екрана"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Це не датчик"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Скористайтеся датчиком відбитків на пристрої."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Відбиток не зареєстровано"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Час для реєстрації відбитка минув. Повторіть спробу."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додати ще"</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далі"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"За допомогою цифрового відбитка можна не лише розблоковувати телефон, а й підтверджувати покупки та входити в додатки. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Опцію блокування екрана вимкнено. Ви все одно можете підтверджувати покупки та входити в додатки за допомогою цифрового відбитка. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Підніміть палець і знову торкніться датчика"</string>
    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Видалити всі відбитки пальців?"</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Ви не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки чи входити в додатки за допомогою відбитків пальців."</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Так, видалити"</string>
    <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Щоб продовжити, надайте відбиток пальця."</string>
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифрувати пристрій"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифрувати телефон"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували планшет, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення планшета. Розшифрувати планшет також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати планшет до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували телефон, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення телефона. Розшифрувати телефон також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати телефон до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть акумулятор і повторіть спробу."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і повторіть спробу."</string>
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Щоб почати шифрування, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Зашифрувати?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш планшет перезавантажиться кілька разів."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш телефон перезавантажиться кілька разів."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Зачекайте, поки ваш телефон зашифрується. Виконано <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Зачекайте, поки ваш планшет буде зашифровано. Залишилося часу: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Зачекайте, поки ваш телефон буде зашифровано. Залишилося часу: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Щоб розблокувати планшет, вимкніть його, а потім знову ввімкніть."</string>
    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Щоб розблокувати телефон, вимкніть його, а потім знову ввімкніть."</string>
    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Застереження. Після кількох невдалих спроб (<xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>) розблокувати пристрій із нього буде стерто всі дані."</string>
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Помилка дешифрування"</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися планшетом, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на планшеті всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на телефоні всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Переключити метод введення"</string>
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокування екрана"</string>
    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по екрану"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без захисту"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Середній рівень захисту"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Рівень захисту від середнього до високого"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Високий рівень захисту"</string>
    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Поточне блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по екрану"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ключ"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" &gt; \"Безпека\"."</string>
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Видалити захист пристрою?"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Так, видалити"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d символів"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код має складатися принаймні зі стількох цифр: %d"</string>
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Після завершення торкніться \"Продовжити\""</string>
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код має містити лише цифри 0–9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль містить заборонений символ."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль має містити принаймні одну букву."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль має містити принаймні один символ."</string>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d літеру.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d літери.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d літер.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d літери.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d малу літеру.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d малі літери.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d малих літер.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d малої літери.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d велику літеру.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d великі літери.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d великих літер.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d великої літери.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d цифру.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d цифри.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d цифр.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d цифри.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d спеціальний символ.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d спеціальні символи.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d спеціальних символів.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d спеціального символу.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
      <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d небуквений символ.</item>
      <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d небуквені символи.</item>
      <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d небуквених символів.</item>
      <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d небуквеного символу.</item>
    </plurals>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Цифри в порядку зростання чи спадання та повторювані цифри заборонені"</string>
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string>
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Налаштування завершено."</string>
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрування пристрою"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи відключити адміністраторів пристрою"</string>
    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Довірчі агенти"</string>
    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Щоб користуватися, налаштуйте блокування екрана"</string>
    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Переглядати або вимикати довірчі агенти"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Підключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код підключення через Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введіть код підключення та натисніть Return або Enter."</string>
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Має складатися із 16 цифр"</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Створити пару з цим пристроєм?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть на ньому: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Надати пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ до контактів та історії дзвінків"</string>
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не вдалося з’єднатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Оновити"</string>
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Налаштування пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Підключений пристрій"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Назва"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"З’єднання з Інтернетом"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавіатура"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти й історія дзвінків"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Підключитися до цього пристрою?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Надати доступ до телефонної книги?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче підключитися до Bluetooth. Він отримає доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Підключені пристрої"</string>
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Немає пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Відключ. і скас. ств. пари"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string>
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string>
    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Використовувати для"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перейменувати"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозвол. передав. вхідн. файлів"</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Під’єдн. до пристр. для дост.до Інтерн."</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Доступ до локал.з’єдн. з Інтерн. ч-з пристрій"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налашт. станц."</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Викор. станц. для зв."</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
    <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string>
    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляція"</string>
    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Увімкнути бездротовий екран"</string>
    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Не знайдено пристроїв поблизу."</string>
    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Під’єднуються"</string>
    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Під’єднані"</string>
    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Використовується"</string>
    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступно"</string>
    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Налаштування відображення"</string>
    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Параметри бездротового екрана"</string>
    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забути"</string>
    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назва"</string>
    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
    <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string>
    <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, який керує вашим пристроєм, блокує змінення або видалення цієї мережі Wi-Fi. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Вміст додатка готовий до передачі через NFC"</string>
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна передавати вміст програми на інший пристрій, що підтримує технологію NFC, розташувавши пристрої один біля одного. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контакти з розділу \"Люди\" тощо.\n\nПросто розташуйте пристрої один біля одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться свого екрана. Програма визначить, що потрібно передати."</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Виявлення мережевої служби"</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Дозволити програмам на інших пристроях виявляти програми на цьому пристрої"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Налаштування Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Виберіть мережу Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Вибрати Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Увімкнення Wi‑Fi…"</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Вимкнення Wi‑Fi…"</string>
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Діапазон 5 ГГц недоступний у цій країні"</string>
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сповіщати про доступність загальнодоступної мережі"</string>
    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Уникати слабких з’єднань"</string>
    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Використовувати мережі зі стабільним з’єднанням з Інтернетом"</string>
    <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Під’єднуватися до відкритих мереж Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Дозволити Wi‑Fi Assistant автоматично під’єднуватися до відкритих мереж із потужним сигналом"</string>
    <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Вибрати помічника"</string>
    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть мережі Wi‑Fi. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string>
    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Не вимикати Wi‑Fi у режимі сну"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Покращити ефективність"</string>
    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимізація Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Мінімізувати використання акумулятора, коли ввімкнено Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Обмежити викорис. заряду Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Переходити на мобільний Інтернет, якщо мережа Wi-Fi утрачає доступ до Інтернету."</string>
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Мережі Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Інші параметри"</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Введення PIN-коду WPS"</string>
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключитися до мережі"</string>
    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Зберегти мережу"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
    <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записати дані в NFC-тег"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук мереж Wi-Fi…"</string>
    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string>
    <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додати іншу мережу"</string>
    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Більше"</string>
    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авто-налаштування (WPS)"</string>
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Додаткові параметри"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Налаштування захищеної мережі Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS..."</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Натисніть на маршрутизаторі кнопку налаштування захищеної мережі Wi-Fi. Вона може називатися WPS або позначатися цим символом:"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Введіть PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на своєму маршрутизаторі Wi‑Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин."</string>
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS запущено. Під’єднання до мережі..."</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Під’єднано до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Налаштування WPS уже виконується. Для його завершення потрібно не більше двох хвилин"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Помилка WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (WEP) не підтримується"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (TKIP) не підтримується"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Помилка автентифікації. Повторіть спробу."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Виявлено ще один сеанс WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин."</string>
    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Назва мережі"</string>
    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введіть ідентифікатор SSID"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string>
    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Збережено через мережу"</string>
    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Облікові дані для мережі \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертиф. корист-ча"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string>
    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Виберіть діапазон частот точки доступу"</string>
    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string>
    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
    <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введіть пароль своєї мережі"</string>
    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Щоб покращити точність даних про місцезнаходження, а також для інших цілей, програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче вмикати сканування мережі, навіть коли Wi-Fi вимкнено.\n\nДозволити це для всіх програм, які потребують сканування?"</string>
    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Щоб вимкнути, у додатковому меню виберіть \"Додатково\"."</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволити"</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Відхилити"</string>
    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Увійти, щоб під‘єднатися?"</string>
    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: щоб під‘єднатися до мережі, увійдіть у точку доступу онлайн."</string>
    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПІД’ЄДНАТИСЯ"</string>
    <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ця мережа не має доступу до Інтернету. Не від’єднувати пристрій?"</string>
    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не запитувати знову для цієї мережі"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Помилка під’єднання до мережі."</string>
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Помилка видалення мережі"</string>
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string>
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string>
    <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Не пропускати"</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, планшет використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, пристрій використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, телефон використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш планшет не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки планшет не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш пристрій не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки пристрій не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш телефон не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки телефон не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшетний ПК не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Пристрій не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Збережені мережі"</string>
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Збережені мережі"</string>
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберегти"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префікса мережі від 0 до 32."</string>
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Пошук пристроїв"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Пошук…"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string>
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Однорангові пристрої"</string>
    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Збережені групи"</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Неможливо з\'єднатися."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не вдалося перейменувати пристрій."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і ще з <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Скасувати запрошення?"</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Скасувати запрошення під’єднатися до пристрою <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Видалити цю групу?"</string>
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Портативна точка доступу Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступу Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Використ. мобільне з‘єднання для Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Увімкнення точки доступу…"</string>
    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Вимкнення точки доступу…"</string>
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Помилка портативної точки доступу Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Налаштувати точку доступу Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Налаштув. точки доступу Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Точка доступу Wi‑Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Портативна точка доступу Wi‑Fi до мережі <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Дзвінки через Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Режим дзвінків"</string>
    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим дзвінків через Wi-Fi"</string>
  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi за умовчанням"</item>
    <item msgid="5267397515594230396">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
  </string-array>
  <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
  </string-array>
    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Якщо ввімкнути Wi-Fi, ваш телефон зможе спрямовувати дзвінки через мережі Wi-Fi або мережу вашого оператора, залежно від вибраних налаштувань і потужності сигналу мережі. Перш ніж увімкнути цю функцію, уточніть в оператора, скільки коштує ця послуга, та інші деталі."</string>
    <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Головний екран"</string>
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Екран"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук сповіщення за умовчанням"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не підтримує робочі профілі"</string>
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук сповіщення за умовчанням"</string>
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавіш"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуки під час дотику"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вібрація під час дотику"</string>
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string>
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа-файли"</string>
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Вимкнути звук сигналу дзвінка та сповіщень"</string>
    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Вимкнути звук музичних та інших медіа-файлів"</string>
    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Налашт-ня для підключеної настіл. станції"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Налашт-ня для підкл. автомоб. станції"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Пристрій не вставл."</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї планшетний ПК."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї телефон."</string>
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставлення в док-станцію"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Облікові записи"</string>
    <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Особисте"</string>
    <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Робота"</string>
    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Робочі облікові записи (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Особисті облікові записи"</string>
    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Робочий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Особистий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот екрана"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Рівень яскравості"</string>
    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яскравість"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string>
    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Регульована яскравість"</string>
    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимізація рівня яскравості з урахуванням умов освітлення"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Тема"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
    <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Світла"</string>
    <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Темна"</string>
    <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Автоматично"</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Вимикати екран"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Вибрати фоновий малюнок з"</string>
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Заставка"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Коли в док-станції або в режимі сну й заряджання"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Завжди"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string>
    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб контролювати поведінку телефона, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть заставку."</string>
    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Коли вмикати заставку"</string>
    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Почати зараз"</string>
    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Підняти, щоб активувати"</string>
    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Активація екрана"</string>
    <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Активувати екран, коли користувач бере пристрій або коли надходять сповіщення"</string>
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string>
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Розмір шрифту"</string>
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налаштувати блокування"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокування SIM-карти"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокування SIM-карти"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змінення PIN-коду SIM-карти"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM-карти"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокування SIM-карти"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Розблок. SIM-карту"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Старий PIN SIM"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Повторіть новий PIN-код"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN-код"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-коди не збігаються"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Неможливо змінити PIN-код.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Неможливо змінити стан блокування SIM-карти.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Виявлено декілька SIM-карт"</string>
    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Виберіть SIM-карту для мобільних даних."</string>
    <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Змінити SIM-карту для даних?"</string>
    <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Використовувати карту <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для мобільного передавання даних?"</string>
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змінити основну SIM-карту?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – єдина SIM-карта у вашому пристрої. Використовувати її для мобільного Інтернету, дзвінків і SMS-повідомлень?"</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string>
    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
      <item quantity="one">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
      <item quantity="few">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item>
      <item quantity="many">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
      <item quantity="other">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефона"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Рівень виправлень системи безпеки Android"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string>
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Ідентифікатор обладнання"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія модуля зв’язку"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string>
    <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступний"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятора, мережі та інша інформація"</string>
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
    <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Пам’ять і USB"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версія PRL"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобільної мережі"</string>
    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Відомості про оператора"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Стан мобільної мережі"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час із моменту ввімкнення"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string>
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутрішня пам\'ять"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Карта SD"</string>
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Вільно"</string>
    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (лише читання)"</string>
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string>
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Обчислення…"</string>
    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Додатки та їх дані"</string>
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медіа-файли"</string>
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Завантаження"</string>
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, сигнали дзвінка, подкасти тощо)"</string>
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Інші файли"</string>
    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кешовані дані"</string>
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string>
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Відключити внутр. носій USB"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Відключіть карту SD, щоб безпечно її вилучити"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставте носій USB для підключ."</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставте карту SD для підключ."</string>
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Підключити носій USB"</string>
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Підкл. карту SD"</string>
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистити карту SD"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистити кешовані дані?"</string>
    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Буде видалено кешовані дані з усіх додатків."</string>
    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Протоколи MTP або PTP активовано"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити карту SD?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення карти SD деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення карти SD."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Не вдалося відключити носій USB. Повторіть спробу пізніше."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Не вдалося відключити карту SD. Повторіть спробу пізніше."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string>
    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Закінчується пам’ять"</string>
    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Деякі системні функції, як-от синхронізація, можуть працювати неправильно. Звільніть місце, видаливши або відкріпивши елементи, наприклад програми чи медіа-вміст."</string>
    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Перейменувати"</string>
    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Підключити"</string>
    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Вийняти"</string>
    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматувати"</string>
    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматувати: пристрій пам’яті"</string>
    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматувати: внутрішня пам’ять"</string>
    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Перемістити дані"</string>
    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забути"</string>
    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Налаштувати"</string>
    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Переглянути"</string>
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-з’єднання комп’ютера"</string>
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Під’єднати як"</string>
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Пристрій зберігання даних (MTP)"</string>
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)"</string>
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string>
    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Дозволити додаткам із підтримкою MIDI працювати через USB з програмним забезпеченням MIDI на комп’ютері."</string>
    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Інші користувачі"</string>
    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Пам’ять пристрою"</string>
    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Портативний пристрій пам’яті"</string>
    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Використовується <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Використовується з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Використано з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> підключено"</string>
    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Не вдалося підключити пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> безпечно вийнято"</string>
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Не вдалося безпечно вийняти пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> відформатовано"</string>
    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Не вдалося відформатувати носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Перейменувати пам’ять"</string>
    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Носій (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) безпечно відключено, але він ще в гнізді. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після підключення."</string>
    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підключається. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string>
    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підтримується на цьому пристрої. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Після форматування можна використовувати пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> на інших пристроях. \n\nУсі дані на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> буде стерто. Щоб зберегти їх, створіть резервні копії. \n\n"<b>"Створіть резервні копії фотографій та іншого медіавмісту"</b>" \nПеремістіть медіафайли в альтернативне сховище на пристрої або перенесіть їх на комп’ютер за допомогою USB-кабелю. \n\n"<b>"Створіть резервні копії додатків"</b>" \nУсі додатки, які ви зберегли на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>, буде видалено, а їх дані стерто. Щоб зберегти ці додатки, перемістіть їх в альтернативне сховище на цьому пристрої."</string>
    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Коли ви виймете носій <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, додатки, які на ньому зберігаються, перестануть працювати, а медіафайли будуть недоступні, поки ви не вставите носій знову."</b>" \n\nНосій <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> відформатовано для роботи лише на цьому пристрої. Він не працюватиме на інших пристроях."</string>
    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Щоб отримати доступ до додатків, фотографій і даних на носії <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, вийміть його та вставте знову. \n\nВи можете вибрати опцію \"Забути\", якщо носій недоступний. \n\nТоді всі дані з носія буде втрачено назавжди. \n\nВи зможете знову встановити додатки, але не відновите їх дані, які зберігалися на носії."</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Забути носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Усі додатки, фотографії та дані, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, буде втрачено назавжди."</string>
    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Додатки"</string>
    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Зображення"</string>
    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Відео"</string>
    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудіо"</string>
    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кешовані дані"</string>
    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Інше"</string>
    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Переглянути файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Інше – це файли, збережені додатками чи завантажені з Інтернету, файли Bluetooth, Android тощо. \n\nЩоб побачити всі файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, торкніться опції \"Переглянути\"."</string>
    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Можливо, <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> зберігає фотографії, музику, фільми, додатки або інші дані, які займають <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті. \n\nЩоб переглянути деталі, увійдіть як <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Налаштуйте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Використовувати як портативний пристрій пам’яті"</string>
    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переміщення фотографій та інших медіафайлів між пристроями."</string>
    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Використовувати як внутрішню пам’ять"</string>
    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для зберігання вмісту лише на цьому пристрої, зокрема додатків і фотографій. Потрібне форматування (ви не зможете скористатися пристроєм пам’яті на інших пристроях)."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Відформатувати як вн. пам’ять"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити дані, потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\nПісля форматування \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматувати як пристрій пам’яті"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистити й відформатувати"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматується…"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" під час форматування."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перемістити дані в нове сховище"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Ви можете перемістити фотографії, файли та деякі додатки на новий носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе близько <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> і звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перемістити"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перемістити пізніше"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перемістіть дані зараз"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На переміщення піде приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Звільниться <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на пристрої <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перемістити"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Переміщення даних…"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення:\n• не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" \n• деякі додатки не працюватимуть належним чином \n• переконайтеся, що пристрій заряджено"</string>
    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано"</string>
    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіа-файли."</string>
    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новий пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано. \n\nЩоб перемістити на нього фотографії, файли й дані додатків, перейдіть у \"Налаштування\" &gt; \"Пам’ять\"."</string>
    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перемістити додаток <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> та його даних на пристрій <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> займе лише кілька хвилин. Ви не зможете користуватися додатком, поки не завершиться переміщення. \n\nНе видаляйте <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> під час переміщення"</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не видаляйте <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час переміщення. \n\nВи не зможете користуватися додатком <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на цьому пристрої, поки не завершиться переміщення."</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Скасувати переміщення"</string>
    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> працює повільно. \n\nВи можете продовжити, але в переміщених додатках виникатимуть збої, а перенесення даних займе багато часу. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> з більшою швидкістю покращить продуктивність."</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан акумулятора"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень заряду акумулятора"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступу"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Змінити точку доступу"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не встановлено"</string>
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назва точки доступу"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Ім’я користувача"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-проксі"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип автентифікації"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Немає"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол роумінгу APN"</string>
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значення MVNO"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберегти"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 цифри."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string>
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Скинути налаштування"</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Налаштування за умовчанням відновлено."</string>
    <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скидання налаштувань мереж"</string>
    <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Буде скинуто всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скинути налаштування"</string>
    <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string>
    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скинути налаштування"</string>
    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скинути?"</string>
    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Цей користувач не може скидати налаштування мережі"</string>
    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налаштування мереж скинуто"</string>
    <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Скинути параметри пристрою"</string>
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Скидання налаштувань"</string>
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li>"."</string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li></string>
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string>
    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На цьому пристрої є інші користувачі.\n"</string>
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"носій USB"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string>
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути налаштування"</string>
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки? Цю дію не можна скасувати."</string>
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Скидання не виконано, оскільки служба очищення системи не доступна."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Скинути?"</string>
    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Цей користувач не може відновити заводські налаштування"</string>
    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Стирання"</string>
    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Зачекайте…"</string>
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Виклики"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string>
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB підключено, увімкніть передачу даних"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
    <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Підключіть, щоб увімкнути"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Є доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Не в режимі модема"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобільні мережі"</string>
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифний план"</string>
    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Додаток для SMS"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Змінити програму для SMS?"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Змінити Wi‑Fi Assistant?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість додатка <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string>
    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Невідомий оператор SIM-карти"</string>
    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s не має веб-сайту для мобільних"</string>
    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставте SIM-карту та перезапустіть"</string>
    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Під’єднайтеся до Інтернету"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
    <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Робочий профіль"</string>
    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Місцезнах.для робочого профілю"</string>
    <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Вимкнено вашою компанією"</string>
    <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string>
    <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точність"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Економія заряду акумулятора"</string>
    <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Лише датчики пристрою"</string>
    <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Надсилання геоданих вимкнено"</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Останні запити геоданих"</string>
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Жодна програма не запитувала місцезнаходження останнім часом"</string>
    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Служби локації"</string>
    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Значне використання заряду"</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низьке використання заряду"</string>
    <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локації"</string>
    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Використовувати GPS, Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Використовувати Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Використовувати GPS для визначення місцезнаходження"</string>
    <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Пошук"</string>
    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Пошук"</string>
    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Шукати мережі Wi‑Fi"</string>
    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати мережі Wi‑Fi."</string>
    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Шукати пристрої Bluetooth"</string>
    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати пристрої Bluetooth."</string>
    <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Локація Wi‑Fi і моб. мереж"</string>
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string>
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Дозвольте програмам використовувати GPS на планшетному ПК для точного визначення місцезнаходження"</string>
    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Дозвольте програмам використовувати GPS на телефоні для точного визначення місцезнаходження"</string>
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string>
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Місцезнаходж. і пошук Google"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволити Google використовувати місцезнаходження для покращення результатів пошуку й інших служб"</string>
    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ до моїх геоданих"</string>
    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Надати програмам, які про це попросили, дозвіл на використання інформації про місцезнаходження"</string>
    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Джерела даних про місцезнаходження"</string>
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string>
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string>
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string>
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string>
    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Посібник"</string>
    <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Нормативна інформація"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Заг. положення й умови"</string>
    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Ліцензія компонента WebView"</string>
    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Фонові малюнки"</string>
    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Постачальники супутникових зображень:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Посібник"</string>
    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не вдалося завантажити посібник."</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії відкритого коду"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string>
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Щоб продовжити, введіть ключ пристрою."</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Щоб продовжити, введіть PIN-код пристрою."</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Щоб продовжити, введіть пароль пристрою."</string>
    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Неправильний PIN-код"</string>
    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Неправильний пароль"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Неправильний ключ"</string>
    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Безпека пристрою"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблокування"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Коли завершите, підніміть палець"</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"З’єднайте не менше <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Повторіть спробу."</string>
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Ключ записано"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ще раз намалюйте ключ, щоб підтвердити"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новий ключ розблокування"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтвердити"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистити"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зробити ключ видимим"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вібрація під час дотику"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блокування кнопкою живлення"</string>
    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Забагато невдалих спроб. Повторіть через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Додаток не встановлено у вашому телефоні."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати встановленими програмами та видаляти їх"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Додатки"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керування програмами, налаштування клавіш швидкого запуску"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволити всі джерела додатків"</string>
    <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Дозволяє встановлювати додатки не лише з Google Play"</string>
    <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволити встановлення додатків із невідомих джерел"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Про додаток"</string>
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Відкривати за умовчанням"</string>
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"За умовчанням"</string>
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string>
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Зупинити"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Додаток"</string>
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Додаток на носії USB"</string>
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Карта SD"</string>
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string>
    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Видалити для всіх користувачів"</string>
    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установити"</string>
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Вимкнути"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string>
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."</string>
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значення не встановлені."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Видалити значення за умовчанням"</string>
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо, ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна контролювати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортувати за розміром"</string>
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Додаток для екстрених викликів"</string>
    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Скинути налаштування"</string>
    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Скинути налаштування додатків?"</string>
    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n "<li>"вимкнених додатків"</li>\n" "<li>"вимкнених сповіщень із додатків"</li>\n" "<li>"додатків за умовчанням"</li>\n" "<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі"</li>\n" "<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n" Дані додатків видалено не буде."</string>
    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Скинути"</string>
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибрати параметри фільтра"</string>
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Вимкнені"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не встановлено для цього користувача"</string>
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Програм немає."</string>
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
    <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутрішня пам’ять"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити дані додатка?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усі дані цього додатка буде видалено назавжди: файли, налаштування, облікові записи, бази даних тощо."</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Не вдалося очистити дані програми."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Усі оновлення цієї системної програми Android буде видалено."</string>
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string>
    <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ця програма може на вашому планшетному ПК отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ця програма може на вашому телефоні отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Користування програмою може бути платним:"</string>
    <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Надсилати платні SMS"</string>
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не вдалось обчислити розмір пакета."</string>
    <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string>
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перем. на тел."</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостатньо пам’яті."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Програма не існує."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Місце встановлення не дійсне."</string>
    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примусово припинити?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове вимкнення додатка може призвести до збою в його роботі."</string>
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Вимкнути додаток"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином."</string>
    <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Видалити дані й вимкнути додаток?"</string>
    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином. Також буде видалено ваші дані."</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Вимкнути сповіщення?"</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Якщо вимкнути сповіщення для цієї програми, можна пропустити важливі повідомлення й оновлення."</string>
    <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операції програми"</string>
    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Виконується"</string>
    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ніколи не використовується)"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Немає додатків за умовч."</string>
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Переглянути пам’ять, яку використовують програми"</string>
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд і керування запущеними службами"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string>
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Вик. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Опер. пам."</string>
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Користувач: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Віддалений користувач"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процес: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служба: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Пам’ять пристрою"</string>
    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Використання оперативної пам’яті додатками"</string>
    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string>
    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Додатки"</string>
    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Вільно"</string>
    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Використано"</string>
    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеш"</string>
    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string>
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущений додаток"</string>
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштування"</string>
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основний процес, який використовується."</string>
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та введення"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Мова та введення"</string>
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string>
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіатура та методи введення"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Мова"</string>
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автозаміна"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Виправте слова з помилк."</string>
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автом.викор. вел.літер"</string>
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Писати першу букву в реченні великою"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Під час використання цього методу введення може записуватись весь текст, який ви вводите, зокрема паролі й номери кредитних карток. Цей метод запитує програма <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Цей засіб перевірки правопису може збирати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей засіб перевірки правопису?"</string>
    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Налаштування"</string>
    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Мова"</string>
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не вдалося відкрити налаштування для програми <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Ігровий контролер"</string>
    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Використовувати вібросигнал"</string>
    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Переадресовувати вібросигнал на ігровий контролер, коли є з’єднання."</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Вибрати розкладку клавіатури"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Налаштувати розкладки клавіатури"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Щоб переключити, натис. Ctrl–Пробіл"</string>
    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"За умовчанням"</string>
    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Розкладки клавіатури"</string>
    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Особистий словник"</string>
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Більше опцій"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Менше опцій"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Ярлик:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Мова:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Введіть слово"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Необов’язковий ярлик"</string>
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"У словнику користувача нічого немає. Додавати слова можна за допомогою кнопки \"Додати\" (+)."</string>
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всіх мов"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Інші мови..."</string>
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Поточна клавіатура"</string>
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Вибір методу введення"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Завжди показувати"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Мова системи"</string>
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Фізична клавіатура"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Налаштування фізичної клавіатури"</string>
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Параметри розробника"</string>
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установити параметри для розробки програми"</string>
    <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Параметри розробника не доступні для цього користувача"</string>
    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Цей користувач не може налаштовувати мережу VPN"</string>
    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Цей користувач не може налаштовувати режим модема"</string>
    <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Цей користувач не може налаштовувати назву точки доступу"</string>
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Увімк. режим налагодження, коли телефон підключено через USB"</string>
    <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Скасувати доступ до налагодження USB"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Ярлик звіту про помилки"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Показувати в меню живлення кнопку створення звіту про помилки"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залишати активним"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Увімкнути журнал відстеження інтерфейсу Bluetooth"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Зберігати всі пакети інтерфейсу Bluetooth у файлі"</string>
    <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Розблокування виробником"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Дозволити розблокування завантажувача"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Дозволити виробникові розблоковувати пристрій?"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Функції захисту пристрою не працюватимуть, поки ввімкнено це налаштування."</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Розміри буфера журналу"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Виберіть розміри буфера журналу"</string>
    <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Вибрати додаток для фіктивних місцезнаходжень"</string>
    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень не вибрано"</string>
    <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
    <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Мережі"</string>
    <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертифікація бездрот. екрана"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Докладний запис у журнал Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Перемикатись на моб. мережу"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Завжди шукати мережі Wi-Fi"</string>
    <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Використовувати старий клієнт DHCP"</string>
    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Не вимикати передавання даних"</string>
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показати параметри сертифікації бездротового екрана"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Показувати в журналі RSSI для кожного SSID під час вибору Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Примусово перемикатися на мобільну мережу, коли сигнал Wi-Fi слабкий"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Дозволити чи заборонити Wi-Fi шукати роумінг на основі обсягу трафіку даних в інтерфейсі"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Розміри буфера журналу"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Виберіть розміри буфера журналу"</string>
    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фіктивні місцезнаходження"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
    <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Використовувати клієнт DHCP з Lollipop, а не новий клієнт DHCP з Android."</string>
    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Не вимикати мобільний Інтернет, навіть якщо ввімкнено Wi‑Fi (щоб швидше переходити між мережами)."</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, встановлення програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Скасувати доступ до налагодження USB для всіх комп’ютерів, які раніше отримали таке право?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Дозволити налаштування розробки?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ці налаштування застосовуються лише з метою розробки. Вони можуть спричиняти вихід з ладу або неправильне функціонування вашого пристрою чи програм у ньому."</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Встановлення через USB"</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Перевіряти безпеку додатків, установлених через ADB/ADT."</string>
    <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Захистити носій USB"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Програми мають запитувати дозвіл на читання носія USB"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Захистити носій USB?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Якщо носій USB захищено, програми мають запитувати дозвіл на читання даних із зовнішньої пам’яті.\n\nДеякі програми можуть не працювати до оновлення своїми розробниками."</string>
    <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Захистити карту SD"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Програми мають запитувати дозвіл на читання карти SD"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Захистити карту SD?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Якщо карту SD захищено, програми мають запитувати дозвіл на читання даних із зовнішньої пам’яті.\n\nДеякі програми можуть не працювати до оновлення своїми розробниками."</string>
    <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локальний термінал"</string>
    <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Увімк. програму-термінал, що надає локальний доступ до оболонки"</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Створити віджет і дозволити доступ?"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Після створення віджета хост <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> зможе отримувати доступ до всіх даних, які в ньому відображаються."</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Завжди дозволяти хосту <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> створювати віджети й отримувати доступ до їх даних"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string>
    <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> хв"</string>
    <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> хв"</string>
    <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> хв"</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Додаток"</string>
    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Останнє використання"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
    <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитри"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жести збільшення"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Якщо цю функцію ввімкнено, масштаб можна змінювати, тричі торкнувшись екрана.\n\nУ збільшеному масштабі можна:\n"<ul><li>"панорамувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"налаштовувати рівень масштабування – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Можна також тимчасово збільшувати вміст під пальцем – тричі торкніться й утримуйте. У такому збільшеному стані можна досліджувати різні частини екрана, пересуваючи палець. Підніміть палець, щоб повернутися до попереднього стану.\n\nПримітка. Потрійний дотик для збільшення працює всюди, окрім клавіатури та панелі навігації."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна швидко вмикати спеціальні можливості:\n\n1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал.\n\n2. Натисніть і утримуйте екран двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження.\n\nЯкщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути спеціальні можливості, поки пристрій не буде розблоковано."</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Великий текст"</string>
    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Висококонтрастний текст"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Збільшення екрана"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Автоматично оновлювати збільшення"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Оновлювати збільшення екрана в інших програмах"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка живл. закінчує виклик"</string>
    <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Диктувати паролі"</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затримка натискання й утримування"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія кольорів"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"Експериментальна функція. Може вплинути на продуктивність"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Корекція кольору"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Це експериментальна функція. Вона може вплинути на продуктивність."</string>
    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показувати на панелі швидкого налаштування"</string>
    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим корекції"</string>
    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Замінено на <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Вимкнено"</string>
    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монохромність"</string>
    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Дейтераномалія (червоний – зелений)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалія (червоний – зелений)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалія (синій – жовтий)"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Налаштування"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Увімкнено"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Вимкнено"</string>
    <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Не дозволено вашою організацією"</string>
    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Переглянути"</string>
    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартні параметри"</string>
    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Мова"</string>
    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Розмір тексту"</string>
    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стиль субтитрів"</string>
    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Спеціальні параметри"</string>
    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Колір фону"</string>
    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Прозорість фону"</string>
    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Колір вікна субтитрів"</string>
    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозорість вікна субтитрів"</string>
    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Колір тексту"</string>
    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Прозорість тексту"</string>
    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Колір контуру"</string>
    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип контуру"</string>
    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Сім’я шрифтів"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Субтитри виглядатимуть так:"</string>
    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Аа"</string>
    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"За умовчанням"</string>
    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Колір"</string>
    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"За умовчанням"</string>
    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Немає"</string>
    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Білий"</string>
    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сірий"</string>
    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Чорний"</string>
    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червоний"</string>
    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелений"</string>
    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Синій"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Блакитний"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жовтий"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпуровий"</string>
    <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Використовувати <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Службі <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> потрібно:"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Вашу відповідь не видно в Налаштуваннях, оскільки інший додаток загороджує запит на дозвіл."</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Якщо ви ввімкнете службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Оскільки ви ввімкнули службу доступності, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string>
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити ключ."</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити PIN-код."</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити пароль."</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обробляти ваші дії"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Отримувати інформацію про вашу взаємодію з додатком."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Торкніться ОК, щоб зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Не встановлено жодної служби"</string>
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Немає опису."</string>
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string>
    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Друк"</string>
    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Налаштування друку"</string>
    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Використовувати <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"На шляху до принтера документ може проходити через декілька серверів."</string>
    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Не встановлено жодну службу"</string>
    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Принтери не знайдено"</string>
    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Налаштування"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Додати принтери"</string>
    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Увімк."</string>
    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Вимк."</string>
    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Додати службу"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Додати принтер"</string>
    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Пошук"</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Пошук принтерів"</string>
    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Службу вимкнено."</string>
    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Завдання друку"</string>
    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Завдання друку"</string>
    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустити"</string>
    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Скасувати"</string>
    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" друкується"</string>
    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" скасовується"</string>
    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Помилка завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблоковано"</string>
    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Вікно пошуку показано"</string>
    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Вікно пошуку сховано"</string>
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string>
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що споживається заряд акумулятора"</string>
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Немає даних."</string>
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Залишилося <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Залишилося заряджати <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – залишилось близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного зарядження"</string>
    <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного зарядження з розетки"</string>
    <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного зарядження через USB"</string>
    <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного з бездротового зарядження"</string>
    <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Використання після ост. повного зарядж."</string>
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Споживання акумулятора з часу відключення"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Споживання акумулятора з моменту перезавантаження"</string>
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від акумулятора"</string>
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камеру ввімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Спалах увімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобільної мережі"</string>
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Час роботи Wi-Fi"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Час роботи Wi-Fi"</string>
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Вжиток акумулятора"</string>
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим енергоспоживання"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарик"</string>
    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string>
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string>
    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Інше"</string>
    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переоцінене"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi працює"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Дані мобільної мережі надіслано"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Дані мобільної мережі отримано"</string>
    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Мобільне радіо ввімкнено"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Дані мережі Wi‑Fi надіслано"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Дані мережі Wi‑Fi отримано"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string>
    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Спалах"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Загальна ємність акумулятора"</string>
    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Обчислене споживання заряду акумулятора"</string>
    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактичне споживання заряду акумулятора"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Зупинити"</string>
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Про додаток"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string>
    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Налаштування Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Споживання заряду акумулятора для голосових дзвінків"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Споживання заряду акумулятора в режимі очікування"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Споживання заряду акумулятора в режимі очікування"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Споживання заряду акумулятора для стільникової мережі"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд акумулятора, використаний на ліхтарик"</string>
    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Заряд акумулятора, який споживає камера"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Використання акумулятора для підсвічування екрана"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Використання акумулятора мережею Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Вимкніть Wi-Fi, якщо з’єднання не використовується чи не доступне"</string>
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Як Bluetooth використовує акумулятор"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Вимкніть Bluetooth, якщо він не використовується"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Як програма використовує акумулятор"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть цю програму"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Виберіть режим економії заряду акумулятора"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"У програмі можуть бути налаштування режиму енергозбереження"</string>
    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Використання акумулятора користувачем"</string>
    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Невраховане споживання заряду акумулятора"</string>
    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Споживання заряду акумулятора – це приблизний обсяг спожитої енергії, який включає не всі джерела використання заряду акумулятора. Невраховане споживання заряду акумулятора – це різниця між обчисленим приблизним і фактичним споживанням."</string>
    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Переоцінене енергоспоживання"</string>
    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА/год"</string>
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string>
    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимізація додатка"</string>
    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Заощадження заряду акумулятора"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Вмикати автоматично"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколи"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"заряд акумулятора – %1$s"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика про процеси"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика про запущені процеси"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Використання пам’яті"</string>
    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"За останні <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Протягом <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string>
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фонові"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активні"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешовані"</string>
    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string>
    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Внутрішні процеси"</string>
    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Динамічна оперативна пам’ять"</string>
    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кеші"</string>
    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Використання оперативної пам’яті"</string>
    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Використання оперативної пам’яті (фонове)"</string>
    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Час виконання"</string>
    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string>
    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Служби"</string>
    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Тривалість"</string>
    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Деталі пам’яті"</string>
    <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Стани пам’яті"</string>
    <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Використання пам’яті"</string>
    <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
    <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Рідні процеси"</string>
    <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кеші ядра"</string>
    <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Заміна модуля ZRam"</string>
    <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Вільно"</string>
    <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Усього"</string>
    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 години"</string>
    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 годин"</string>
    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 годин"</string>
    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 день"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показати системні процеси"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Сховати системні процеси"</string>
    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показати відсотки"</string>
    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Використовувати USS (Unique Set Size)"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистики"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фонові процеси"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активні"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешовані"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string>
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Мовлення"</string>
    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Налаштування голосового вводу"</string>
    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовий ввід"</string>
    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Служби голосового вводу"</string>
    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Підтримка команд швидкого запуску та взаємодії"</string>
    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Просте перетворення мовлення на текст"</string>
    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ця служба голосового вводу зможе постійно відстежувати голос і контролювати додатки, у яких увімкнено голосовий ввід, від вашого імені. Вона походить із додатка <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути цю службу?"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Вивід синтезу мовлення з тексту"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string>
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Налаштування за умовчанням нижче замінюють налаштування програми"</string>
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string>
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система за умовчанням"</string>
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Налаштуйте систему синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовлення"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Вис. зв."</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Впливає на тон відтворюваного тексту"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Мова"</string>
    <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Використовувати мову системи"</string>
    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Мову не вибрано"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Встановлення голосових даних"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
    <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Неможливо запустити вибрану вами систему."</string>
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибрати іншу систему"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
    <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Для виходу синтезу мовлення цією мовою потрібно мати з’єднання з Інтернетом."</string>
    <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Це приклад синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Статус мови за умовчанням"</string>
    <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: підтримується повністю"</string>
    <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: потрібне з’єднання з мережею"</string>
    <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: не підтримується"</string>
    <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Перевірка…"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> увімкнено"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Налаштування пошукової системи"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Мови та голоси"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не встановл."</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жіночий"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Систему синтезу мовл. встановлено"</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Перед викор. увімк. нову сист."</string>
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запускати налаштування системи"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Бажана система"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Загальні"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль живлення"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Оновлення налаштувань Wi-Fi"</string>
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
    <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"увімкнено"</string>
    <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"вимкнено"</string>
    <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"увімкнення"</string>
    <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"вимкнення"</string>
    <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
    <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Місцезнаходження"</string>
    <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронізація"</string>
    <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яскравість <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"авто"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"часткова"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"вимкнено"</string>
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string>
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установити з носія"</string>
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установити з карти SD"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установлювати сертифікати з носія"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установлювати сертифікати з карти SD"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Видалити облікові дані"</string>
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Видалити всі сертифікати"</string>
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надійні облікові дані"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показати надійні сертифікати ЦС"</string>
    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Додатково"</string>
    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип сховища"</string>
    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Апаратне забезпечення"</string>
    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Лише програмне забезпечення"</string>
    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Облікові дані недоступні для цього користувача"</string>
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Видалити весь вміст?"</string>
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string>
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильний пароль."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Схов.облік.даних неможл.видал."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Щоб використовувати сховище облікових даних, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Додатки з доступом до даних"</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Відновлення та скидання"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Відновлення та скидання"</string>
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string>
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервна копія даних"</string>
    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Створювати резервні копії даних програм, паролів Wi-Fi та інших налаштувань на серверах Google"</string>
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включити дані додатка"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення додатка відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
    <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копіювання неактивна."</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Торкніться, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Новий пароль резервної копії встановлено"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Паролі не збігаються"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Не вдалося зберегти пароль"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних додатків, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string>
    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Припинити автозавантаження даних пристроїв (як-от паролів Wi-Fi та історії дзвінків) і додатків (як-от налаштувань і збережених файлів) та стерти всі копії на Google Диску?"</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично завантажуйте дані з пристроїв (як-от паролі Wi-Fi та історію дзвінків) і додатків (як-от налаштування та збережені файли). Це можна робити віддалено.\n\nКоли ви вмикаєте автозавантаження, дані з пристроїв і додатків віддалено зберігаються через певні проміжки часу. Дані додатків – це будь-яка інформація, яку вони зберігають (залежно від налаштувань розробника), зокрема такі конфіденційні дані, як контакти, повідомлення та фотографії."</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string>
    <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Щоб додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> втратив доступ до вашого робочого профілю, видаліть профіль у меню \"Налаштування\" &gt; \"Облікові записи\""</string>
    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Особисте"</string>
    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Робота"</string>
    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Немає довірчих агентів"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Віддалене керування пристроєм"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі дії:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активувати менеджер профілів?"</string>
    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал сповіщень"</string>
    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Сигнал і вібрація під час виклику"</string>
    <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string>
    <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Налаштування Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Під’єднатися до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Під’єднання до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Під’єднано до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додати мережу"</string>
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Оновити список"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустити"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далі"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Деталі мережі"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"З\'єднати"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Торкніться мережі, щоб з\'єднатися з нею"</string>
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"З\'єдн. з існуючою мережею"</string>
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Під\'єднатися до незахищеної мережі"</string>
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string>
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Під’єднання..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейти до наступного кроку"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP не підтримується."</string>
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Під час налаштування неможливо встановити параметри з’єднання Wi‑Fi через протокол EAP. Це можна зробити після налаштування в меню Налаштування &gt; Бездротовий зв’язок і мережі."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Під’єднання може тривати кілька хвилин..."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування.\n\nТоркніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб під’єднатися до іншої мережі Wi‑Fi."</string>
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string>
    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронізація"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Помилка синхронізації"</string>
    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронізація активна"</string>
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронізація"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string>
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати обліковий запис"</string>
    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Робочий профіль ще недоступний"</string>
    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Видалити службовий профіль"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Вимкн. фонові дані?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних заощаджує споживання акумулятора та зменшує використання даних. Деякі програми все одно можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронізацію ВВІМКНЕНО"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронізацію ВИМКНЕНО"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string>
    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Востаннє синхронізовано: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронізація…"</string>
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Налаштування резервного копіювання"</string>
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Створити резервну копію налаштувань"</string>
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронізувати зараз"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Скасувати синхронізацію"</string>
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Торкніться для синхронізації зараз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Синхронізації Google!"</font>\n"Це служба Google для синхронізації даних, що дозволяє вам будь-де мати доступ до своїх контактів, подій тощо."</string>
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
    <skip />
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента зараз вимкнено. Щоб змінити це налаштування, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
    <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-адреса"</string>
    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Введіть пароль, щоб запустити пристрій Android"</string>
    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Введіть PIN-код, щоб запустити пристрій Android"</string>
    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Намалюйте ключ, щоб запустити пристрій Android"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Неправильний ключ"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Неправильний пароль"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Неправильний PIN-код"</string>
    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Перевірка…"</string>
    <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Запуск Android"</string>
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Видалити"</string>
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Різні файли"</string>
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати всі"</string>
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок перевірки HDCP"</string>
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Налагодження"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Вибрати додаток для налагодження"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Не встановлено додаток для налагодження"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Програма для налагодження: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Вибір додатка"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Нічого"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Зачекайте на налагоджувач"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Додаток очікує підключення налагоджувача"</string>
    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ввід"</string>
    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Рисування"</string>
    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Апаратне прискорення"</string>
    <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медіа"</string>
    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Моніторинг"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвічувати екран під час довгострокових операцій"</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Показувати на екрані жести й натискання"</string>
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показувати дотики"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показувати візуальну реакцію на торкання"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Показ. оновлення поверхні"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Підсвічувати вікна повністю під час оновлення"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показувати оновл. екрана"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Підсвічув. область у вікні під час рисування з GPU"</string>
    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. апаратні оновлення"</string>
    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Виділяти апаратні рівні зеленим під час оновлення"</string>
    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Налагодити накладання GPU"</string>
    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Вимк. апаратн. накладання"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Завжди використовувати GPU для компонування екрана"</string>
    <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Моделювання кольорів"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Увімк. трасування OpenGL"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Вимкнути звук через USB"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Вимкн. передавання звуку на зовнішні USB-пристрої"</string>
    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Показувати межі макета"</string>
    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показувати межі роликів, поля тощо"</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Макет письма справа наліво"</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Застосовувати макет письма справа наліво для всіх мов"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Показувати на екрані поточне використання ЦП"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Примусова візуалізація GPU"</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Примусово використовувати GPU для 2D-малювання"</string>
    <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Примус. запустити 4x MSAA"</string>
    <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Увімкнути 4x MSAA в програмах OpenGL ES 2.0"</string>
    <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Налагодити операції непрямокутної обрізки"</string>
    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запис часу роботи GPU"</string>
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Анімація вікон"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Анімація переходів"</string>
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Тривалість анімації"</string>
    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Імітувати додаткові екрани"</string>
    <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Багатоекранний режим"</string>
    <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Декілька одночасних дій на екрані."</string>
    <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Увімкнути багатоекранний режим?"</string>
    <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Це експериментальна версія функції, завдяки якій можна одночасно виконувати декілька дій на екрані \"Останні додатки\". У цьому режимі деякі додатки можуть припиняти роботу або працювати неналежним чином."</string>
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Додатки"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Не зберігати дії"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Видаляти зведення дій після їх завершення"</string>
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string>
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показувати всі ANR"</string>
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Сповіщати, коли додаток не відповідає"</string>
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Використ. даних додатком"</string>
    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ваш оператор може по-іншому облікувати дані."</string>
    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Використання додатка"</string>
    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ІНФОРМАЦІЯ ПРО ДОДАТОК"</string>
    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобільні дані"</string>
    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установити ліміт даних"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Використання додатка"</string>
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string>
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string>
    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Дозволити фонові дані"</string>
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показувати дані Wi‑Fi"</string>
    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Сховати статистику Wi‑Fi"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Сховати статист. Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Обмеження мережі"</string>
    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронізація даних"</string>
    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карти"</string>
    <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобільні мережі"</string>
    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Призупинено через ліміт"</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронізація даних"</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхроніз. особистих даних"</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхроніз. робочих даних"</string>
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У цей період додатки не використовували дані."</string>
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активний режим"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновий режим"</string>
    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"з обмеженнями"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Вимкнути мобільні дані?"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ліміт мобільного трафіку"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G – 3G"</string>
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установ. ліміт даних Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобільні"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобільні"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Немає"</string>
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобільні дані"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активні:"</string>
    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновий режим:"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налаштування додатка"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Обмежити фонові дані додатка"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Вимикати фонові дані в мобільних мережах."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Щоб обмежити фонові дані, установіть ліміт передавання даних."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Якщо доступні лише мобільні мережі, додатки, що використовують фонові дані, можуть не працювати.\n\nВідповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цього додатка."</string>
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Увімк. автосинхронізацію даних?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш планшет.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на планшеті. Так працює обліковий запис Google."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш телефон.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на телефоні. Так працює обліковий запис Google."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Вимкнути автосинхронізацію?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Це заощадить трафік і заряд акумулятора. Проте вам доведеться вручну синхронізувати кожен обліковий запис, щоб отримати останні дані. Також ви не отримуватимете сповіщення про оновлення."</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Установити"</string>
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Планшет вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних планшета й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшета."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефона."</string>
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Видалені програми та користувачі"</string>
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано приблизно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Обмеження мережі"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Якщо для передавання даних у фоновому режимі встановлено обмеження, мережі з тарифікацією трафіку обробляються як мобільні. Додатки можуть попереджати про використання цих мереж для великих завантажень."</string>
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобільні мережі"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Мережі Wi‑Fi із тарифік. трафіку"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Щоб вибрати мережі з тарифікацією трафіку, увімкніть Wi‑Fi."</string>
    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Ваш оператор може по-іншому вимірювати статистику використання даних."</string>
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрування PPP (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Ідентифікатор IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string>
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертифікат сервера IPSec"</string>
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показати розширені параметри"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-сервери (напр., 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути пересилання (напр., 10.0.0.0/8)"</string>
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не перевіряти сервер)"</string>
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(отриманий із сервера)"</string>
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрити"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string>
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Редагувати профіль VPN"</string>
    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забути"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Під’єднатися до профілю <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Відключити цю мережу VPN."</string>
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Відключити"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версія <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додати профіль VPN"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редагувати профіль"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Видалити профіль"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постійна мережа VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN і не від’єднуйтесь від неї. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string>
    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не використовувати"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Для постійної мережі VPN потрібна IP-адреса як для сервера, так і для DNS."</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Немає з’єднання з мережею. Повторіть спробу пізніше."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертифікат відсутній. Відредагуйте профіль."</string>
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Користувач"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Вимкнути"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Увімкнути"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Видалити"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Перевірка правопису"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть поточний пароль"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Підтвердьте пароль"</string>
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Зберегти пароль"</string>
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string>
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додаткові оновлення системи"</string>
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Вимкнено"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Дозволено"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Застосовано"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мережа може відстежуватися"</string>
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Відстеження мережі"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Цим пристроєм керує домен\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n \nЩоб дізнатися більше, зверніться до свого адміністратора."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третя сторона може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n\nЦе робиться за допомогою довірених облікових даних, установлених на вашому пристрої."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Перевірити довірені облікові дані"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Користувачі"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Користувачі та профілі"</string>
    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додати користувача чи профіль"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додати користувача"</string>
    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профіль з обмеженням"</string>
    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Перш ніж створювати обмежений профіль, потрібно налаштувати блокування екрана, щоб захистити свої програми та особисті дані."</string>
    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Налаштувати блокування"</string>
    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не створено"</string>
    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не налаштовано – профіль з обмеженням"</string>
    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Робочий профіль не налаштовано"</string>
    <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Власник"</string>
    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдонім"</string>
    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавання"</string>
    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можна додати максимум стільки користувачів: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Користувачі мають власні програми та вміст"</string>
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Ви можете обмежити доступ до програм і вмісту з вашого облікового запису"</string>
    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Користувач"</string>
    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профіль з обмеженням"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додати нового користувача?"</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Цим пристроєм можуть користуватися кілька користувачів. Для цього потрібно створити додаткові профілі. Власник профілю може налаштувати його на свій смак: вибирати фоновий малюнок, установлювати потрібні додатки тощо. Користувачі також можуть налаштовувати певні параметри пристрою, які застосовуватимуться до решти профілів, як-от Wi-Fi.\n\nКоли ви створите новий профіль, користувач має його налаштувати.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Створити користувача зараз?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Переконайтеся, що користувач може взяти пристрій і налаштувати профіль"</string>
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Налаштувати профіль зараз?"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Створити зараз"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не зараз"</string>
    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Лише власник планшетного ПК може керувати користувачами."</string>
    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Лише власник телефону може керувати користувачами."</string>
    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Обмежені профілі не можуть додавати облікові записи"</string>
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> – видалити з пристрою"</string>
    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Додавати користувачів із заблокованого екрана"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новий користувач"</string>
    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новий профіль"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Видалити ваш профіль?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Видалити користувача?"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Видалити цей профіль?"</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Видалити робочий профіль?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього планшетного ПК. Цю дію не можна відмінити."</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього телефону. Цю дію не можна відмінити."</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Усі додатки й дані буде видалено."</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Якщо продовжити, усі додатки й дані в цьому профілі буде видалено."</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Усі додатки й дані буде видалено."</string>
    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавання нового користувача…"</string>
    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Видалити користувача"</string>
    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Видалити"</string>
    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гість"</string>
    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Вийти з режиму гостя"</string>
    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Вийти з режиму гостя?"</string>
    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Вийти"</string>
    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Увімкнути телефонні дзвінки"</string>
    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS"</string>
    <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Видалити користувача"</string>
    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Увімкнути телефонні дзвінки?"</string>
    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Цей користувач матиме доступ до історії викликів."</string>
    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS?"</string>
    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Цей користувач матиме доступ до історії дзвінків і SMS"</string>
    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволи для програм і вмісту"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Програми з обмеженнями"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Розгорнути налаштув. програм"</string>
    <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Видалити цю програму"</string>
    <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Налаштування головного екрана з’являються, коли ви встановлюєте іншу відповідну програму."</string>
    <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього планшетного ПК."</string>
    <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього телефону."</string>
    <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Змінити мову"</string>
    <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Змінити розмір шрифту"</string>
    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Натиснути й оплатити"</string>
    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Як це працює"</string>
    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Оплачуйте покупки за допомогою телефона"</string>
    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Додаток для платежів за умовчанням"</string>
    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не вибрано"</string>
    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Використовувати додаток за умовчанням"</string>
    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Завжди"</string>
    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Якщо не відрито інший додаток для платежів"</string>
    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"У терміналі експрес-платежів використовувати додаток"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Оплата через термінал"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Виберіть додаток для платежів. Тоді просто прикладіть телефон тильною стороною до будь-якого термінала зі значком безконтактної оплати."</string>
    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Зрозуміло"</string>
    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Більше…"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Надавати перевагу?"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Обмеження"</string>
    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Зняти обмеження"</string>
    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Змінити PIN-код"</string>
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Показати сповіщення"</string>
    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Довідка й відгуки"</string>
    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Обліковий запис для вмісту"</string>
    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Ідентифікатор фотографії"</string>
    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серйозні загрози"</string>
    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Отримувати сповіщення про серйозні загрози для життя й майна"</string>
    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Серйозні загрози"</string>
    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Отримувати сповіщення про серйозні загрози для життя й майна"</string>
    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Сповіщення AMBER"</string>
    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Отримувати сповіщення про викрадених дітей"</string>
    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повторити"</string>
    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Увімкнути Менеджер викликів"</string>
    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Дозволити цій службі керувати здійсненням викликів."</string>
    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер викликів"</string>
    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
    <skip />
    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Повідомлення екстрених служб"</string>
    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Оператори мережі"</string>
    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Назви точок доступу"</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Розширений режим 4G LTE"</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Використовувати дані LTE для покращення голосового зв’язку та повідомлень (рекомендовано)"</string>
    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тип мережі"</string>
    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рекомендовано)"</string>
    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Робоча SIM-карта"</string>
    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Доступ до додатків і вмісту"</string>
    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПЕРЕЙМЕНУВАТИ"</string>
    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Установити обмеження для програм"</string>
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Керується програмою <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ця програма може отримувати доступ до ваших облікових записів"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Цей додаток може отримувати доступ до ваших облікових записів. Доступом можна керувати в додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi і мобільні мережі"</string>
    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволити вносити зміни в налаштування Wi‑Fi і мобільних мереж"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволити вносити зміни в створення пари та налаштування Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Дозволити обмін даними, коли пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> торкнеться іншого пристрою з NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Місцезнаходження"</string>
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволити програмам використовувати дані про місцезнаходження"</string>
    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далі"</string>
    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Завершити"</string>
    <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Зробити фото"</string>
    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Вибрати фото з галереї"</string>
    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Вибрати фото"</string>
    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карти"</string>
    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-карти"</string>
    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карти змінились"</string>
    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Торкніться, щоб налаштувати дії"</string>
    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобільні дані недоступні"</string>
    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Торкніться, щоб вибрати SIM-карту з даними"</string>
    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Завжди телефонувати через цю SIM-карту"</string>
    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Виберіть SIM-карту для даних"</string>
    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Змінення SIM-карти для мобільного Інтернету. Це може зайняти до хвилини…"</string>
    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Телефонувати за допомогою"</string>
    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Виберіть SIM-карту"</string>
    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM-карта порожня"</string>
    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Назва SIM-карти"</string>
    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Введіть назву SIM-карти"</string>
    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Гніздо для SIM-карти %1$d"</string>
    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Колір SIM-карти"</string>
    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Вибрати SIM-карту"</string>
    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Оранжевий"</string>
    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Пурпуровий"</string>
    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM-карту не вставлено"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карти"</string>
    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Телефонувати із SIM-карти за умовчанням"</string>
    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для вихідних дзвінків"</string>
    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Інші налаштування виклику"</string>
    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Розвантаження мережі"</string>
    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Не показувати назву мережі"</string>
    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Вимкнення показу назви мережі захищає від доступу до інформації про неї третіми сторонами."</string>
    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Вимкнення показу назви мережі запобігатиме автоматичному з’єднанню з прихованими мережами."</string>
    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБм <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карти змінено."</string>
    <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Торкніться, щоб налаштувати"</string>
    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Використання SIM-карт"</string>
    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Запитувати щоразу"</string>
    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потрібно вибрати"</string>
    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налаштування"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налаштування пошуку"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налаштуваня пошуку"</string>
    <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Останні пошукові запити"</string>
    <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результати"</string>
    <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi network connection"</string>
    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"текстове повідомлення писати текстові повідомлення обмін повідомленнями"</string>
    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"стільниковий мобільний оператор бездротові мережі дані 4G 3G 2G LTE"</string>
    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi дзвінок телефонувати"</string>
    <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"панель запуску"</string>
    <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"сенсорний екран дисплея"</string>
    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"затемнити дисплей сенсорний екран акумулятор"</string>
    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"затемнити дисплей сенсорний екран акумулятор"</string>
    <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"темна тема нічний режим затемнити екран інвертувати яскравість"</string>
    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"фон персоналізувати налаштувати дисплей"</string>
    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"розмір шрифту"</string>
    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"трансляції екрана"</string>
    <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"місце на диску жорсткий диск використання пристрою"</string>
    <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"використання акумулятора зарядити"</string>
    <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"орфографічний словник перевірка правопису автоматичне виправлення"</string>
    <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"розпізнавач ввід мовлення диктувати мова гарнітура розпізнавання образливе слово аудіо історія bluetooth динамік"</string>
    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"швидкість мова за умовчанням диктувати диктування синтез мовлення доступність читач із вадами зору"</string>
    <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"годинник 24-годинний формат часу"</string>
    <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"скинути відновити заводські"</string>
    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"стерти видалити відновити очистити вилучити"</string>
    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
    <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"сигнал динаміка"</string>
    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"не турбувати переривати переривання пріоритетні сповіщення втручатися"</string>
    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"оперативна пам’ять"</string>
    <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"поблизу історія місцезнаходжень надсилання геоданих"</string>
    <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точність"</string>
    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"обліковий запис"</string>
    <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"обмеження обмежувати обмежено"</string>
    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"виправлення тексту виправити звук вібросигнал автоматично мова жест пропонувати пропозиція тема образливе слово ввести смайли emoji міжнародний"</string>
    <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"відновити параметри за умовчанням"</string>
    <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"додаток для екстрених викликів за умовчанням"</string>
    <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"додаток для дзвінків за умовчанням"</string>
    <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"додатки завантажити додаток системний"</string>
    <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"додатки дозволи безпека"</string>
    <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"додатки за умовчанням"</string>
    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"ігнорувати оптимізація сон додаток очікування"</string>
    <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"насичений rgb srgb колір природний стандартний"</string>
    <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"провести пальцем пароль ключ PIN-код"</string>
    <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string>
    <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string>
    <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Торкніться тегу, у який потрібно записати дані…"</string>
    <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Недійсний пароль. Повторіть спробу."</string>
    <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Готово"</string>
    <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не вдалося записати дані в NFC-тег. Якщо проблема не зникне, виберіть інший тег"</string>
    <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"У цей NFC-тег не можна записувати дані. Виберіть інший."</string>
    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Звук за умовчанням"</string>
    <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Сигнали й сповіщення"</string>
    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string>
    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string>
    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string>
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string>
    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string>
    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Без сигналів"</string>
    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефона"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string>
    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Також вібросигнал для дзвінків"</string>
    <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Сповіщення"</string>
    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Розширені налаштування"</string>
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Світловий сигнал"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Коли пристрій заблоковано"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показувати весь вміст сповіщень"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ховати конфіденційний вміст сповіщень"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Узагалі не показувати сповіщення"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Як показувати сповіщення, коли пристрій заблоковано?"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Сповіщення"</string>
    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Сповіщення з додатків"</string>
    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Інші звуки"</string>
    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звуки цифрової клавіатури"</string>
    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуки блокування екрана"</string>
    <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигнали під час заряджання"</string>
    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки вставлення в док-станцію"</string>
    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуки під час дотику"</string>
    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вібрація під час дотику"</string>
    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Звук через динамік док-станції"</string>
    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Усе аудіо"</string>
    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Лише аудіо з медіа-файлів"</string>
    <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звуку"</string>
    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сповіщення"</string>
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібросигнал"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ до сповіщень"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Додатки не можуть читати сповіщення"</string>
    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
      <item quantity="one">%d додаток може читати сповіщення</item>
      <item quantity="few">%d додатки можуть читати сповіщення</item>
      <item quantity="many">%d додатків можуть читати сповіщення</item>
      <item quantity="other">%d додатка можуть читати сповіщення</item>
    </plurals>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Установлені додатки не просять доступу до сповіщень."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Додаток <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Він також зможе закривати сповіщення або виконувати дії в них."</string>
    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установлені додатки не просили доступу в режимі \"Не турбувати\""</string>
    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Завантаження додатків…"</string>
    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокувати всі"</string>
    <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ніколи не показувати сповіщення з цього додатка"</string>
    <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Вважати пріоритетними"</string>
    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Дозволити сигнал для сповіщень цього додатка, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string>
    <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Дозволити короткий показ"</string>
    <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Дозволити цьому додатку ненадовго виводити важливі сповіщення на поточний екран"</string>
    <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Ховати конфіденційний вміст"</string>
    <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Коли пристрій заблоковано, ховати конфіденційний вміст сповіщень цього додатка"</string>
    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблоковано"</string>
    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Пріоритетні"</string>
    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфіденційно"</string>
    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назва правила"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введіть назву правила"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назва правила вже використовується"</string>
    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додати правило"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Видалити правило"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Видалити"</string>
    <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string>
    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Невідомо"</string>
    <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Налаштувати правило"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Правило для часу"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Автоматичне правило, за яким у визначений час вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string>
    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правило для події"</string>
    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Автоматичне правило, за яким за визначених подій вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Під час подій"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Під час подій із календаря \"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"з усіх календарів"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Коли відповідь \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"З усіх календарів"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Коли відповідь"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Так/Можливо/Немає відповіді"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Так/Можливо"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Так"</string>
    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило не знайдено."</string>
    <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дні"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ніколи"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Щодня"</string>
    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Дзвінки"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Повідомлення"</string>
    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Вибрані повідомлення"</string>
    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Від усіх"</string>
    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Лише від контактів"</string>
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Вибрані абоненти"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторні вхідні виклики"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Дозволити звуковий сигнал, якщо та сама особа телефонує знову через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Вмикати автоматично"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ніколи"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"щовечора"</string>
    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"увечері в робочі дні"</string>
    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Час початку"</string>
    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Час завершення"</string>
    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Наступного дня о <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активувати режим \"Лише будильник\" безстроково"</string>
    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
      <item quantity="one">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
      <item quantity="one">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string>
    <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Сповіщення додатків"</string>
    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налаштування сповіщень"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Ввести PIN-код адміністратора"</string>
    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Увімкнено"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Вимкнено"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Якщо цю функцію ввімкнено, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено.\n\n2. Відкрийте екран, який потрібно закріпити.\n\n3. Торкніться опції \"Огляд\".\n\n4. Проведіть пальцем угору й торкніться значка шпильки."</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитувати ключ розблокування перед відкріпленням"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для відкріплення"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокувати пристрій після відкріплення"</string>
    <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Робочий профіль"</string>
    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Цим робочим профілем керує додаток"</string>
    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментальна функція)"</string>
    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Коли пристрій обертають"</string>
    <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Обертати вміст екрана"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Залишити книжкову орієнтацію"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Залишити альбомну орієнтацію"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Залишити поточну орієнтацію"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Захищений запуск"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продовжити"</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити PIN-код перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити ключ перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити пароль перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його PIN-кодом перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його ключем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Вводити PIN-код перед запуском пристрою"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Вводити ключ перед запуском пристрою"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Вводити пароль перед запуском пристрою"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ні, дякую"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ні, дякую"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ні, дякую"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Вводити PIN-код?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Вводити ключ?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Вводити пароль?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Інформація про IMEI"</string>
    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Гніздо <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Відкривати за умовчанням"</string>
    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Посилання додатка"</string>
    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Відкривати підтримувані посилання"</string>
    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Відкривати, не запитуючи"</string>
    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Підтримувані посилання"</string>
    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Інші значення за умовчанням"</string>
    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"внутрішньої пам’яті"</string>
    <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"зовнішньої пам’яті"</string>
    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутрішня пам’ять"</string>
    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Зовнішня пам’ять"</string>
    <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Використання даних додатком"</string>
    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"З <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> використано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Використано пам’яті"</string>
    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Змінити"</string>
    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Змінити пам’ять"</string>
    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Сповіщення"</string>
    <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Звичайні"</string>
    <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Заблокувати"</string>
    <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Конфіденційний вміст сховано"</string>
    <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Пріоритетні"</string>
    <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Коротке сповіщення вимкнено"</string>
    <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
      <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвіл</item>
      <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволи</item>
      <item quantity="many">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволів</item>
      <item quantity="other">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволу</item>
    </plurals>
    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
      <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозвіл із <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволи з <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволів із <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволу з <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатковий дозвіл</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткові дозволи</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткових дозволів</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткового дозволу</item>
    </plurals>
    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Немає дозволів"</string>
    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Немає запитів на дозволи"</string>
    <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Налаштовано деякі значення за умовчанням"</string>
    <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Немає значень за умовчанням"</string>
    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Усі додатки"</string>
    <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Увімкнені"</string>
    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Особисті"</string>
    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Робочі"</string>
    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Заблоковані"</string>
    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Пріоритетні"</string>
    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Конфіденційний вміст сховано"</string>
    <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Коротке сповіщення вимкнено"</string>
    <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"З URL-адресами домену"</string>
    <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Вимкнено адміністратором"</string>
    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Розширені налаштування"</string>
    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Налаштування додатків"</string>
    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Невідомий додаток"</string>
    <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Вибрати профіль"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволи додатків"</string>
    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Додатковий доступ мають стільки додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Дозволено додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Торкніться, щоб активувати"</string>
    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двічі торкніться екрана, щоб активувати пристрій"</string>
    <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Посилання додатка"</string>
    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не відкривати підтримувані посилання"</string>
    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і пов’язані URL-адреси"</string>
    <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може відкривати підтримувані посилання</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть відкривати підтримувані посилання</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть відкривати підтримувані посилання</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка може відкривати підтримувані посилання</item>
    </plurals>
    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Відкрити в цьому додатку"</string>
    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Запитувати щоразу"</string>
    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не відкривати в цьому додатку"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не розпізнано"</string>
    <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Додатки за умовчанням"</string>
    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string>
    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Додаток-помічник"</string>
    <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Немає"</string>
    <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Виберіть додаток-помічник"</string>
    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Зробити додаток <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> помічником?"</string>
    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помічник матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані та в додатках."</string>
    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прийняти"</string>
    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не приймати"</string>
    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Вибрати голосовий ввід"</string>
    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Додаток веб-переглядача"</string>
    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Немає веб-переглядача за умовчанням"</string>
    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Телефонний додаток"</string>
    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(За умовчанням)"</string>
    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Сховище додатків"</string>
    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ до історії використання"</string>
    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Надати доступ до історії використання"</string>
    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Параметри використання додатка"</string>
    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Завдяки доступу до історії використання додаток може відстежувати, які додатки ви використовуєте та як часто, а також визначати назву вашого оператора, налаштування мови й інші відомості."</string>
    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Пам’ять"</string>
    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Докладно про пам’ять"</string>
    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Завжди працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Іноді працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Рідко працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string>
    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"У середньому"</string>
    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимум <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"У середньому <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимізація акумулятора"</string>
    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string>
    <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Додаток ігнорує оптимізацію використання акумулятора"</string>
    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string>
    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Не можна оптимізувати використання акумулятора"</string>
    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
    <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
    </plurals>
    <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ігнорувати оптимізацію використання акумулятора?"</string>
    <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> підтримувати з’єднання у фоновому режимі? Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
    <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"З часу останнього повного заряджання акумулятор не використовувався"</string>
    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налаштувати додаток"</string>
    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показати SystemUI Tuner"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Додаткові дозволи"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Заряджання"</string>
    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Лише зарядити пристрій"</string>
    <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Джерело живлення"</string>
    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Зарядити інший підключений пристрій"</string>
    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Перенесення файлів"</string>
    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Перенести файли на Windows або Mac (MTP)"</string>
    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Перенесення фотографій (PTP)"</string>
    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Перенести фотографії або файли, якщо МТР не підтримується (PTP)"</string>
    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Використовувати пристрій для входу MIDI"</string>
    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Використання USB"</string>
    <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Неактивні додатки"</string>
    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Неактивний додаток. Торкніться, щоб активувати."</string>
    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Активний додаток. Торкніться, щоб дезактивувати."</string>
    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Використовувати текст з екрана"</string>
    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Надати додатку-помічнику доступ до вмісту екрана у вигляді тексту"</string>
    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Використовувати знімки екрана"</string>
    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Надати додатку-помічнику доступ до знімків екрана"</string>
    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Додатки-помічники знаходять корисну інформацію на основі вмісту, який ви переглядаєте на екрані. Деякі додатки підтримують панель запуску й голосовий ввід, щоб надавати вам усебічну допомогу."</string>
    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Середнє використання пам’яті"</string>
    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Найбільше використання пам’яті"</string>
    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Використання пам’яті"</string>
    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Використання пам’яті: додатки"</string>
    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Деталі"</string>
    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"За останні 3 години було використано в середньому <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> пам’яті"</string>
    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"За останні 3 години пам’ять не використовувалась"</string>
    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортувати за середнім використанням"</string>
    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортувати за найбільшим використанням"</string>
    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Продуктивність"</string>
    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Усього пам’яті"</string>
    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Середнє використання (%)"</string>
    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Вільна пам’ять"</string>
    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Пам’ять, яку використовують додатки"</string>
    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
      <item quantity="one">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовував <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаток</item>
      <item quantity="few">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовували <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатки</item>
      <item quantity="many">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків</item>
      <item quantity="other">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатка</item>
    </plurals>
    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Як часто працює додаток"</string>
    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Найбільше використання"</string>
    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Дані не використовуються"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Надати додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Додаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати відповідні налаштування."</string>
    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимізувати"</string>
    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимізувати"</string>
    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Акумулятор може розряджатися швидше"</string>
    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string>
    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string>
    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Немає"</string>
    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Якщо вимкнути доступ до історії використання цього додатка, адміністратор усе одно зможе відстежувати використання трафіку у вашому робочому профілі."</string>
    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Використано символів: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Можуть відображатися поверх інших додатків"</string>
    <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Відображати поверх додатків"</string>
    <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Відображати поверх інших додатків"</string>
    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Додатки"</string>
    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Відображати поверх додатків"</string>
    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дозволити відображати поверх додатків"</string>
    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string>
    <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Додаток із цим дозволом може відображатися поверх інших активних додатків, заважаючи користуватися їх інтерфейсом і переглядати в них вміст."</string>
    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"відображати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string>
    <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Відображати поверх додатків"</string>
    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Додатки, які можуть відображатися поверх інших додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Додатки з дозволом"</string>
    <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
    <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ні"</string>
    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Додатків, які можуть змінювати налаштування системи: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Може змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Може змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвіл змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дозволити змінювати налаштування системи"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ні"</string>
    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Відкривати Камеру, покрутивши зап’ястям"</string>
    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера: двічі натиснути кнопку живлення"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Швидко запускайте камеру, не розблоковуючи екран"</string>
  <string-array name="color_mode_names">
    <item msgid="2425514299220523812">"Насичений (за умовчанням)"</item>
    <item msgid="8446070607501413455">"Природний"</item>
    <item msgid="6553408765810699025">"Стандартний"</item>
  </string-array>
  <string-array name="color_mode_descriptions">
    <item msgid="4979629397075120893">"Покращені кольори"</item>
    <item msgid="8280754435979370728">"Природні кольори"</item>
    <item msgid="5363960654009010371">"Кольори для цифрового вмісту"</item>
  </string-array>
    <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Режим кольору"</string>
    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Використовувати sRGB"</string>
</resources>