<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml ** ** Copyright 2006, The Android Open Source Project ** ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); ** you may not use this file except in compliance with the License. ** You may obtain a copy of the License at ** ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 ** ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. ** See the License for the specific language governing permissions and ** limitations under the License. */ --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Увядзіце PIN-код"</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Увядзіце PUK-код і новы PIN-код SIM-карты"</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-код SIM-карты"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Новы PIN-код SIM-карты"</string> <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Дакраніцеся, каб увесці пароль"</font></string> <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Увядзіце пароль для разблакавання"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Каб разблакаваць, увядзіце PIN-код"</string> <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Няправільны PIN-код."</string> <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Зараджаны"</string> <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Зарадка"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Зараджаецца хутка"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Зараджаецца павольна"</string> <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Падключыце зарадную прыладу."</string> <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Націсніце кнопку \"Меню\", каб разблакіраваць."</string> <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Сетка заблакiраваная"</string> <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Няма SIM-карты"</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У планшэце няма SIM-карты."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Устаўце SIM-карту."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string> <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карта заблакiраваная."</string> <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карта заблакiравана PUK-кодам."</string> <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Разблакiраванне SIM-карты..."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Узор разблакiроўкі."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-код разблакiроўкі."</string> <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Пароль разблакiроўкі."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Вобласць узора."</string> <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Вобласць слайда."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Поле для PIN-кода"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Поле для PIN-кода SIM-карты"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Поле для PUK-кода SIM-карты"</string> <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Наступны будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Выдаліць"</string> <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забылі ключ"</string> <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Няправільны ўзор"</string> <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Няправiльны пароль"</string> <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Няправільны PIN-код"</string> <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйце ключ"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Увядзіце PIN-код SIM-карты"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Увядзіце PIN-код SIM-карты «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»"</string> <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Увядзіце PIN-код"</string> <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Увядзіце пароль"</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваiм аператарам, каб атрымаць дадатковую iнфармацыю."</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-карта «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Каб атрымаць дадатковую iнфармацыю, звяжыцеся з аператарам."</string> <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Увядзіце жаданы PIN-код"</string> <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Пацвердзіце жадан PIN-код"</string> <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Разблакiроўка SIM-карты..."</string> <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string> <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код павінен утрымлiваць 8 лiчбаў і больш."</string> <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Паўторна увядзіце правільны PUK-код. Неаднаразовыя спробы назаўжды адключаць SIM-карту."</string> <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коды не супадаюць"</string> <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string> <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэты прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэты прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string> <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string> <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> <item quantity="one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item> <item quantity="few">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item> <item quantity="many">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item> <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item> </plurals> <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-карта не прыдатная для выкарыстання. Звяжыцеся з аператарам."</string> <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> <item quantity="one">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item> <item quantity="few">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item> <item quantity="many">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item> <item quantity="other">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item> </plurals> <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Разблакіраваць SIM-карту PIN-кодам не атрымалася!"</string> <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Разблакіраваць SIM-карту PUK-кодам не атрымалася!"</string> <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код прыняты!"</string> <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Не абслугоўваецца."</string> <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Пераключэнне рэжыму ўводу"</string> <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Рэжым палёту"</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца ўзор"</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца PIN-код"</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца пароль"</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца ўзор"</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца PIN-код"</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца пароль"</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца ўзор"</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца PIN-код"</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца пароль"</string> <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Адміністратар прылады заблакіраваў прыладу"</string> <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Прылада была заблакіравана ўручную"</string> <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце ўзор.</item> <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце ўзор.</item> <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце ўзор.</item> <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце ўзор.</item> </plurals> <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце PIN-код.</item> <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце PIN-код.</item> <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце PIN-код.</item> <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце PIN-код.</item> </plurals> <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце пароль.</item> <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце пароль.</item> <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце пароль.</item> <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце пароль.</item> </plurals> <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Не распазнаны"</string> </resources>