<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml ** ** Copyright 2006, The Android Open Source Project ** ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); ** you may not use this file except in compliance with the License. ** You may obtain a copy of the License at ** ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 ** ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. ** See the License for the specific language governing permissions and ** limitations under the License. */ --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Taustiņslēgs"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Ievadiet PIN kodu."</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Ievadiet SIM kartes PUK kodu un jaunu PIN kodu."</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM kartes PUK kods"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Jauns SIM kartes PIN kods"</string> <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Pieskarieties, lai ievadītu paroli"</font>"."</string> <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Ievadiet paroli, lai atbloķētu."</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Lai atbloķētu, ievadiet PIN."</string> <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN kods nav pareizs."</string> <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Uzlādēts"</string> <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Notiek uzlāde"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Ātrā uzlāde"</string> <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Lēnā uzlāde"</string> <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Pievienojiet uzlādes ierīci."</string> <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Lai atbloķētu, nospiediet vienumu Izvēlne."</string> <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Tīkls ir bloķēts."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Planšetdatorā nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Tālrunī nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Ievietojiet SIM karti."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Ievietojiet SIM karti."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM karte nav lietojama."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski atspējota.\nSazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti."</string> <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM karte ir bloķēta."</string> <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM karte ir bloķēta ar PUK."</string> <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Autorizācija ar kombināciju."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Autorizācija ar PIN kodu."</string> <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Autorizācija ar paroli."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Kombinācijas ievades apgabals."</string> <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Apgabals, kur vilkt ar pirkstu."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Signāls iestatīts uz: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Dzēšanas taustiņš"</string> <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Ievadīšanas taustiņš"</string> <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Aizmirsu kombināciju"</string> <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Nepareiza kombinācija"</string> <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Nepareiza parole"</string> <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Nepareizs PIN"</string> <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Norādiet savu kombināciju"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Ievadiet SIM kartes PIN"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Ievadiet SIM kartes “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” PIN kodu"</string> <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Ievadiet PIN"</string> <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Ievadiet paroli"</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM karte “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Ievadiet vēlamo PIN kodu."</string> <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Apstipriniet vēlamo PIN."</string> <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string> <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Ievadiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kodam ir jābūt vismaz 8 ciparus garam."</string> <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Atkārtoti ievadiet pareizo PUK kodu. Ja vairākas reizes ievadīsiet to nepareizi, SIM karte tiks neatgriezeniski atspējota."</string> <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodi neatbilst."</string> <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Pārāk daudz kombinācijas mēģinājumu"</string> <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Jūs nepareizi ievadījāt PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Jūs nepareizi ievadījāt paroli <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neveiksmīgiem mēģinājumiem planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizes. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neveiksmīgiem mēģinājumiem tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> <item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item> <item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi.</item> <item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item> </plurals> <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM karte nav izmantojama. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> <item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama.</item> <item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama.</item> <item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama.</item> </plurals> <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās."</string> <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM kartes PUK koda ievadīšana neizdevās."</string> <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kods ir pieņemts!"</string> <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nav pakalpojuma."</string> <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Pārslēgt ievades metodi"</string> <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Lidojuma režīms"</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada PIN kods."</string> <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada parole."</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Papildu drošībai ir nepieciešama atbloķēšanas kombinācija."</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Papildu drošībai ir nepieciešams PIN kods."</string> <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Papildu drošībai ir nepieciešama parole."</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada PIN kods."</string> <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada parole."</string> <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Ierīces administratora bloķēta ierīce"</string> <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Ierīce tika bloķēta manuāli"</string> <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> <item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet kombināciju.</item> <item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet kombināciju.</item> <item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet kombināciju.</item> </plurals> <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> <item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet PIN.</item> <item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet PIN.</item> <item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet PIN.</item> </plurals> <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> <item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet paroli.</item> <item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet paroli.</item> <item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet paroli.</item> </plurals> <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nav atpazīts"</string> </resources>