<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"அனுப்புநர்"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"பெறுநர்"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"தலைப்பு"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"மின்னஞ்சலை எழுதவும்"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"கோப்பை இணை"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"படத்தை இணை"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"வரைவைச் சேமி"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"விலக்கு"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"எழுது"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"எழுது"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"பதிலளி"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"எல்லோருக்கும் பதிலளி"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"முன்னனுப்பு"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> அன்று, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> எழுதியது:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- முன்னனுப்பப்பட்ட செய்தி ----------&lt;br&gt;அனுப்புநர்: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;தேதி: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;தலைப்பு: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;பெறுநர்: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- முன்னனுப்பப்பட்ட செய்தி ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"இணைப்பின் வகையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> விடப் பெரிய கோப்பை இணைக்க முடியாது."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகள் இணைக்கப்படவில்லை. வரம்பு <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ஆகும்."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"கோப்பு இணைக்கப்படவில்லை. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> வரம்பு முடிந்தது."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"கோப்பை இணைக்க முடியவில்லை."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"இணைப்பிற்கான அனுமதி மறுக்கப்பட்டது."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"குறைந்தது ஒரு பெறுநரையாவது சேர்க்க வேண்டும்."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"செய்தித் தலைப்பில் எந்த உரையும் இல்லை."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"செய்திப் பகுதியில் எந்த உரையும் இல்லை."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"இந்தச் செய்தியை அனுப்பவா?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"செய்தி விலக்கப்பட்டது."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"அஞ்சலை இவ்வாறு அனுப்புக:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"அனுப்பு"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"படித்ததாகக் குறி"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"படித்ததெனக் குறி"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"படித்தவை, படிக்காதவை என நிலைமாற்று"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"முடக்கு"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"நட்சத்திரத்தைச் சேர்"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"நட்சத்திரத்தை அகற்று"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> இலிருந்து அகற்று"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"காப்பிடு"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"ஸ்பேமைப் புகாரளி"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"ஸ்பேம் இல்லையெனப் புகாரளி"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ஃபிஷிங்கைப் புகாரளி"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"நீக்கு"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"வரைவுகளை நிராகரி"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"தோல்வியுற்றதை விலக்கு"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"புதுப்பி"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"பதிலளி"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"எல்லோருக்கும் பதிலளி"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"மாற்று"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"முன்னனுப்பு"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"எழுது"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"கோப்புறைகளை மாற்று"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"இதற்கு நகர்த்து"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"இன்பாக்ஸிற்கு நகர்த்து"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"கோப்புறை அமைப்புகள்"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"தன்னியக்க அளவு மாற்றத்தை மாற்றியமை"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"அமைப்புகள்"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"தேடு"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"டிராயரை நிலைமாற்று"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"செல்"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"முக்கியமானதாகக் குறி"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"முக்கியமானதல்ல எனக் குறி"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc ஐச் சேர்"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc ஐச் சேர்"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"மேற்கோளிட்ட உரையைச் சேர்"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"உரையை மேற்கோளிடு"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"இன்லைனில் பதிலளி"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> பை."</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> கி.பை"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> மெபை"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"படம்"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"வீடியோ"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ஆடியோ"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"உரை"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"ஆவணம்"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"விளக்கக்காட்சி"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"விரிதாள்"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> கோப்பு"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"சேமி"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"மீண்டும் பதிவிறக்கு"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> இணைப்பை அகற்று"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"தகவல்"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"பார்ப்பதற்கு, இந்த இணைப்பை எந்தப் பயன்பாட்டாலும் திறக்க முடியாது."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"இணைப்பைப் பெறுகிறது"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"காத்திருக்கவும்…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"சேமிக்கப்பட்டது, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"பதிவிறக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்க தொடவும்."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"எல்லாவற்றையும் சேமி"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"பகிர்"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"அனைத்தையும் பகிர்"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"அச்சிடு"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"சேமிக்கிறது..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"இதன் வழியாகப் பகிர்"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"உலாவியில் திற"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"நகலெடு"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"இணைப்பு URL ஐ நகலெடு"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"படத்தைக் காண்பி"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"அழை..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"வரைபடம்"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"இணைப்பைப் பகிர்"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> குறித்து <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> குறித்து <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> க்கு அனுப்பிய <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> குறித்த <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>ஐ <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> அன்று, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, இந்த லேபிள்களில் பெற்றுள்ளார்: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> குறித்த <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>ஐ <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>க்கு, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, இந்த லேபிள்களில் பெற்றுள்ளார்: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"உரையாடல் படிக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"படிக்காத உரையாடல்"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"வரைவு"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"வரைவுகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"அனுப்புகிறது…"</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"மீண்டும் முயல்கிறது…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"தோல்வி"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"செய்தி அனுப்பப்படவில்லை."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"எனக்கு"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"எனக்கு"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"உரையாடலை நீக்கவா?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"இந்த <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> உரையாடல்களை நீக்கவா?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"உரையாடலைக் காப்பகப்படுத்தவா?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"இந்த <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> உரையாடல்களைக் காப்பகப்படுத்தவா?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"செய்தியை நிராகரிக்கவா?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> செய்திகளை நிராகரிக்கவா?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"இந்தச் செய்தியை நிராகரிக்கவா?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ஏற்றுகிறது..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"முடித்துவிட்டீர்கள்! இந்த நாளில் மகிழ்ச்சியாக இருங்கள்."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"அச்சச்சோ! \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" க்கான எதையும் நாங்கள் கண்டறியவில்லை."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ஆஹா, ஸ்பேம் இங்கு இல்லை!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"இங்கு குப்பை இல்லை. மறுசுழற்சி செய்ததற்கு நன்றி!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"இங்கு அஞ்சல் ஏதுமில்லை."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"செய்திகளைப் பெறுகிறது"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"செயல்தவிர்"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> உரையாடலில் இருந்து நட்சத்திரம் நீக்கப்படுகிறது"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> உரையாடல்களிலிருந்து நட்சத்திரம் நீக்கப்படுகிறது"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; முடக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; முடக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஸ்பேம் அல்ல என புகாரளிக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஸ்பேம் அல்ல என புகாரளிக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; முக்கியமில்லாதது எனக் குறிக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; முக்கியமில்லாதவை எனக் குறிக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஃபிஷிங் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ஃபிஷிங் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; காப்பகப்படுத்தப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; காப்பகப்படுத்தப்பட்டன"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; நீக்கப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; நீக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"நீக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"காப்பகப்படுத்தப்பட்டது"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> இலிருந்து நீக்கப்பட்டது"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"கோப்புறை மாற்றப்பட்டது"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"கோப்புறைகள் மாற்றப்பட்டன"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> க்கு நகர்த்தப்பட்டது"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"முடிவுகள்"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"இந்தக் கணக்கில் தேடல் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"பரிந்துரை: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"கோப்புறையைச் சேர்"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> புதிய செய்தி"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> புதிய செய்திகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;விவரங்களைக் காட்டு&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"விவரங்களை மறை"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> அனுப்பப்பட்டது"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> க்கான தொடர்பு தகவலைக் காட்டு"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"தொடர்பு தகவலைக் காட்டு"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பழைய செய்திகளை விரிவாக்கு"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பழைய செய்திகள் விரிவாக்கப்பட்டன"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"அனுப்புநர்:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"பதிலளிக்கவேண்டியது:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"பெறுநர்: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"பெறுநர்:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"தேதி:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"படங்களைக் காட்டு"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"இந்த அனுப்புநரிடமிருந்து வரும் படங்களை எப்போதும் காட்டு"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"இந்த அனுப்புநரிடமிருந்து வரும் படங்கள் தானாகவே காண்பிக்கப்படும்."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> வழியாக <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"செய்தி வரைவாகச் சேமிக்கப்பட்டது."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"செய்தியை அனுப்புகிறது…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> முகவரி தவறானது."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"மேற்கோளிட்ட உரையைக் காட்டு"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ மேற்கோளிட்ட உரையை மறை"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"கேலெண்டர் அழைப்பு"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"கேலெண்டரில் காட்டு"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"பங்கேற்கிறீர்களா?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ஆம்"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"கலந்துகொள்ளலாம்"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"இல்லை"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"எப்படியேனும் அனுப்பு"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"சரி"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"முடிந்தது"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"ரத்துசெய்"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"அழி"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"அடுத்து"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"முந்தையது"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"வெற்றி"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"இணைப்பு இல்லை"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"பாதுகாப்புப் பிழை"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"ஒத்திசைக்க முடியவில்லை"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"அகப் பிழை"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"சேவையகப் பிழை"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"அமைக்க தொடவும்."</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"உரையாடல்களைப் பார்க்க, இந்தக் கோப்புறையை ஒத்திசைக்கவும்."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"கோப்புறையை ஒத்திசை"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ புதியவை"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> புதியவை"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> படிக்காத செய்திகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"மேலும் உரையாடல்களைக் காட்டு"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ஏற்றுகிறது..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"கணக்கைத் தேர்வுசெய்"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"மின்னஞ்சல் கோப்புறை"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"கோப்புறைகளை மாற்று"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"இதற்கு நகர்த்து"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"தேடுக"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"இந்தச் சாதனத்தில் குரல் தேடல் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"தேடலை மூடு"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"குரல் தேடலைத் தொடங்கு"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"தேடல் உரையை அழி"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"இணைப்பு இல்லை"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"மீண்டும் முயற்சிசெய்க"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"மேலும் ஏற்று"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"கோப்புறையின் குறுக்குவழியைப் பெயரிடுக"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"ஒத்திசைக்கப்படுவதற்காகக் காத்திருக்கிறது"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"கணக்கு ஒத்திசைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"இந்தக் கணக்கு தானாக ஒத்திசைக்க அமைக்கப்படவில்லை.\nஅஞ்சலை ஒருமுறை ஒத்திசைக்க "<b>"இப்போது ஒத்திசை"</b>" என்பதைத் தொடவும் அல்லது அஞ்சலைத் தானாக ஒத்திசைப்பதற்கு இந்தக் கணக்கை அமைக்க "<b>"ஒத்திசைவு அமைப்புகளை மாற்றவும்"</b>"."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"இப்போது ஒத்திசை"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"ஒத்திசைவு அமைப்புகளை மாற்று"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"படத்தை ஏற்ற முடியவில்லை"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"பல கணக்குகளைத் தேர்வுசெய்துள்ளதால் செய்திகளை நகர்த்த முடியவில்லை."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"தவிர், இந்தச் செய்தியை நம்புகிறேன்"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> வழியாக"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"உள்நுழைக"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"தகவல்"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"அறிக்கையிடு"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"காட்டு"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"ஒத்திசைக்க முடியவில்லை."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"உங்கள் சாதனத்தில் ஒத்திசைக்கப் போதுமான சேமிப்பிடம் இல்லை."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"சேமிப்பிடம்"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"அனைத்து கோப்புறைகள்"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"சமீபத்திய கோப்புறைகள்"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"செய்தி விவரங்கள்"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"தன்னியக்க மேம்பாடு"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"புதியது"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"பழையது"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"உரையாடல் பட்டியல்"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"நீக்கிய பின்னர் புதிய உரையாடலைக் காட்டு"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"நீக்கிய பின்னர் பழைய உரையாடலைக் காட்டு"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"நீக்கிய பின்னர் உரையாடல் பட்டியலைக் காட்டு"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"இதற்கு மேம்படுத்து"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"பட அனுமதிகளை அழி"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"பட அனுமதிகளை அழிக்கவா?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"முன்பு அனுமதித்த அனுப்பநர்களின் இன்லைன் படங்களைக் காண்பிப்பதை நிறத்தவும்."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"படங்களைத் தானாகக் காண்பிக்க முடியாது."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"கையொப்பம்"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"கையொப்பம்"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"பதிலளி"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"எல்லோருக்கும் பதிலளி"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"காப்பிடு"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"லேபிளை அகற்று"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"நீக்கு"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"காப்பகப்படுத்தப்பட்டது"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"லேபிள் அகற்றப்பட்டது"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"நீக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> புதிய செய்தி"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> புதிய செய்திகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"நிசப்தம்"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"இயல்புநிலை செயல்"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"காப்பகப்படுத்து"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"நீக்கு"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"காப்பகப்படுத்து"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"நீக்கு"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"இயல்புநிலை செயல்"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"எல்லோருக்கும் பதிலளி"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"செய்தி பதிலளிப்புகளுக்கான இயல்புநிலையாகப் பயன்படுத்து"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"ஸ்வைப் செயல்கள்"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"உரையாடல் பட்டியலில்"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"அனுப்புநரின் படம்"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"உரையாடல் பட்டியலில் பெயருக்கு அருகில் காட்டு"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"குப்பையைக் காலியாக்கு"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"ஸ்பேமைக் காலியாக்கு"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"குப்பையைக் காலியாக்கவா?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"ஸ்பேமைக் காலியாக்கவா?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> செய்தி நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> செய்திகள் நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"வழிசெலுத்தல் டிராயரைத் திற"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"வழிசெலுத்தல் டிராயரை மூடு"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"உரையாடலைத் தேர்ந்தெடுக்க அனுப்புநர் படத்தைத் தொடவும்."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ஒரு உரையாடலைத் தேர்ந்தெடுக்க அதைத் தொட்டுப் பிடிக்கவும், பிறகு மேலும் உரையாடல்களைத் தேர்ந்தெடுக்க தொடவும்."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"கோப்புறை ஐகான்"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"கணக்கைச் சேர்"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"உதவிக்குறிப்பை நிராகரி"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"தானாக ஒத்திசைப்பது முடக்கப்பட்டுள்ளது. இயக்குவதற்குத் தொடவும்."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"கணக்கு ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டுள்ளது. &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;கணக்கு அமைப்புகளில்&lt;/a&gt; இயக்கவும்."</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> அனுப்பப்படாத செய்திகள் உள்ளன"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"நீங்கள் மாற்றங்களைச் செய்யும் எல்லா பயன்பாடுகளும், கணக்குகளும், Gmail மட்டுமில்லாமல், இணையம், உங்களது பிற சாதனங்கள் மற்றும் உங்கள் <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ஆகிவற்றிற்கு இடையே ஒத்திசைக்கப்படும்."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"தொலைபேசி"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"டேப்லெட்"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"இயக்கு"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> கோப்புறைகளைக் காட்டு"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"கோப்புறைகளை மறை"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"அச்சிடு"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"அனைத்தையும் அச்சிடு"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> செய்தி"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> செய்திகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"இவருக்கான வரைவு:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"வரைவு"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"மேற்கோளிட்ட உரை மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> இணைப்பு"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> இணைப்புகள்"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(தலைப்பு இல்லை)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"விடுமுறை பதிலளிப்பான்"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"விடுமுறை பதிலளிப்பான்"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"செய்தி"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"எனது தொடர்புகளுக்கு மட்டும் அனுப்பு"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> க்கு மட்டும் அனுப்பு"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"தொடக்கம்"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"முடிவு (விருப்பத்திற்குரியது)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"முடிவு தேதி (விருப்பத்திற்குரியது)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"தனிப்பயன்"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ஏதுமில்லை"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"விடுமுறை பதிலளிப்பானில் செய்யப்பட்ட மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட்டன"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"விடுமுறை பதிலளிப்பானில் செய்யப்பட்ட மாற்றங்கள் நிராகரிக்கப்பட்டன"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"முடக்கு"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> முதல் இயக்கத்தில் உள்ளது"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> இலிருந்து <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> வரை இயக்கத்தில் இருக்கும்"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"தலைப்பு அல்லது செய்தியைச் சேர்க்கவும்"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"முழுத் தகவலையும் காட்டு"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"இந்தக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"உதவி"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"உதவி &amp; கருத்துத் தெரிவி"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"கருத்தை அனுப்பு"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g> பதிப்பு"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"அச்சிடு..."</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"பதிப்புரிமை தகவல்"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"தனியுரிமைக் கொள்கை"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"ஆம்"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"இல்லை"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"சரி"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ஹிஹி"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"நன்றி"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ஆம்"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"அருமை"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"வந்துகொண்டிருக்கிறேன்"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"சரி, பின்னர் தெரிவிக்கிறேன்"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"செயலுக்கான உறுதிப்படுத்தல்கள்"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"நீக்கும் முன் உறுதிசெய்"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"காப்பகப்படுத்தும் முன் உறுதிசெய்"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"அனுப்பும் முன் உறுதிசெய்"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"செய்திகளைத் தானாகப் பொருத்து"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"திரைக்குப் பொருந்துமாறு செய்திகளைச் சுருக்கு"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"செய்தியின் செயல்கள்"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"எப்போதும் திரையின் மேல் பகுதியில் செய்தியின் செயல்களைக் காட்டு"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"நீளவாக்கிற்கு சுழற்றும் போது, திரையில் மேல்பகுதியில் மட்டும் செய்தியின் செயல்களைக் காட்டு"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"செய்தியின் தலைப்பிற்கு வெளியே செய்தியின் செயல்களைக் காட்டாதே"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"எப்போதும் காட்டு"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"நீளவாக்கில் மட்டும் காட்டு"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"காட்டாதே"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"தேடல் வரலாற்றை அழி"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"தேடல் வரலாறு அழிக்கப்பட்டது."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"தேடல் வரலாற்றை அழிக்கவா?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"உங்களின் முந்தைய தேடல்கள் எல்லாம் அகற்றப்படும்."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"கணக்குகளை நிர்வகி"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"பொது அமைப்புகள்"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"அமைப்புகள்"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>க்குப் பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு அவசியம்"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"இப்போது புதுப்பி"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmail இல் படிவங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
</resources>