Xml文件  |  138行  |  17.17 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Tastaturlås"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Indtast pinkode"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Indtast PUK-koden til SIM-kortet og den nye pinkode"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-kode til SIM-kort"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Ny pinkode til SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Tryk for at angive adgangskode"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Indtast adgangskoden for at låse op"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Indtast pinkode for at låse op"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Forkert pinkode."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Opladet"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Oplader"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Oplader hurtigt"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Oplader langsomt"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Tilslut din oplader."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Tryk på Menu for at låse op."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Netværket er låst"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Intet SIM-kort"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Der er ikke noget SIM-kort i tabletten."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Der er ikke noget SIM-kort i telefonen."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Indsæt et SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Indsæt et SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Ubrugeligt SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Dit SIM-kort er blevet permanent deaktiveret.\nKontakt din tjenesteudbyder for at få et nyt SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kortet er låst."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kort er låst med PUK-koden."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM-kortet låses op…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Lås op med mønster."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Lås op med pinkode."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Lås op med adgangskode."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mønsterområde."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Strygeområde."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Område for pinkoden"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Område for pinkoden til simkortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Område for PUK-koden til simkortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Næste alarm er indstillet til <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Slet"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Angiv"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Glemt mønster"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Forkert mønster"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Forkert adgangskode"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Forkert pinkode"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Tegn dit mønster"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Indtast pinkode til SIM"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Indtast SIM-pinkoden for \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Indtast pinkode"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Angiv adgangskode"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-kortet er nu deaktiveret. Indtast PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobiloperatøren for at få flere oplysninger."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" er nu deaktiveret. Indtast PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Indtast den ønskede pinkode"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Bekræft den ønskede pinkode"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM-kortet låses op…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Indtast en pinkode på mellem 4 og 8 tal."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-koden skal være på 8 tal eller mere."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Indtast den korrekte PUK-kode. Gentagne forsøg vil permanent deaktivere SIM-kortet."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Pinkoderne stemmer ikke overens"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"For mange forsøg på at tegne mønstret korrekt"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Du har indtastet en forkert pinkode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Du har indtastet din adgangskode forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg nulstilles denne tablet, hvilket vil slette alle dens data."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg nulstilles denne telefon, hvilket vil slette alle dens data."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Tabletten nulstilles, hvilket vil slette alle dens data."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Telefonen nulstilles, hvilket vil slette alle dens data."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes denne bruger, hvilket vil slette alle brugerdata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes denne bruger, hvilket vil slette alle brugerdata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Brugeren fjernes, hvilket vil slette alle brugerdata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Brugeren fjernes, hvilket vil slette alle brugerdata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes arbejdsprofilen, hvilket vil slette alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes arbejdsprofilen, hvilket vil slette alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Du har forsøgt at låse tabletten forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket vil slette alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Du har forsøgt at låse telefonen forkert op <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket vil slette alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg vil du blive bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du skal nu kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="one">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
      <item quantity="other">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-kortet er ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="one">Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.</item>
      <item quantity="other">Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Pinkoden til SIM-kortet blev afvist."</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK-koden til SIM-kortet blev afvist."</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Koden blev accepteret."</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Ingen dækning."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Skift indtastningsmetode"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Flytilstand"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Du skal indtaste et mønster efter genstart af enheden"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Der skal indtaste en pinkode efter genstart af enheden"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Du skal indtaste en adgangskode efter genstart af enheden"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Der kræves et mønster som ekstra beskyttelse"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Der kræves en pinkode som ekstra beskyttelse"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Der kræves en adgangskode som ekstra beskyttelse"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Du skal indtaste et mønster, når du skifter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Du skal indtaste en pinkode, når du skifter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Du skal indtaste en adgangskode, når du skifter profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Enhedsadministratoren har låst enheden"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Enheden blev låst manuelt"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft mønsteret.</item>
      <item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft mønsteret.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft pinkoden.</item>
      <item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft pinkoden.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft adgangskoden.</item>
      <item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft adgangskoden.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Kan ikke genkendes"</string>
</resources>