<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Системен ПИ"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Изчистване"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="other">%d екрана в панела за общ преглед</item>
<item quantity="one">1 екран в панела за общ преглед</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Няма известия"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"В момента"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известия"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батерията е изтощена"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен е режимът за запазване на батерията."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Не се поддържа зареждане през USB.\nИзползвайте само доставеното зарядно устройство."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зареждането през USB не се поддържа."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включване"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Авт. завъртане на екрана"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"БЕЗ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Известия"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Методи на въвеждане: Настройка"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическа клавиатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, моля, превключете към администратор."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб – запълва екрана"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване – запълва екрана"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Екранната снимка се запазва..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Екранната снимка се запазва..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Екранната снимка се запазва."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Докоснете, за да видите екранната снимка."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"При запазването на екранната снимка възникна проблем."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Екранната снимка не може да се запази поради ограничено място в хранилището."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Правенето на екранни снимки не е разрешено от приложението или организацията ви."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Общ преглед"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласова помощ"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отключване"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Бутон за отключване – изчаква се отпечатък"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Отключете, без да използвате отпечатъка си"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отваряне на гласовата помощ"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Избиране на ново оформление за задачите"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отказ"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е включен."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth е изключен."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Няма батерия."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерията е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерията е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерията е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерията е пълна."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Няма телефон."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Телефонът е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Телефонът е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Телефонът е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигналът за телефона е пълен."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Няма данни."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Данните са с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Данните са с две чертички."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Данните са с три чертички."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигналът за данни е пълен."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Установена е връзка с/ъс <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Връзката с Ethernet е прекратена."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Установена е връзка с Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сигнал."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма връзка."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула чертички."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Една чертичка."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две чертички."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три чертички."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигналът е пълен."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Изкл."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Има връзка."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Установява се връзка."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM карта."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Мобилни данни"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Преносът на мобилни данни е включен"</string>
<string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Мобилните данни са изключени"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Тетъринг през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Самолетен режим."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Няма SIM карта."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Промяна на мрежата на оператора."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Отваряне на подробностите за батерията"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Батерията се зарежда – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> процента."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системни настройки."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известия."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Изчистване на известието."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS е активиран."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS се придобива."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрира при звънене."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Звънът е заглушен."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Работен режим"</string>
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отхвърляне на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Всички скорошни приложения са отхвърлени."</string>
<string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Отворете информацията за приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> се стартира."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Общ преглед."</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затваряне"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Потребител: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Настройката „Не безпокойте“ е включена – само с приоритет."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим за пълна тишина."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим само с будилници."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Не безпокойте."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Настройката „Не безпокойте“ е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фенерчето е изключено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Няма достъп до фенерчето."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фенерчето е включено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фенерчето е изключено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фенерчето е включено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Работният режим е изключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Работният режим е включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Работният режим е изключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Работният режим е включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Функцията „Икономия на данни“ е включена."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Данните от 2G – 3G са поставени на пауза"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Данните от 4G са поставени на пауза"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилните данни са поставени на пауза"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Данните са поставени на пауза"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Тъй като зададеното от вас ограничение за данни бе достигнато, устройството постави преноса им на пауза за остатъка от този цикъл.\n\nВъзобновяването може да доведе до таксуване от оператора ви."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Възобновяване"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма връзка с интернет"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: Има връзка"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Търси се GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Местоположението е зададено от GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни заявки за местоположение"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Изчистване на всички известия."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
<item quantity="other">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> известия.</item>
<item quantity="one">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> известие.</item>
</plurals>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки за известия"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string>
<string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Скрийнсейвър"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не безпокойте"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само с приоритет"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само будилници"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Пълна тишина"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е изключен"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Няма налични сдвоени устройства"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркост"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматична ориентация"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Автоматично завъртане на екрана"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Задали сте <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ориентацията е заключена"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикален режим"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтален режим"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод на въвеждане"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Местоположение"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположението е изключено"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Мултимедийно устройство"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само спешни обаждания"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Аз"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Потребител"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нов потребител"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Няма връзка"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма мрежа"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е изключен"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Функцията за Wi-Fi е включена"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Няма налични Wi-Fi мрежи"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Предаване"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Предава се"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Устройство без име"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово за предаване"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Няма налични устройства"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркост"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТ."</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обръщане на цветовете"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим на коригиране на цветовете"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Още настройки"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Установена е връзка"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Установява се връзка..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Тетъринг"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка за достъп"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известия"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фенерче"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Над ограничението"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Работен режим"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Няма скорошни елементи"</string>
<string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Изчистихте всичко"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"фиксиране на екрана"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не можа да стартира."</string>
<string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е деактивирано в безопасния режим."</string>
<string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Изчистване на всичко"</string>
<string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Приложението не поддържа разделен екран"</string>
<string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Преместете тук с плъзгане, за да използвате режим за разделен екран"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Хоризонтално разделяне"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Вертикално разделяне"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Персонализирано разделяне"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заредена"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарежда се"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не се зарежда"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежата може\nда се наблюдава"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания, различни от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Персонализиране"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Докоснете отново, за да отворите"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Плъзнете нагоре, за да отключите"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Плъзнете с пръст от иконата, за да използвате телефона"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Прекарайте пръст от иконата, за да получите гласова помощ"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Плъзнете с пръст от иконата, за да включите камерата"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Пълна тишина. Това ще заглуши и екранните четци."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Пълна тишина"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само с приоритет"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само будилници"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Пълна\nтишина"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nс приоритет"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nбудилници"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Зарежда се бързо (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Зарежда се бавно (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Превключване на потребителя – текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Текущ потребител – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Гост"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Премахнете госта, за да се изтрият приложенията и данните"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ПРЕМАХВАНЕ НА ГОСТА"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Излизане на потребителя"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Излезте от профила на текущия потребител"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ИЗЛИЗАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Да се премахне ли потребителят?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Премахване"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Изчистване на всички"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Стартиране сега"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Няма известия"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройството може да се наблюдава"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Наблюдение на устройството"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Наблюдаване на потр. профил"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му. За още подробности се свържете с администратора си."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nСвързани сте с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така е установена връзка с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nУстановена е връзка и с приложението <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nУстановена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Няма нужда"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настройване"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Прекратяване сега"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Разгъване"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Свиване"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранът е фиксиран"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Разбрах"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, благодаря"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Да се скрие ли „<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Бързите настройки ще се покажат отново следващия път, когато ги включите от „Настройки“."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скриване"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Разрешаване"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Отказване"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Докоснете, за да се възстанови първоначалната стойност."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Използвате служебния си потребителски профил"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Докоснете, за да включите отново звука."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Показани са контролите за силата на звука на %s. Прекарайте пръст нагоре, за да ги скриете."</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Контролите за силата на звука са скрити"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тунер на системния потребителски интерфейс"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показване на процента на вградената батерия"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показване на процента на нивото на батерията в иконата на лентата на състоянието, когато не се зарежда"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Бързи настройки"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Лента на състоянието"</string>
<string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Общ преглед"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демонстрационен режим"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Активиране на демонстрационния режим"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показване на демонстрационния режим"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Будилник"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Потребителски профил в Work"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Самолетен режим"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Добавяне на плочка"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочка за излъчване"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Бързи настройки (<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка за достъп"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Потребителски профил в Work"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забавно – но не за всички"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тунерът на системния потребителски интерфейс ви предоставя допълнителни възможности за прецизиране и персонализиране на практическата работа с Android. Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Разбрах"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Поздравления! Тунерът на системния потребителски интерфейс е добавен към „Настройки“"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Премахване от „Настройки“"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Да се премахне ли от „Настройки“ тунерът на системния потребителски интерфейс и да се спре ли използването на всичките му функции?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Приложението не е инсталирано на устройството ви"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Показване на секундите на часовника"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Показване на секундите на часовника в лентата на състоянието. Може да се отрази на живота на батерията."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Пренареждане на бързите настройки"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Показване на яркостта от бързите настройки"</string>
<string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Разделяне на екрана с прекарване на пръст нагоре: Активиране"</string>
<string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Активиране на жеста за влизане в режим на разделен екран чрез прокарване на пръст нагоре от бутона за общ преглед"</string>
<string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментални"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Да се включи ли Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"За да свържете клавиатурата с таблета си, първо трябва да включите Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Включване"</string>
<string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Показване на известията без звуков сигнал"</string>
<string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокиране на всички известия"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Без заглушаване на звуковите сигнали"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Без заглушаване на звуковите сигнали или блокиране"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Контроли за известията"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Вкл."</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Изкл."</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"С помощта на контролите за известията можете да зададете ниво на важност от 0 до 5 за известията от дадено приложение. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n– Показване най-горе в списъка с известия. \n– Разрешаване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n– Скриване от заключения екран и лентата на състоянието. \n– Показване най-долу в списъка с известия. \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n– Блокиране на всички известия от приложението."</string>
<string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Важност: Автоматично"</string>
<string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Важност: Ниво 0"</string>
<string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Важност: Ниво 1"</string>
<string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Важност: Ниво 2"</string>
<string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Важност: Ниво 3"</string>
<string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Важност: Ниво 4"</string>
<string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Важност: Ниво 5"</string>
<string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Приложението определя важността на всяко известие."</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Известията от това приложение никога не се показват."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Без прекъсв. на цял екран, мимол. показв., звук или вибр. Скриване от закл. екран и лентата на съст."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Без прекъсване на цял екран, мимолетно показване, звук или вибриране."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Без прекъсване на цял екран или мимолетно показване."</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Приложенията винаги се показват мимолетно. Без прекъсване на цял екран."</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Приложенията винаги се показват мимолетно и е разрешено прекъсването на цял екран."</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Още настройки"</string>
<string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
<string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Контроли за известията от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Цвят и облик"</string>
<string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Нощен режим"</string>
<string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Калибриране на дисплея"</string>
<string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Вкл."</string>
<string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Изкл."</string>
<string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Автоматично включване"</string>
<string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Превключване към нощен режим според местоположението и часа от денонощието"</string>
<string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"При включен нощен режим"</string>
<string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Ползв. на тъмната тема за опер. с-ма Android"</string>
<string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Коригиране на нюансирането"</string>
<string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Коригиране на яркостта"</string>
<string name="night_mode_disclaimer" msgid="598914896926759578">"Тъмната тема се прилага към основните области на операционната система Android, които обикновено се показват със светла тема, като например настройките."</string>
<string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Прилагане"</string>
<string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Потвърждаване на настройките"</string>
<string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Някои настройки за цветовете могат да направят това устройство неизползваемо. За да ги потвърдите, кликнете върху „OK“. В противен случай те ще бъдат нулирани след 10 секунди."</string>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Ползв. на батерията"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Режимът за запазване на батерията не е налице при зареждане"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Режим за запазване на батерията"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Бутон „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Начало"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Назад"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Надолу"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Наляво"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Надясно"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Център"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Интервал"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Пускане/пауза"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Спиране"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Напред"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Назад"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Превъртане назад"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Превъртане напред"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Страница нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Страница надолу"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Изтриване"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Цифрова клавиатура – <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Системни"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Начало"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Скорошни"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Известия"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Клавишни комбинации"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Приложения"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Помощно приложение"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Браузър"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакти"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Електронна поща"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid="1892749399083161405">"Незабавни съобщения"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музика"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календар"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Показване с контролите за силата на звука"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Не безпокойте"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Пряк път към бутоните за силата на звука"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Изкл. на „Не безпокойте“ при увеличаване на силата на звука"</string>
<string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерия"</string>
<string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Часовник"</string>
<string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Слушалки"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалките (без микрофон) са свързани"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Слушалките са свързани"</string>
<string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Икономия на данни"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Функцията „Икономия на данни“ е включена"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Вкл."</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Изкл."</string>
<string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Лента за навигация"</string>
<string name="start" msgid="6873794757232879664">"Начало"</string>
<string name="center" msgid="4327473927066010960">"Център"</string>
<string name="end" msgid="125797972524818282">"Край"</string>
<string name="space" msgid="804232271282109749">"Разстояние между бутоните"</string>
<string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Превкл. на менюто/клавиатурата"</string>
<string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Избиране на бутон за добавяне"</string>
<string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Добавяне на бутон"</string>
<string name="save" msgid="2311877285724540644">"Запазване"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Повторно задаване"</string>
<string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Няма намерен бутон „Начало“"</string>
<string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"За да се придвижвате в това устройство, е необходим бутон „Начало“. Моля, добавете такъв, преди да запазите."</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Коригиране на ширината на бутона"</string>
<string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Буферна памет"</string>
<string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Този бутон ви дава възможност да премествате с плъзгане елементи директно в буферната памет, а също и извън нея."</string>
<string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Персонализиран бутон за навигация"</string>
<string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Клавишен код"</string>
<string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Бутоните с клавишни кодове ви дават възможност да добавяте клавиши от клавиатурата към лентата за навигация. При докосване на такъв бутон се симулира натискане на съответния клавиш. Първо, трябва да изберете клавиш за бутона, а след това – изображение, което да се показва върху него."</string>
<string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Избиране на клавиш от клавиатурата"</string>
<string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Визуализация"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Преместете с плъзгане, за да добавите плочки"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Преместете тук с плъзгане за премахване"</string>
<string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Редактиране"</string>
<string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Час"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="5965318737560463480">"Показване на часовете, минутите и секундите"</item>
<item msgid="1427801730816895300">"Показване на часовете и минутите (по подразбиране)"</item>
<item msgid="3830170141562534721">"Тази икона да не се показва"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="3160236755818672034">"Процентът винаги да се показва"</item>
<item msgid="2139628951880142927">"Процентът да се показва при зареждане (по подразбиране)"</item>
<item msgid="3327323682209964956">"Тази икона да не се показва"</item>
</string-array>
<string name="other" msgid="4060683095962566764">"Друго"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделител в режима за разделен екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Ляв екран: Показване на цял екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Ляв екран: 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Ляв екран: 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Ляв екран: 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Десен екран: Показване на цял екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Горен екран: Показване на цял екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Горен екран: 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Горен екран: 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Горен екран: 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Долен екран: Показване на цял екран"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, „<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да редактирате."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"„<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да добавите."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Докоснете двукратно, за да изберете."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Преместване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Премахване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Добавихте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ към позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Премахнахте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Преместихте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Редактор за бързи настройки."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Известие от <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Приложението може да не работи в режим на разделен екран."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Приложението не поддържа разделен екран."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Отваряне на настройките."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Отваряне на бързите настройки."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Затваряне на бързите настройки."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будилникът е навит."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Влезли сте като <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Няма връзка с интернет."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Отвaряне на страницата с подробности."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Отваряне на настройките за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Редактиране на подредбата на настройките."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
</resources>