Xml文件  |  653行  |  74.49 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Süsteemi UI"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Tühjenda"</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Loendist eemaldamine"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loobu hiljutistest rakendustest"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="other">%d ekraani jaotises Ülevaade</item>
      <item quantity="one">1 ekraan jaotises Ülevaade</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jätkuv"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Märguanded"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Aku hakkab tühjaks saama"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusäästja on sisse lülitatud."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB laadimist ei toetata.\nKasutage ainult tootja laadija."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB-ga laadimist ei toetata."</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Kasutage ainult kaasasolevat laadijat."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kas lülitada sisse akusäästja?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Lülita sisse"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akusäästja sisselülitamine"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Teatised"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Füüsiline klaviatuur"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui see USB-seade on ühendatud?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui USB-lisaseade on ühendatud?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Kasuta vaikimisi selle USB-seadme jaoks"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Vaikimisi kasuta seda USB-lisaseadet"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-silumine pole lubatud"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa USB-silumist sisse lülitada. Selle funktsiooni kasutamiseks lülitage administraatorile."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Kuvatõmmist salvestatakse."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Ekraanipilt on jäädvustatud."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Puudutage ekraanipildi vaatamiseks."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Kuvatõmmist ei saanud jäädvustada."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Ekraanipildi salvestamisel ilmnes probleem."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Piiratud salvestusruumi tõttu ei saa ekraanipilti salvestada."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Rakendus või teie organisatsioon ei luba ekraanipilte jäädvustada."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimängijana (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menüü"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Ülevaade"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Häälabi"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Avamisnupp, sõrmejälje ootel"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Ava sõrmejälge kasutamata"</string>
    <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"ava häälabi"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Uue toimingu paigutuse valimine"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Tühista"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi ühendus katkestatud."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku täis."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ühendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ühendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Ühendatud ülekandega <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on üks riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Etherneti-ühendus on katkestatud."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Etherneti-ühendus on loodud."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ühendus puudub."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Väljas."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Ühenduse loomine."</string>
    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Rändlus"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Serv"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Mobiilne andmeside on sees"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Mobiilne andmeside on välja lülitatud"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetoothi jagamine."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM-kaarti pole."</string>
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Operaatori võrku muudetakse."</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Aku üksikasjade avamine"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
    <!-- String.format failed for translation -->
    <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (1147587904439319646) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Teatised"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Märguande eemaldamine."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Töörežiim"</string>
    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Kõikidest hiljutistest rakendustest on loobutud"</string>
    <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> teabe avamine."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string>
    <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Märguandest on loobutud."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Märguande vari."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Ülevaade."</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Sulgemine"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennukirežiim on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennukirežiim on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennukirežiim on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennukirežiim on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult prioriteetsed)."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud, täielik vaikus."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult alarmid)."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Mitte segada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi ühendatakse."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Määratud äratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lühem aeg."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Taskulamp pole saadaval."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Värvi ümberpööramine on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Värvi ümberpööramine on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside leviala on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside leviala on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva ülekandmine on peatatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Töörežiim on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Töörežiim on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Töörežiim on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Töörežiim on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Andmeside mahu säästja on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Andmeside mahu säästja on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobiilse andmeside kasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Kuna jõudsite andmemahu määratud piirini, peatas seade andmekasutuse ülejäänud tsükliks.\n\nJätkamisel võivad lisanduda operaatoritasud."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jätka"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Interneti-ühendus puudub"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"WiFi on ühendatud"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i määratud asukoht"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kõik teatised."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
      <item quantity="other">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> märguannet.</item>
      <item quantity="one">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> märguanne.</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Märguandeseaded"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pööramine toimub automaatselt."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pööramine toimub nüüd automaatselt."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud horisontaalasendisse."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud vertikaalasendisse."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Ekraanisäästja"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Mitte segada"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Täielik vaikus"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ühtegi seotud seadet pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pööramine"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Määra valikuks <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pööramine on lukustatud"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hädaabikõned"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Võrku pole"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-ühendus on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"WiFi on sees"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"WiFi-võrke pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Ülekandmine"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatäitjad"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis ülekandmiseks"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta värve"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Värviparandusrežiim"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Ühenduse loomine ..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Leviala"</string>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Märguanded"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmekasutus"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Järelejäänud andmemaht"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Üle limiidi"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Töörežiim"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Hiljutisi üksusi pole"</string>
    <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Olete kõik ära kustutanud"</string>
    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Rakenduste teave"</string>
    <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"ekraanikuva kinnitamine"</string>
    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"otsing"</string>
    <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Rakendust <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ei saanud käivitada."</string>
    <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Rakendus <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> on turvarežiimis keelatud."</string>
    <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Kustuta kõik"</string>
    <string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani"</string>
    <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Jagatud ekraani kasutamiseks lohistage siia"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horisontaalne poolitamine"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikaalne poolitamine"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Kohandatud poolitamine"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Võrku võidakse\njälgida"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Teid segatakse helide ja värinaga vaid teie määratud alarmide, meeldetuletuste, sündmuste ning helistajate puhul."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Kohanda"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja värinad. Saate siiski helistada."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja vibratsioonid."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Avamiseks puudutage uuesti"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse tühistamiseks pühkige üles"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefoni kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Häälabi kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Kaamera kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Täielik vaikus. See vaigistab ka ekraanilugejad."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Täielik vaikus"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Ainult prioriteetsed"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Täielik\nvaikus"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Ainult\nprioriteetsed"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Ainult\nalarmid"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Kiirlaadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Aeglane laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Praegune kasutaja <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Kasutaja lisamine"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Külaline"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa külaline"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda külaline"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada külaline?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, külaline!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jätkata?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Külaliskasutaja"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Rakenduste ja andmete kustutamiseks eemaldage külaliskasutaja"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"EEMALDA KÜLALINE"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Kasutaja väljalogimine"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Praeguse kasutaja väljalogimine"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"LOGI KASUTAJA VÄLJA"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Eemalda"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Akusäästja väljalülitamine"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hakkab jäädvustama kõike, mida ekraanil kuvatakse."</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ära kuva uuesti"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tühjenda kõik"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Seadet võidakse jälgida"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili võidakse jälgida"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Seadme jälgimine"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jälgimine"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus võib jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nTeil on ühendus VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nTeie seade on ühendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nOlete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tänan, ei"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Lõpeta nüüd"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Laiendamine"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Ahendamine"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Tagasi."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tänan, ei"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti järgmisel korral, kui selle seadetes sisse lülitate."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string>
    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab olla helitugevuse dialoog."</string>
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Luba"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Keela"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on helitugevuse dialoog"</string>
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Puudutage originaali taastamiseks."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Kasutate oma tööprofiili"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Puudutage vaigistuse tühistamiseks."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Puudutage värinarežiimi määramiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"%s helitugevuse juhtnuppu on kuvatud. Loobumiseks pühkige üles."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Helitugevuse juhtnupud on peidetud"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Kuva lisatud akutaseme protsent"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Akutaseme protsendi kuvamine olekuriba ikoonil, kui akut ei laeta"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Kiirseaded"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Olekuriba"</string>
    <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Ülevaade"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Demorežiim"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Demorežiimi lubamine"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Kuva demorežiim"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Äratus"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Tööprofiil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Lennukirežiim"</string>
    <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Paani lisamine"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Paani ülekandmine"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Kuulete järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> vaid siis, kui lülitate selle enne seda välja"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Te ei kuule järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Kiirseaded, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Leviala"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Tööprofiil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Kõik ei pruugi sellest rõõmu tunda"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner pakub täiendavaid võimalusi Androidi kasutajaliidese muutmiseks ja kohandamiseks. Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string>
    <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Selge"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Õnnitleme! Süsteemi kasutajaliidese tuuner lisati seadetesse"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Eemalda seadetest"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Kas eemaldada seadetest süsteemi kasutajaliidese tuuner ja lõpetada kõikide selle funktsioonide kasutamine?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Rakendust pole teie seadmesse installitud"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Kella sekundite kuvamine"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Olekuribal kella sekundite kuvamine. See võib mõjutada aku kasutusaega."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Korralda kiirseaded ümber"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Kuva kiirseadetes heledus"</string>
    <string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Luba ülespühkimise liigutus ekraani poolitamiseks"</string>
    <string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Lubab žesti, mis poolitab ekraani, kui kasutaja pühib üles nupul Ülevaade."</string>
    <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentaalne"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Kas lülitada Bluetooth sisse?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Klaviatuuri ühendamiseks tahvelarvutiga peate esmalt Bluetoothi sisse lülitama."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Lülita sisse"</string>
    <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Kuva märguanded vaikselt"</string>
    <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokeeri kõik märguanded"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ära vaigista"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ära vaigista ega blokeeri"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Toite märguannete juhtnupud"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Sees"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Väljas"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Toite märguannete juhtnuppudega saate määrata rakenduse märguannete tähtsuse taseme vahemikus 0–5. \n\n"<b>"5. tase"</b>" \n- Kuva märguannete loendi ülaosas\n- Luba täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"4. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"3. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n\n"<b>"2. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n\n"<b>"1. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n- Peida lukustuskuval ja olekuribal \n- Kuva märguannete loendi allosas \n\n"<b>"Tase 0"</b>" \n- Blokeeri kõik rakenduse märguanded"</string>
    <string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Tähtsus: automaatne"</string>
    <string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Tähtsus: tase 0"</string>
    <string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Tähtsus: 1. tase"</string>
    <string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Tähtsus: 2. tase"</string>
    <string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Tähtsus: 3. tase"</string>
    <string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Tähtsus: 4. tase"</string>
    <string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Tähtsus: 5. tase"</string>
    <string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Rakendus määrab iga märguande tähtsuse."</string>
    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid."</string>
    <string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Täisekr. häirimine, servas kuvamine, hel. ega vibr. pole lubatud. Peida lukustuskuval ja olekuribal"</string>
    <string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Täisekraanil häirimine, ekraani servas kuvamine, helisemine ega vibreerimine pole lubatud."</string>
    <string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Täisekraanil häirimine ega ekraani servas kuvamine pole lubatud."</string>
    <string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Kuva alati ekraani servas. Täisekraanil häirimine pole lubatud."</string>
    <string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Kuva alati ekraani servas ja luba täisekraanil häirimine."</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Rohkem seadeid"</string>
    <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Valmis"</string>
    <string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> märguannete juhtnupud"</string>
    <string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Värv ja ilme"</string>
    <string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Öörežiim"</string>
    <string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Ekraani kalibreerimine"</string>
    <string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Sees"</string>
    <string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Väljas"</string>
    <string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Lülita automaatselt sisse"</string>
    <string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Lülita öörežiimile, kui see on asukoha ja kellaaja suhtes sobilik"</string>
    <string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"Kui öörežiim on sees"</string>
    <string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Kasuta Android OS-is tumedat teemat"</string>
    <string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Reguleeri tooni"</string>
    <string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Reguleeri heledust"</string>
    <string name="night_mode_disclaimer" msgid="598914896926759578">"Tume teema rakendatakse Android OS-i põhialadele, mis kuvatakse tavaliselt heleda teemaga (nt seaded)."</string>
    <string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Rakenda"</string>
    <string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Seadete kinnitamine"</string>
    <string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Mõni värviseade ei saa seadet võib-olla kasutada. Nende värviseadete kinnitamiseks klõpsake OK, muidu lähtestatakse need seaded 10 sekundi pärast."</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Akukasutus"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Akusäästja pole laadimise ajal saadaval"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Akusäästja"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Nupp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Avaekraan"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Tagasi"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Üles"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Alla"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vasakule"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Paremale"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Keskele"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulaator"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Tühik"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Sisestusklahv"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Tagasilüke"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Esita/peata"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Peata"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Järgmine"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Eelmine"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Keri tagasi"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Keri edasi"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Lehe võrra üles"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Lehe võrra alla"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Kustuta"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Avaekraan"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Lõpp"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Sisesta"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Numbrilukk"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Numbriklahvistik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Süsteem"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Avaekraan"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Hiljutised"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Tagasi"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Märguanded"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Klaviatuuri otseteed"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Rakendused"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Abi"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Brauser"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontaktid"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-post"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid="1892749399083161405">"IM (kiirsuhtlus)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muusika"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalender"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Kuva koos helitugevuse juhtnuppudega"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Mitte segada"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Helitugevuse nuppude otsetee"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Lülita helitugevuse suurendamisel välja funkt. Mitte segada"</string>
    <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Aku"</string>
    <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Kell"</string>
    <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Peakomplekt"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Kõrvaklapid on ühendatud"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Peakomplekt on ühendatud"</string>
    <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Andmeside mahu säästja"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Andmeside mahu säästja on sisse lülitatud"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Andmeside mahu säästja on välja lülitatud"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Sees"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Väljas"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigeerimisriba"</string>
    <string name="start" msgid="6873794757232879664">"Algus"</string>
    <string name="center" msgid="4327473927066010960">"Keskkoht"</string>
    <string name="end" msgid="125797972524818282">"Lõpp"</string>
    <string name="space" msgid="804232271282109749">"Tühik"</string>
    <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Menüü / klaviatuuri vahetaja"</string>
    <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Lisatava nupu valimine"</string>
    <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Lisa nupp"</string>
    <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Salvesta"</string>
    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Lähtesta"</string>
    <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Avaekraani nuppu ei leitud"</string>
    <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Seadmes navigeerimiseks on vajalik avaekraani nupp. Lisage enne salvestamist avaekraani nupp."</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Nupu laiuse reguleerimine"</string>
    <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Lõikelaud"</string>
    <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Lõikelaud võimaldab üksused lohistada otse lõikelauale. Kui üksused on lõikelaual, saab need sealt ka ära lohistada."</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Kohandatud navigeerimisnupp"</string>
    <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Võtmekood"</string>
    <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Võtmekoodi nupud võimaldavad klaviatuuriklahvid lisada navigeerimisribale. Nupu vajutamisel jäljendavad need valitud klaviatuuriklahvi. Esmalt tuleb nupu jaoks valida klahv ja seejärel kujutis, mis nupul kuvada."</string>
    <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Klaviatuuri nupu valimine"</string>
    <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Eelvaade"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Lohistage paanide lisamiseks"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Lohistage eemaldamiseks siia"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Muutmine"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Kellaaeg"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="5965318737560463480">"Kuva tunnid, minutid ja sekundid"</item>
    <item msgid="1427801730816895300">"Kuva tunnid ja minutid (vaikimisi)"</item>
    <item msgid="3830170141562534721">"Ära kuva seda ikooni"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="3160236755818672034">"Kuva alati protsent"</item>
    <item msgid="2139628951880142927">"Kuva protsent laadimisel (vaikimisi)"</item>
    <item msgid="3327323682209964956">"Ära kuva seda ikooni"</item>
  </string-array>
    <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Muu"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Ekraanijagaja"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Vasak täisekraan"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Vasak: 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Vasak: 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Vasak: 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Parem täisekraan"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Ülemine täisekraan"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Ülemine: 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Ülemine: 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Ülemine: 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Alumine täisekraan"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, paan <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Topeltpuudutage muutmiseks."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Topeltpuudutage lisamiseks."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Topeltpuudutage valimiseks."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldamine"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> lisati asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldati asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Kiirseadete redigeerija."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Teenuse <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> märguanne: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Rakendus ei pruugi poolitatud ekraaniga töötada."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Ava seaded."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Ava kiirseaded."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Sule kiirseaded."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm on määratud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Interneti-ühendus puudub."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Ava üksikasjad."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Ava teenuse <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> seaded."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Muuda seadete järjestust."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Leht <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
</resources>