Xml文件  |  332行  |  32.38 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakter"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontakter"</string>
    <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Se kontakten"</string>
    <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Endre kontakten"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ring"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Send melding"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Velg en kontaktsnarvei"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Velg et nummer å ringe"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Velg et nummer å sende melding til"</string>
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velg en kontakt"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opprett ny kontakt"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Med stjerne"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mest brukt"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritter"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Egenskaper for kontakt"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opprett kontakt"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediger gruppe"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Opprett gruppe"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Info"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Oppdat."</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søk i kontakter"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Se på kontakt"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Legg til som favoritt"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra favoritter"</string>
    <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Lagt til i favoritter"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slett"</string>
    <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Bytt bilde"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Plassér på startsiden"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring kontakt"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send SMS til kontakt"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Del opp"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slett"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Legg til gruppe"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vil du dele denne kontakten opp i flere kontakter?"</string>
    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Del opp"</string>
    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vil du lagre endringene du allerede har gjort, og dele opp denne kontakten i flere kontakter?"</string>
    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Lagre og del opp"</string>
    <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vil du lagre endringene du allerede har gjort og knytte sammen med den valgte kontakten?"</string>
    <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Lagre og knytt sammen"</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Knytt sammen"</string>
    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Lagre"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Knytt sammen kontakter"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Velg kontakten du vil knytte sammen med <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Forslag"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktene er sammenknyttet"</string>
    <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
      <item quantity="other">Kontakter er slettet</item>
      <item quantity="one">Kontakten er slettet</item>
    </plurals>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angi ringetone"</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle samtaler til talepost"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakter fra skrivebeskyttede kontoer kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skjul"</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakten du vil slette, inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer kan bare skjules, ikke slettes."</string>
    <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Du må velge minst to kontakter for å utføre en sammenknytting."</string>
    <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Vil du knytte sammen de valgte kontaktene?"</string>
    <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Knytt sammen"</string>
    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontakten?"</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktene?"</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakter fra skrivebeskyttede kontoer kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontaktene du vil slette, inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer blir skjult, men ikke slettet."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Hvis du sletter denne kontakten, sletter du informasjon fra flere kontoer."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontakten?"</string>
    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Slett"</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Forkast endringene"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakten finnes ikke."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakten er lagt til på startskjermen."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er lagt til på startskjermen."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opprett ny kontakt"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opprett ny kontakt"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"Organisasjon"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"Notat"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Ingen bilder er tilgjengelige på nettbrettet."</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Det er ingen bilder på telefonen."</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktbilde"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egendefinert etikett"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send anrop direkte til telefonsvarer."</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern bilde"</string>
    <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ingen kontakter"</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du må ha en konto for å opprette grupper."</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Det er ingen personer i denne gruppen."</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for å legge til noen."</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt…"</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt er lagret"</string>
    <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Tilknytningen mellom kontaktene er fjernet"</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kunne ikke lagre kontaktendringene."</string>
    <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Kunne ikke fjerne tilknytningen for kontakten."</string>
    <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kunne ikke knytte sammen kontakten."</string>
    <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Feil ved lagring av kontakt."</string>
    <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Kunne ikke lagre endringene av kontaktbildene."</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppe er lagret."</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Kunne ikke lagre gruppeendringer."</string>
    <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnumre</item>
      <item quantity="one">1 kontakt med telefonnummer</item>
    </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ingen kontakter med telefonnummer"</string>
    <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> er funnet</item>
      <item quantity="one">1 er funnet</item>
    </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontakter"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> er funnet</item>
      <item quantity="one">1 er funnet</item>
    </plurals>
    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alle"</string>
    <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritter"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbake"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring på nytt"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbake"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Legg til «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» som kontakt?"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktbilde"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navn på kontakter"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Det ble ikke funnet noen app som kan håndtere denne handlingen."</string>
    <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klikk for å gå tilbake til den forrige skjermen"</string>
    <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Legg til telefonnummer"</string>
    <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Legg til e-post"</string>
    <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Kunne ikke finne noen app som kan håndtere denne handlingen."</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
    <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Legg til i kontakter"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakten via"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Opprett gruppe under konto"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Taleprat"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videonettprat"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tilknytninger"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Legg til tilknytning"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nylige"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nylige oppdateringer"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string>
    <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string>
    <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    <skip />
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne appen."</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres på denne enheten."</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta bilde"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ta nytt bilde"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velg et bilde"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velg et nytt bilde"</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktlisten er under oppdatering."</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søker …"</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Marker alle"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fjern alle markeringer"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Legg til ny"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Legg til organisasjon"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppenavn"</string>
    <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Endre"</string>
    <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Hovedbilde"</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoritt"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontakt"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vil du knytte sammen gjeldende kontakt med den valgte kontakten?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Bytt til redigering av gjeldende kontakt? Informasjonen du har lagt til så langt blir kopiert."</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiér til mine kontakter"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Legg til i Mine kontakter"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egendefinert"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjelp og tilbakemelding"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Vis grupper"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Legg til i kontakter"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Lukk"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Legg til år"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laster inn …"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opprett en ny kontakt"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Legg til konto"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importér kontakter"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Opprett ny gruppe"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Opprett en ny gruppe"</string>
    <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item>
      <item quantity="one">1 gruppe</item>
    </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vil du slette gruppen <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Selve kontaktene blir ikke slettet.)"</string>
    <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person</item>
    </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv inn navnet på kontakten før du knytter vedkommende sammen med en annen."</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til utklippstavlen"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Angi som standard"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Fjern som standard"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiert"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vil du forkaste endringene og avslutte endringsmodusen?"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Forkast"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Fortsett å endre"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Konfigurer profilen"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Tast inn personens navn"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min profil for <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontakter"</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hold kontaktene dine trygge selv om du mister telefonen: synkroniser med en nettbasert tjeneste."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Legg til en konto"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Den nye kontakten blir ikke sikkerhetskopiert. Vil du legge til en konto for sikkerhetskopiering av kontakter på nettet?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nye kontakter blir lagret i <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Velg en standardkonto for nye kontakter."</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Legg til ny kontakt"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Behold lokalt"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Legg til konto"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Legg til ny konto"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksporter databasefilene"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"legg til ny kontakt"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mer"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Se alle"</string>
    <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nylige"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Info"</string>
    <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send melding"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Oppretter personlig kopi …"</string>
    <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I går"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string>
    <string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl.<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Aktivitet uten navn)"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Angi"</string>
    <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Nettprat"</string>
    <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisasjon"</string>
    <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kallenavn"</string>
    <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Notat"</string>
    <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Nettsted"</string>
    <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Aktivitet"</string>
    <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tilknytning"</string>
    <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string>
    <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-post"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
    <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
    <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klikk for å utvide redigeringsvinduet for kontakter"</string>
    <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klikk for å skjule redigeringsvinduet for kontakter"</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"veibeskrivelse til posisjon"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nylig tekstmelding. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. klikk for å svare"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"innkommende"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"utgående"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"tapte"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nylig oppringning. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. klikk for å ringe tilbake"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Du: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre når du går inn i personenes Hangouts-identifikatorer i e-postfeltet eller telefonfeltet."</string>
    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Flere felt"</string>
    <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Bytt bilde"</string>
    <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Kunne ikke åpne redigeringsvinduet."</string>
    <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Lagres i"</string>
    <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Lagrer på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> for øyeblikket. Dobbelttrykk for å velge en annen konto."</string>
    <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
      <item quantity="other">Sammenknyttede kontakter (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Sammenknyttet kontakt</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sammenknyttede kontakter"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"KNYTT SAMMEN KONTAKTER"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"AVBRYT"</string>
    <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulige duplikater</item>
      <item quantity="one">1 mulig duplikat</item>
    </plurals>
    <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sammenknyttede kontakter</item>
      <item quantity="one">1 sammenknyttet kontakt</item>
    </plurals>
    <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
      <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one"></item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Denne kontakten"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mulige duplikater"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Disse kontaktene kan være den samme personen. Du kan knytte dem sammen til én enkelt kontakt."</string>
    <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Sammenknyttede kontakter"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Fra kontoene dine"</string>
    <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Ta et bilde"</string>
    <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Alle bildene"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Velg bilde"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Slett <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Slett <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Bilde fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er ikke markert"</string>
    <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Bilde fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er markert"</string>
    <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Det er ikke merket av for noe bilde fra en ukjent konto"</string>
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Det er merket av for et bilde fra en ukjent konto"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten er oppdatert med nytt språk.\n\nVent litt ..."</string>
    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokkerte telefonnumre"</string>
</resources>