<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Гадзіннік"</string> <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будзільнікі"</string> <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дадаць будзільнік"</string> <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настольны гадзіннiк"</string> <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Змяніць будзільнік"</string> <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Выдаліць сігнал"</string> <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Уключыць будзільнік"</string> <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Выключыць будзільнік"</string> <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Выдаліць сiгнал?"</string> <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Паказаць гадзіннік"</string> <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Схаваць гадзіннік"</string> <string name="label" msgid="162189613902857319">"Метка"</string> <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Уключаны"</string> <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Адключаны"</string> <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будзільнік"</string> <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Усталяваць будзільнік"</string> <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібрацыя"</string> <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Паўтараць"</string> <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Рынгтон абвесткi"</string> <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймер скончыўся"</string> <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Ціхі рэжым"</string> <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Мелодыя выкліку"</string> <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string> <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Заўтра"</string> <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Сёння"</string> <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Пад\'ём!"</string> <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Выкл."</string> <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Адхіліць"</string> <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Адключыць зараз"</string> <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Прапушчаны будзільнік"</string> <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Адкладзена"</string> <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item> </plurals> <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Будзільнік адкл"</string> <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Адкласці"</string> <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> <item quantity="one">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліну.</item> <item quantity="few">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліны.</item> <item quantity="many">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвілін.</item> <item quantity="other">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліны.</item> </plurals> <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Перанос да <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Хутка прагучыць будзільнік"</string> <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Ваш прапушчаны будзільнік быў выдалены"</string> <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Застаецца менш за хвiлiну"</string> <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Застаецца <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"застаецца"</string> <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"застаецца"</string> <string-array name="alarm_set"> <item msgid="6450913786084215050">"Будзільнік спрацуе менш чым праз 1 хвіліну."</item> <item msgid="6002066367368421848">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> <item msgid="8824719306247973774">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> <item msgid="8182406852935468862">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> <item msgid="2532279224777213194">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> <item msgid="5936557894247187717">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> <item msgid="9115697840826129603">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> <item msgid="2332583385137381060">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> </string-array> <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзень</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзён</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item> </plurals> <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item> </plurals> <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> </plurals> <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Штодзень"</string> <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Выбраць гадзіннiк"</string> <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Гадзіннік са стрэлкамі"</string> <string name="help" msgid="7786263119482654015">"даведка"</string> <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налады"</string> <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Iнтэрвал паўтору"</string> <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> </plurals> <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732"> <item quantity="one">хвіліна</item> <item quantity="few">хвіліны</item> <item quantity="many">хвілін</item> <item quantity="other">хвіліны</item> </plurals> <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Паступова павялічваць гучнасць"</string> <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Выключана"</string> <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"Секунд: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"секунды"</string> <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Адключаць гук праз"</string> <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item> </plurals> <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ніколі"</string> <string-array name="auto_silence_entries"> <item msgid="3024545954917711306">"1 хвіліна"</item> <item msgid="5431906692406316549">"5 хвілін"</item> <item msgid="7742728812068919959">"10 хвілін"</item> <item msgid="2855948657259647629">"15 хвілін"</item> <item msgid="6330196381284475079">"20 хвілін"</item> <item msgid="7809240121716151904">"25 хвілін"</item> <item msgid="4278641338024561333">"Ніколі"</item> </string-array> <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Першы дзень тыдня"</string> <string-array name="week_start_entries"> <item msgid="9010198173394482639">"Субота"</item> <item msgid="3993530639455360921">"Нядзеля"</item> <item msgid="8594709368683324282">"Панядзелак"</item> </string-array> <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Гатова"</string> <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Вярнуць"</string> <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Выдаліць"</string> <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучнасць будзільніка"</string> <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Ціхі рэжым"</string> <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Невядома"</string> <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Выключыць або адмянiць."</string> <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (адкладзена)"</string> <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Дакранiцеся, каб скасаваць."</string> <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопкі гучнасці"</string> <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Дзеянне кнопкi"</string> <string-array name="volume_button_setting_entries"> <item msgid="7972756698723318690">"Адкласці"</item> <item msgid="3450979320164769576">"Адхіліць"</item> <item msgid="6302517608411378024">"Нічога не рабіць"</item> </string-array> <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Усталяваць мелодыю па змаўчанні"</string> <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будзільнікі"</string> <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерэя"</string> <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музыка"</string> <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Зацямненне"</string> <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Панэль запуску"</string> <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Экран гадзінніка"</string> <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Метка"</string> <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Мелодыя выкліку"</string> <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Iнфармацыя пра надвор\'е зараз недаступная."</string> <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Служба прайгравання для сігналаў, усталяваных у Clock."</string> <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Загрузка мелодыі..."</string> <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Служба прайгравання сігналаў для таймераў, усталяваных у Гадзінніку."</string> <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Усталяваць будзільнік"</string> <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Будзільнік"</string> <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string> <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Гадзіннік"</string> <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундамер"</string> <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дадаць будзільнік"</string> <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Гарады"</string> <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Пашыраныя налады"</string> <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Налады"</string> <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Даведка"</string> <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Начны рэжым"</string> <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Сартаваць па часе"</string> <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Сартаваць па назве"</string> <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Выбраныя гарады"</string> <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Узнавіць"</string> <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Скінуць"</string> <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Запусціць"</string> <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Прыпыніць"</string> <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Круг"</string> <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Абагуліць"</string> <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"гадз"</string> <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"хв"</string> <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string> <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"гадзіны"</string> <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"хвіліны"</string> <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секунды"</string> <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мой час: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Час круга:"</string> <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> гадзіна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> гадзіны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> гадзін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> гадзіны</item> </plurals> <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвіліна</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвіліны</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвілін</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвіліны</item> </plurals> <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889"> <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунда</item> <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды</item> <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item> <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды</item> </plurals> <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Дадаць таймер"</string> <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Запусціць"</string> <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Выдаліць"</string> <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Выдаліць <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Дадаць 1 хвiліну"</string> <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Дадаць 1 хв"</string> <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Спыніць"</string> <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Спыніць усе таймеры"</string> <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Скінуць"</string> <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Скасаваць"</string> <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Таймер скасаваны"</string> <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Час выйшаў"</string> <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Таймеры (<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> шт.) скончыліся"</string> <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string> <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Максімум 4 таймеры"</string> <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Прыпыніць"</string> <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Скінуць усе таймеры"</string> <string-array name="sw_share_strings"> <item msgid="842841032273927988">"Ты хутчэй маланкi."</item> <item msgid="6332879039890727169">"Атрымлівайце асалоду ад вынiкаў сваёй працы."</item> <item msgid="815382761274660130">"Андроiды хуткiя, але не настолькi!"</item> <item msgid="7916250650982813737">"Уф..."</item> <item msgid="6836603904515182333">"Разоў: L33t."</item> <item msgid="7508085100680861631">"Хутка ты."</item> <item msgid="5961245252909589573">"Паляцелi з касмiчнай хуткасцю!"</item> <item msgid="5211891900854545940">"Проста скокнiце ўлева."</item> <item msgid="9071353477103826053">"Ёсць да чаго iмкнуцца."</item> <item msgid="3785193933691117181">"Фатонная хуткасць."</item> </string-array> <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Галоўная старонка"</string> <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Гарады"</string> <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Гадзіннік"</string> <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стыль"</string> <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Змяніць дату і час"</string> <string-array name="clock_style_entries"> <item msgid="917900462224167608">"Са стрэлкамі"</item> <item msgid="8483930821046925592">"Лічбавы"</item> </string-array> <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Гадзіннік майго часавага пояса"</string> <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Паказваць на асобным гадзінніку, колькі часу дома, калі я знаходжуся ў іншым часавым поясе"</string> <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Дамашні часавы пояс"</string> <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Дамашні часавы пояс"</string> <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Скасаваць"</string> <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ОК"</string> <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Адзначаны горад <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Знята адзнака з горада <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string-array name="timezone_labels"> <item msgid="5495601234086197399">"Маршалавы астравы"</item> <item msgid="4196408495909011020">"Востраў Мідуэй"</item> <item msgid="1414384194857730006">"Гаваі"</item> <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item> <item msgid="1922100269679049660">"Ціхаакіянскі час"</item> <item msgid="7156402158716866161">"Ціхуана"</item> <item msgid="1144117502254612241">"Арызона"</item> <item msgid="101284182011722637">"Чыўаўа"</item> <item msgid="689121094232986897">"Горны час"</item> <item msgid="5445331923942302756">"Цэнтральная Амерыка"</item> <item msgid="2749806434052452351">"Цэнтральны час"</item> <item msgid="3997138870229703753">"Мехіка"</item> <item msgid="5425567073027744888">"Саскачэван"</item> <item msgid="2877342865396629368">"Багата"</item> <item msgid="568682398893899670">"Усходні час"</item> <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item> <item msgid="3737474220861486223">"Атлантычны час (Барбадас)"</item> <item msgid="6279116051273436870">"Атлантычны час (Канада)"</item> <item msgid="8513382867172014244">"Манаўс"</item> <item msgid="7776299003105932407">"Сант\'яга"</item> <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаўндленд"</item> <item msgid="4402541016410147505">"Бразілія, горад"</item> <item msgid="2251184440733164084">"Буэнас-Айрэс"</item> <item msgid="6202926618569004969">"Грэнландыя"</item> <item msgid="2355275037115290628">"Монтавідэа"</item> <item msgid="1377549694711708945">"Сярэднеатлантыч. час"</item> <item msgid="3457671272126347981">"Азорскія астравы"</item> <item msgid="3659315141063710840">"Каба-Вердэ"</item> <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item> <item msgid="8275203689687954762">"Лондан, Дублін"</item> <item msgid="5970179539479320905">"Амстэрдам, Берлін"</item> <item msgid="5396319478750517962">"Бялград"</item> <item msgid="8688787475056663004">"Брусель"</item> <item msgid="3415827874921681622">"Сараева"</item> <item msgid="402008965928320066">"Вiндхук"</item> <item msgid="6436942724959275569">"Усходнеафрыканскі час"</item> <item msgid="954536568417204026">"Аман, Іарданія"</item> <item msgid="8932745482008902551">"Афіны, Стамбул"</item> <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ліван"</item> <item msgid="7242083112551905970">"Каір"</item> <item msgid="7241520146011450419">"Хельсінкі"</item> <item msgid="2717065017510546526">"Ерусалім"</item> <item msgid="8698556287741466553">"Мінск"</item> <item msgid="1797598357342084506">"Харарэ"</item> <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item> <item msgid="2615788116201065182">"Масква"</item> <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item> <item msgid="1351570519986178268">"Найробі"</item> <item msgid="7094569580635877460">"Тэгеран"</item> <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item> <item msgid="2868893113598800752">"Тбілісі"</item> <item msgid="7088581865802476373">"Ерэван"</item> <item msgid="1941122257623887992">"Дубаі"</item> <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item> <item msgid="6486569254364577332">"Ісламабад, Карачы"</item> <item msgid="5487724896895412089">"Уральск"</item> <item msgid="364906869710826982">"Екацярынбург"</item> <item msgid="2106505051751383358">"Калькута"</item> <item msgid="6851586621581501447">"Шры-Ланка"</item> <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item> <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item> <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item> <item msgid="2886407505119737794">"Краснаярск"</item> <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item> <item msgid="4441612937172851228">"Пекін"</item> <item msgid="4936715789028996930">"Ганконг"</item> <item msgid="4261031143777385525">"Іркуцк"</item> <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item> <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item> <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item> <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item> <item msgid="6107588684519111669">"Токіо, Осака"</item> <item msgid="4350769099755608471">"Якуцк"</item> <item msgid="2422707004533526462">"Адэлаіда"</item> <item msgid="1292192084554134339">"Дарвін"</item> <item msgid="1320883699470001716">"Брысбэн"</item> <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item> <item msgid="5920063686933941174">"Сідней, Канбера"</item> <item msgid="615906039696009425">"Уладзівасток"</item> <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item> <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item> <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item> <item msgid="3027153773466391728">"Фіджы"</item> <item msgid="5911600083231840181">"Тангійская"</item> <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item> </string-array> <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Будзільнікі"</string> <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Апрацоўвае дзеянні з апавяшчэнняў таймера."</string> <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Апрацоўвае дзеянні з апавяшчэнняў секундамера."</string> <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Прыпынены"</string> <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Правядзіце пальцам направа, каб адключыць"</string> <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Правядзіце пальцам налева, каб адкласці"</string> <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Правядзіце пальцам налева, каб адкласці, або направа, каб адключыць"</string> <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймеры"</string> <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Мелодыя таймера"</string> <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер спынены"</string> <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер прыпынены"</string> <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Таймеры (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> шт.) спынены"</string> <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Націсніце, каб убачыць свае таймеры"</string> <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Наступны таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Налады экраннай застаўкі"</string> <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Начны рэжым"</string> <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Вельмі няяркі дысплэй (для цёмных памяшканняў)"</string> <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Разгарнуць абвестку"</string> <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Згарнуць абвесткi"</string> <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"адрабіць"</string> <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Будзільнік выдалены"</string> <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Наступны сігнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Выбрана: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Выдалена"</string> <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293"> <item quantity="one">Выдаліць выбраныя будзільнікі?</item> <item quantity="few">Выдаліць выбраныя будзільнікі?</item> <item quantity="many">Выдаліць выбраныя будзільнікі?</item> <item quantity="other">Выдаліць выбраныя будзільнікі?</item> </plurals> <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Выдаліць гэты таймер?"</string> <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Выдаліць гэты горад?"</string> <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Лічбавы гадзіннік"</string> <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Няма будзільнікаў"</string> <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Будзільнікі не пастаўл."</string> <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"У БЛІЖ. ЧАС БУДЗІЛЬНІКАЎ НЯМА"</string> <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Недапушчальны час <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g><xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string> <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Няма будзільніка на <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string> <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Няма запланаваных будзільнікаў"</string> <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Няма паметкі"</string> <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Няма будзільнікаў з такой паметкай"</string> <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секундамер не запушчаны"</string> <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Секундамер прыпынены"</string> <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секундамер скінуты"</string> <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Секундамер адзначыў круг"</string> <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секундамер запушчаны"</string> <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Няма будзільніка, запланаванага на гэты час"</string> <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> адключаны"</string> <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Няма таймераў"</string> <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Існуе больш за адзін таймер"</string> <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Таймер быў выдалены."</string> <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер створаны"</string> <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Скінуць таймер"</string> <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер выдалены"</string> <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер запушчаны"</string> <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недапушчальная працягласць таймера"</string> <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Горад не выбраны"</string> <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Пазначаны горад недаступны"</string> <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Гэты горад ужо быў дададзены"</string> <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Горад <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> дададзены"</string> <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Горад <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> выдалены"</string> <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> не можа быць адключаны зараз, да яго засталося больш за 24 гадзіны"</string> <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Адключыць будзільнік"</string> <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Выберыце будзільнік, якія трэба адключыць"</string> <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Няма актыўных будзільнікаў"</string> <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> адкладзены на 10 хвілін"</string> </resources>