<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Óra"</string>
    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ébresztések"</string>
    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ébresztés hozzáadása"</string>
    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali óra"</string>
    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Ébresztés szerkesztése"</string>
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Törli ezt az ébresztést?"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Címke"</string>
    <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Be"</string>
    <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Ki"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ébresztő"</string>
    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ébresztés beállítása"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgés"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismétlődés"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ébresztés csengőhangja"</string>
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Az időzítő lejárt"</string>
    <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Néma"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Csengőhang"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Időpont"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Holnap"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Ma"</string>
    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Ébresztő!"</string>
    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Ki"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvetés"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Elvetés most"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Elmulasztott ébresztő"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Elhalasztva"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> perc</item>
      <item quantity="one">1 perc</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Értesítés ki"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="other">Elhalasztva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perccel.</item>
      <item quantity="one">Elhalasztva 1 perccel.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Ébresztés elhalasztása eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Következő ébresztés"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Elmulasztott ébresztés törölve"</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Kevesebb mint 1 perc van hátra"</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> van hátra"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"hátralévő idő"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"van hátra"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított kevesebb mint 1 perc múlva."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> perc múlva."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Ébresztés beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nap</item>
      <item quantity="one">1 nap</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óra</item>
      <item quantity="one">1 óra</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item>
      <item quantity="one">1 perc</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Minden nap"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Válasszon egy órát"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string>
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"súgó"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Szundi időtartama"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item>
      <item quantity="one">1 perc</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="other">perc</item>
      <item quantity="one">perc</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Hangerő fokozatos növelése"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Ki"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodperc"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"másodperc"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Elnémítás ennyi idő után:"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> perc</item>
      <item quantity="one">1 perc</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Soha"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
    <item msgid="3024545954917711306">"1 perc"</item>
    <item msgid="5431906692406316549">"5 perc"</item>
    <item msgid="7742728812068919959">"10 perc"</item>
    <item msgid="2855948657259647629">"15 perc"</item>
    <item msgid="6330196381284475079">"20 perc"</item>
    <item msgid="7809240121716151904">"25 perc"</item>
    <item msgid="4278641338024561333">"Soha"</item>
  </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Hét kezdőnapja"</string>
  <string-array name="week_start_entries">
    <item msgid="9010198173394482639">"Szombat"</item>
    <item msgid="3993530639455360921">"Vasárnap"</item>
    <item msgid="8594709368683324282">"Hétfő"</item>
  </string-array>
    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kész"</string>
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavonás"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Törlés"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Néma"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Ismeretlen"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Szundi, vagy ébresztés bezárása."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Ébresztés ideje: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Érintse meg a visszavonáshoz."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"Szundi"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Elvetés"</item>
    <item msgid="6302517608411378024">"Nincs funkciójuk"</item>
  </string-array>
    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alapértelmezett csengőhang beállítása"</string>
    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ébresztések"</string>
    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string>
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Óra megjelenítése"</string>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Címke"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Csengőhang"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Most nem érhetők el időjárási adatok."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Hanglejátszó szolgáltatás az Órában beállított ébresztésekhez."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string>
    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Hanglejátszó szolgáltatás az Órában beállított időzítőkhöz."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ébresztés beállítása"</string>
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Ébresztő"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Időzítő"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Óra"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopperóra"</string>
    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ébresztés hozzáadása"</string>
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Városok"</string>
    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"További beállítások"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Beállítások"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Súgó"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Éjszakai mód"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Rendezés idő szerint"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Rendezés név szerint"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Kiválasztott városok"</string>
    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Folytatás"</string>
    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Nullázás"</string>
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Indítás"</string>
    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Szünet"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Kör"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Megosztás"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ó"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"p"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"m"</string>
    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"óra"</string>
    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"perc"</string>
    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"másodperc"</string>
    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Az én időm: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Köridők:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. kör"</string>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> óra</item>
      <item quantity="one">1 óra</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> perc</item>
      <item quantity="one">1 perc</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc</item>
      <item quantity="one">1 másodperc</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Időzítő hozzáadása"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Kezdés"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Törlés"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Törlés: <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 perc hozzáadása"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 perc hozzáadása"</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Leállítás"</string>
    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Az összes időzítő leállítása"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Visszaállítás"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Mégse"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Időzítés visszavonva"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Az idő lejárt!"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> időzítő lejárt"</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Időzítő"</string>
    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Legfeljebb 4 időzítő lehetséges"</string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Szüneteltetés"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Visszaállítás"</string>
  <string-array name="sw_share_strings">
    <item msgid="842841032273927988">"Ön valósággal a sebesség ördöge."</item>
    <item msgid="6332879039890727169">"Élvezze a munkája gyümölcsét."</item>
    <item msgid="815382761274660130">"Az androidok köztudottan gyorsak, de nem annyira, mint Ön!"</item>
    <item msgid="7916250650982813737">"Tyű."</item>
    <item msgid="6836603904515182333">"L33t idő."</item>
    <item msgid="7508085100680861631">"Micsoda bődületes sebesség."</item>
    <item msgid="5961245252909589573">"Állítsuk meg újra az időt."</item>
    <item msgid="5211891900854545940">"Csak egy ugrás balra."</item>
    <item msgid="9071353477103826053">"Van érzéke a sietséghez."</item>
    <item msgid="3785193933691117181">"Fotonikus sebesség!"</item>
  </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Otthoni"</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Városok"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Óra"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stílus"</string>
    <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Dátum és idő módosítása"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"Analóg"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"Digitális"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatikus otthoni óra"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Amikor másik időzónába utazik, hozzáadhat egy órát az otthoni idővel"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Otthoni időzóna"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Otthoni időzóna"</string>
    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Mégse"</string>
    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"–"</string>
    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> bejelölve"</string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> jelölése eltávolítva"</string>
  <string-array name="timezone_labels">
    <item msgid="5495601234086197399">"Marshall-szigetek"</item>
    <item msgid="4196408495909011020">"Midway-szigetek"</item>
    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    <item msgid="2687091371581931926">"Alaszka"</item>
    <item msgid="1922100269679049660">"Csendes-óceáni idő"</item>
    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    <item msgid="689121094232986897">"Hegyi idő"</item>
    <item msgid="5445331923942302756">"Közép-Amerika"</item>
    <item msgid="2749806434052452351">"Amerikai középidő"</item>
    <item msgid="3997138870229703753">"Mexikóváros"</item>
    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    <item msgid="568682398893899670">"Keleti idő"</item>
    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    <item msgid="3737474220861486223">"Atlanti-óceáni idő (Barbados)"</item>
    <item msgid="6279116051273436870">"Atlanti-óceáni idő (Kanada)"</item>
    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    <item msgid="6202926618569004969">"Grönland"</item>
    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    <item msgid="1377549694711708945">"közép-atlanti"</item>
    <item msgid="3457671272126347981">"Azori-szigetek"</item>
    <item msgid="3659315141063710840">"Zöld-foki-szigetek"</item>
    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    <item msgid="5970179539479320905">"Amszterdam, Berlin"</item>
    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrád"</item>
    <item msgid="8688787475056663004">"Brüsszel"</item>
    <item msgid="3415827874921681622">"Szarajevó"</item>
    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    <item msgid="6436942724959275569">"Nyugat-afrikai idő"</item>
    <item msgid="954536568417204026">"Ammán, Jordánia"</item>
    <item msgid="8932745482008902551">"Athén, Isztambul"</item>
    <item msgid="320025725949024510">"Bejrút, Libanon"</item>
    <item msgid="7242083112551905970">"Kairó"</item>
    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzsálem"</item>
    <item msgid="8698556287741466553">"Minszk"</item>
    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    <item msgid="2615788116201065182">"Moszkva"</item>
    <item msgid="9084354867885584646">"Kuvait"</item>
    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item>
    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    <item msgid="2868893113598800752">"Tbiliszi"</item>
    <item msgid="7088581865802476373">"Jereván"</item>
    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    <item msgid="6486569254364577332">"Iszlámábád, Karacsi"</item>
    <item msgid="5487724896895412089">"Ural"</item>
    <item msgid="364906869710826982">"Jekatyerinburg"</item>
    <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    <item msgid="6851586621581501447">"Srí Lanka"</item>
    <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
    <item msgid="6173621471007643021">"Asztana"</item>
    <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item>
    <item msgid="2886407505119737794">"Krasznojarszk"</item>
    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
    <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutszk"</item>
    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
    <item msgid="3502757135046564209">"Szöul"</item>
    <item msgid="6107588684519111669">"Tokió, Oszaka"</item>
    <item msgid="4350769099755608471">"Jakutszk"</item>
    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    <item msgid="615906039696009425">"Vlagyivosztok"</item>
    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    <item msgid="3027153773466391728">"Fidzsi"</item>
    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
  </string-array>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Ébresztés"</string>
    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Feldolgozza az időzítő értesítéseiből származó műveleteket."</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Feldolgozza a stopperóra értesítéseiből származó műveleteket."</string>
    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Szüneteltetve"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Az elutasításhoz csúsztassa gyorsan jobbra"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"A szundihoz csúsztassa gyorsan balra"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"A szundihoz csúsztassa gyorsan balra, az elvetéshez pedig jobbra"</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Időzítők"</string>
    <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Időzítő csengőhangja"</string>
    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Időzítő megállítva"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Időzítő szüneteltetve"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> időzítő szüneteltetve"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Érintse meg az időzítők megtekintéséhez"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> időzítő"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Következő időzítő: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Álom beállításai"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Éjszakai üzemmód"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Nagyon halvány megjelenítés (sötét szobában)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Ébresztő megnyitása"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Ébresztő bezárása"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"visszavonás"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Ébresztés törölve"</string>
    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Következő ébresztés: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> kijelölve"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Törölve"</string>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="other">Törli a kiválasztott ébresztéseket?</item>
      <item quantity="one">Törli a kiválasztott ébresztést?</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Törli ezt az időzítőt?"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Eltávolítja ezt a várost?"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitális óra"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nincs ébresztés"</string>
    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nincs ébresztés"</string>
    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NINCS KÖZELGŐ ÉBRESZTÉS"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Érvénytelen időpont: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nincs ébresztés ekkor: <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nincs ütemezett ébresztés"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nincs megadva címke"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Egy ébresztés sem tartalmazza a címkét"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"A stopper nem indult el"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Stopper szüneteltetve"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Stopper visszaállítva"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Stopper részidő mérve"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Stopper elindítva"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nincs ébresztés beállítva erre az időpontra"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – ébresztés elvetve"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Az ébresztés időpontja: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Nincs időzítő"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Egynél több időzítő van beállítva"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Az időzítőt eltávolították."</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Időzítő létrehozva"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Időzítő visszaállítva"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Időzítő törölve"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Időzítő elindítva"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Az időzítő hossza érvénytelen"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Nincs város kiválasztva"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"A megadott város nem érhető el"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Ez a város már hozzá van adva"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> hozzáadva"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> törölve"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – az ébresztést még nem lehet elvetni, több mint 24 óra múlva esedékes"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ébresztés elvetése"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Válassza ki az elvetni kívánt ébresztést"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nincs beállítva ébresztés"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – ébresztés elhalasztva 10 perccel"</string>
</resources>