<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Đồng hồ"</string>
    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Báo thức"</string>
    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Thêm báo thức"</string>
    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Đồng hồ để bàn"</string>
    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Chỉnh sửa báo thức"</string>
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Xóa báo thức"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Bật báo thức"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Tắt báo thức"</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Xóa báo thức này?"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Hiển thị đồng hồ"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ẩn đồng hồ"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Nhãn"</string>
    <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Bật"</string>
    <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Tắt"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Báo thức"</string>
    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Đặt báo thức"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rung"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Lặp lại"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Nhạc chuông báo thức"</string>
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Bộ hẹn giờ đã hết hạn"</string>
    <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Im lặng"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Nhạc chuông"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Giờ"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ngày mai"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hôm nay"</string>
    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Dậy đi!"</string>
    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Tắt"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Loại bỏ"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Loại bỏ bây giờ"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Báo thức bị nhỡ"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Được báo lại"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phút</item>
      <item quantity="one">1 phút</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Tắt báo thức"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Báo lại"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="other">Báo lại sau <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> phút.</item>
      <item quantity="one">Báo lại sau 1 phút.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Báo lại cho tới <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Báo thức sắp tới"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Báo thức bị nhỡ của bạn đã được xóa"</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Còn chưa đầy một phút"</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Còn <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"còn lại"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"còn lại"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Báo thức được đặt đổ chuông sau dưới 1 phút nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> và <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> và <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nữa tính từ bây giờ."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ngày</item>
      <item quantity="one">1 ngày</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> giờ</item>
      <item quantity="one">1 giờ</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> phút</item>
      <item quantity="one">1 phút</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Hàng ngày"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Chọn đồng hồ"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Đồng hồ kim"</string>
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"trợ giúp"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Cài đặt"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Thời lượng báo lại"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> phút</item>
      <item quantity="one">1 phút</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="other">phút</item>
      <item quantity="one">phút</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Tăng dần âm lượng"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Tắt"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> giây"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"giây"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Im lặng sau"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> phút</item>
      <item quantity="one">1 phút</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Không bao giờ"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
    <item msgid="3024545954917711306">"1 phút"</item>
    <item msgid="5431906692406316549">"5 phút"</item>
    <item msgid="7742728812068919959">"10 phút"</item>
    <item msgid="2855948657259647629">"15 phút"</item>
    <item msgid="6330196381284475079">"20 phút"</item>
    <item msgid="7809240121716151904">"25 phút"</item>
    <item msgid="4278641338024561333">"Không bao giờ"</item>
  </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Tuần bắt đầu vào"</string>
  <string-array name="week_start_entries">
    <item msgid="9010198173394482639">"Thứ Bảy"</item>
    <item msgid="3993530639455360921">"Chủ Nhật"</item>
    <item msgid="8594709368683324282">"Thứ Hai"</item>
  </string-array>
    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Xong"</string>
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Hoàn nguyên"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Xóa"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Âm lượng báo thức"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Im lặng"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Không xác định"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Báo lại hoặc hủy báo thức."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (báo lại)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Báo thức được đặt đổ chuông sau <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> nữa. Chạm để hủy."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Nút âm lượng"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Hiệu ứng nút"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"Báo lại"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Loại bỏ"</item>
    <item msgid="6302517608411378024">"Không làm gì"</item>
  </string-array>
    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Đặt nhạc chuông mặc định"</string>
    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Báo thức"</string>
    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Thư viện"</string>
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Nhạc"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Mờ"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Trình chạy"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Hiển thị đồng hồ"</string>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Nhãn"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Nhạc chuông"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Hiện không có thông tin thời tiết."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Dịch vụ phát âm thanh cho báo thức đã đặt trong Clock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Đang tải nhạc chuông…"</string>
    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Dịch vụ phát âm thanh cho bộ hẹn giờ đã đặt trong Đồng hồ."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Đặt báo thức"</string>
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Báo thức"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Đồng hồ"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Đồng hồ bấm giờ"</string>
    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Thêm báo thức"</string>
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Thành phố"</string>
    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Thêm tùy chọn"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Cài đặt"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Trợ giúp"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Chế độ ban đêm"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sắp xếp theo thời gian"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sắp xếp theo tên"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Thành phố đã chọn"</string>
    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Tiếp tục"</string>
    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Đặt lại"</string>
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Bắt đầu"</string>
    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Tạm dừng"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Vòng chạy"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Chia sẻ"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"giờ"</string>
    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"phút"</string>
    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"giây"</string>
    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Thời gian của tôi là <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Số vòng chạy:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Vòng chạy <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giờ</item>
      <item quantity="one">1 giờ</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phút</item>
      <item quantity="one">1 phút</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây</item>
      <item quantity="one">1 giây</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Thêm bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Bắt đầu"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Xóa"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Xóa <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Thêm 1 phút"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Thêm 1 phút"</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Dừng"</string>
    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Dừng tất cả các bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Đặt lại"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Hủy"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Đã hủy bộ tính giờ"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Hết giờ"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> bộ hẹn giờ đã hết hạn"</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Tối đa 4 bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Tạm dừng"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Đặt lại hẹn giờ"</string>
  <string-array name="sw_share_strings">
    <item msgid="842841032273927988">"Bạn đúng là con quỷ tốc độ."</item>
    <item msgid="6332879039890727169">"Tận hưởng thành quả lao động của bạn."</item>
    <item msgid="815382761274660130">"Android được cho là nhanh, nhưng không nhanh bằng bạn!"</item>
    <item msgid="7916250650982813737">"Kinh quá."</item>
    <item msgid="6836603904515182333">"L33t lần."</item>
    <item msgid="7508085100680861631">"Vận tốc phi thường."</item>
    <item msgid="5961245252909589573">"Hãy làm chậm thời gian lại."</item>
    <item msgid="5211891900854545940">"Chỉ cần nhảy sang bên trái."</item>
    <item msgid="9071353477103826053">"Bạn có một bảng màu vội vàng."</item>
    <item msgid="3785193933691117181">"Vận tốc của lượng tử ánh sáng."</item>
  </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Nhà riêng"</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Thành phố"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Đồng hồ"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Kiểu"</string>
    <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Thay đổi ngày và giờ"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"Đồng hồ kim"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"Đồng hồ số"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Đồng hồ tự động"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Trong khi đi qua khu vực có giờ khác nhau, hãy thêm đồng hồ cho màn hình chính"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Múi giờ chính"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Múi giờ chính"</string>
    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Hủy"</string>
    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Đã chọn <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Đã bỏ chọn <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="timezone_labels">
    <item msgid="5495601234086197399">"Quần đảo Marshall"</item>
    <item msgid="4196408495909011020">"Đảo Midway"</item>
    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    <item msgid="1922100269679049660">"Giờ Thái Bình Dương"</item>
    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    <item msgid="689121094232986897">"Giờ Miền Núi"</item>
    <item msgid="5445331923942302756">"Trung Mỹ"</item>
    <item msgid="2749806434052452351">"Giờ Miền Trung"</item>
    <item msgid="3997138870229703753">"Thành phố Mexico"</item>
    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    <item msgid="568682398893899670">"Giờ Miền Đông"</item>
    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    <item msgid="3737474220861486223">"Giờ Đại Tây Dương (Barbados)"</item>
    <item msgid="6279116051273436870">"Giờ Đại Tây Dương (Canada)"</item>
    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item>
    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    <item msgid="1377549694711708945">"Trung Ðại Tây Dương"</item>
    <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
    <item msgid="3659315141063710840">"Quần đảo Cape Verde"</item>
    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    <item msgid="8275203689687954762">"Luân Đôn, Dublin"</item>
    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
    <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    <item msgid="6436942724959275569">"Giờ Tây Phi"</item>
    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
    <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
    <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
    <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    <item msgid="3408222398188107090">"Băng Cốc"</item>
    <item msgid="4441612937172851228">"Bắc Kinh"</item>
    <item msgid="4936715789028996930">"Hồng Kông"</item>
    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    <item msgid="3063913827688244383">"Đài Bắc"</item>
    <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
  </string-array>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Báo thức"</string>
    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Xử lý các tác vụ từ thông báo bộ hẹn giờ."</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Xử lý các tác vụ từ thông báo đồng hồ bấm giờ."</string>
    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Đã tạm dừng"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Vuốt sang phải để loại bỏ"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Vuốt sang trái để báo lại"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Vuốt sang trái để báo lại hoặc phải để bỏ qua"</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Nhạc chuông bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Đã dừng bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Đã tạm dừng hẹn giờ"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Đã tạm dừng <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hẹn giờ"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Chạm để xem bộ hẹn giờ của bạn"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Bộ hẹn giờ tiếp theo: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Cài đặt bảo vệ màn hình"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Chế độ ban đêm"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Màn hình rất mờ (đối với phòng tối)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Mở rộng báo thức"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Thu gọn báo thức"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"hoàn tác"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Đã xóa báo thức"</string>
    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Báo thức tiếp theo: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> được chọn"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Đã xóa"</string>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="other">Xóa báo thức đã chọn?</item>
      <item quantity="one">Xóa báo thức đã chọn?</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Xóa bộ hẹn giờ này?"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Xóa thành phố này?"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Đồng hồ số"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Không có báo thức"</string>
    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Ko đặt báo thức"</string>
    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"KHÔNG CÓ BÁO THỨC SẮP TỚI"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Thời gian không hợp lệ <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Chưa có báo thức lúc <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Chưa có báo thức nào được lên lịch"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Không chỉ định nhãn nào"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Không có báo thức nào chứa nhãn này"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Đồng hồ bấm giờ hiện không chạy"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Đã tạm dừng đồng hồ bấm giờ"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Đã đặt lại đồng hồ bấm giờ"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Đã chồng lên đồng hồ bấm giờ"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Đã bắt đầu đồng hồ bấm giờ"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Chưa có báo thức nào được lên lịch cho thời gian này"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Đã loại bỏ báo thức <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Đã đặt báo thức đổ chuông lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Không có bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Có nhiều bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Bộ hẹn giờ đã bị xóa."</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Đã tạo bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Đã đặt lại bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Đã xóa bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Đã khởi động bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Thời lượng không hợp lệ trên bộ hẹn giờ"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Chưa có thành phố nào được chọn"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Thành phố bạn chỉ định không có sẵn"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Thành phố này đã được thêm"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Đã thêm <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Đã xóa <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Chưa thể loại bỏ báo thức <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> vì vẫn còn cách hơn 24 giờ nữa"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Hủy báo thức"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Chọn báo thức để loại bỏ"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Chưa có báo thức kích hoạt nào"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Báo lại báo thức <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> sau 10 phút"</string>
</resources>