Xml文件  |  281行  |  24.52 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Asunto"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dónde"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Cuándo"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horaria"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitados"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hoy"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Mañana"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hoy a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Mañana a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetición"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin título)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 minuto"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 día"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SEMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizar"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Día"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ver evento"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nuevo evento"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Eliminar evento"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoy"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ajustes"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calendarios visibles"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Buscar"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ocultar controles"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostrar controles"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Calendarios"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizado"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"no sincronizado"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Esta cuenta no está sincronizada, por lo que es posible que tus calendarios no estén actualizados."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Cuentas y sincronización"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Calendarios para sincronizar"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendarios para sincronizar"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nombre del evento"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicación"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripción"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Invitados"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Evento creado"</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Evento guardado"</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Evento vacío no creado"</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Se enviarán las invitaciones."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Se enviarán las actualizaciones."</string>
    <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Ha respondido que irá."</string>
    <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Ha respondido que tal vez vaya."</string>
    <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Ha respondido que no irá."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Guardar"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificaciones de Calendar"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ver evento"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitación a un evento"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hasta"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Desde"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo el día"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostrar todo"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripción"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Añadir recordatorio"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios."</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Para añadir eventos, añade al menos una cuenta de Calendar al dispositivo y haz visible un calendario. Para ello, toca Añadir cuenta (si ya lo has hecho, espera a que finalice la sincronización y vuelve a intentarlo). También puedes tocar Cancelar y comprobar que al menos un calendario sea visible."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"La aplicación Calendario funciona mejor con una cuenta de Google.\n\n• Accede a tu calendario desde cualquier navegador web.\n• Haz copias de seguridad de tus eventos de forma segura."</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Añadir cuenta"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Seleccionar color del evento"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Color del evento"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Cambiar a color predeterminado del calendario"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Color del calendario"</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Selector de color"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"¿Asistirás?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sí"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Quizás"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Escribir a invitados"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Escribir al organizador"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Correo electrónico con"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"No se ha encontrado el evento."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Mapa"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Llamar"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Respuestas rápidas"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Editar respuestas predeterminadas al enviar correos electrónicos a los invitados"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Editar respuestas rápidas"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Respuesta rápida"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Seleccionar respuesta rápida"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Error al buscar un programa de correo electrónico"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Llego un par de minutos tarde"</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Llegaré en unos diez minutos"</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Empezad sin mí"</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"No puedo, mejor en otro momento"</item>
  </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Escribe tu propia respuesta…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizador:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatorios"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HOY, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"AYER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"MAÑANA (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Cargando..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocar para ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocar para ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Buscar en mis calendarios"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalles"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Eliminar"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Listo"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancelar"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponer recordatorios"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Descartar todo"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Posponer"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="endByCount">
    <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; una vez"</item>
    <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces"</item>
  </plurals>
  <plurals name="daily">
    <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Diariamente"</item>
    <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> días"</item>
  </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Cada día laborable (lunes-viernes)"</string>
  <plurals name="weekly">
    <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Semanalmente el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> semanas el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualmente"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Cada año (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Personalizar (no se puede personalizar en el tablet)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Personalizar (no se puede personalizar en el teléfono)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Cambiar solo este evento"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Cambiar todos los eventos de la serie"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Cambiar este y todos los eventos posteriores"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nuevo evento"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nuevo evento"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"¿Eliminar este evento?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"¿Quieres eliminar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambiar respuesta"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Ajustes generales"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Acerca de Calendario"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ajustes"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuración de la vista de calendario"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Notificaciones y recordatorios"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos rechazados"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La semana empieza el"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La semana empieza el"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Borrar historial de búsqueda"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Eliminar todas las búsquedas anteriores"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Se ha borrado el historial de búsqueda."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificaciones"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Sonido"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificación emergente"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Antelación del recordatorio"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Antelación del recordatorio"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usar hora de casa"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Mostrar calendarios y eventos en la hora local al viajar"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horaria local"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostrar número de semana"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Información de la aplicación"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versión de la compilación"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendario"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hay futuros eventos en el calendario."</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimental"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Omitir recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Omitir recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Silenciar recordatorios de eventos durante un tiempo especificado"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Inicio horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Final horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Depuración"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Enviar base de datos"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Buscando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Eliminar asistente"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Fecha de inicio"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora de inicio"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Fecha de finalización"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de finalización"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona horaria"</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Repetir evento"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Añadir recordatorio"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Eliminar recordatorio"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Añadir asistente"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizar calendario"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Todo el día"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetición"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Duración del recordatorio"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipo de recordatorio"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostrarme como"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privacidad"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Notificación de Calendar"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Posponer notificación"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Escribir a invitados"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"Añadir evento"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 evento"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
  </plurals>
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 evento"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Evento seleccionado"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO seleccionar -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No se repite"</string>
  <plurals name="recurrence_interval_daily">
    <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día"</item>
    <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana"</item>
    <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes"</item>
    <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> año"</item>
    <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años"</item>
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mismo día de cada mes"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Siempre"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Hasta una fecha"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Para un número de eventos"</string>
  <plurals name="recurrence_end_count">
    <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"Para <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> evento"</item>
    <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"Para <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"cambiar fecha de finalización"</string>
</resources>