Xml文件  |  665行  |  71.16 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Stillingar"</string>
    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Stillingar"</string>
    <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Net"</string>
    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Takmarkaður prófíll"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Tæki"</string>
    <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Kjörstillingar"</string>
    <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Fjarstýring og fylgihlutir"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Persónulegt"</string>
    <string name="accounts_category_title" msgid="7591072907146317425">"Reikningar"</string>
    <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Bæta reikningi við"</string>
    <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Fjarlægja reikning"</string>
    <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Velja samstillt forrit"</string>
    <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Samstilla núna"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"Samstillir…"</string>
    <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"Síðast samstillt <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Slökkt"</string>
    <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Fjarlægja reikning"</string>
    <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"Ekki hægt að fjarlægja reikning"</string>
    <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) -->
    <skip />
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Samstilla núna<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Samstilling mistókst"</string>
    <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Samstilling í gangi"</string>
    <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Net"</string>
    <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string>
    <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Leit alltaf í boði"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="5588180043357910712">"Leyfa staðsetningarþjónustu Google og öðrum forritum að leita að netum, jafnvel þótt slökkt sé á Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"Wi-Fi"</string>
    <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"Skjávari"</string>
    <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Skjár"</string>
    <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"Hljóð"</string>
    <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"Víðóma hljóð"</string>
    <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Kerfishljóð"</string>
    <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Forrit"</string>
    <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Geymsla og endurstilling"</string>
    <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Afritun og endurheimt"</string>
    <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Núllstilling"</string>
    <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Kvörðun"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"Hreinsa gögn í skyndiminni?"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"Þetta eyðir gögnum allra forrita úr skyndiminni."</string>
    <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Sótt forrit"</string>
    <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Kerfisforrit"</string>
    <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Forrit í gangi"</string>
    <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Bæta aukabúnaði við"</string>
    <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"Parar…"</string>
    <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"Tengist…"</string>
    <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"Ekki tókst að para tækin"</string>
    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"Hætt við"</string>
    <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Pörun lokið"</string>
    <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Aukabúnaður"</string>
    <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Afpara"</string>
    <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"Rafhlaða <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"Hættir pörun tækis…"</string>
    <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Tengdur"</string>
    <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"Leitar að aukabúnaði…"</string>
    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Áður en þú parar Bluetooth-tækin þín skaltu tryggja að þau séu í pörunarstillingu"</string>
    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"Tæki fannst og verður sjálfkrafa parað eftir <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekúndur"</string>
    <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"Þessi aðgerð er ekki studd"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Beiðni um Bluetooth-pörun"</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; skaltu ganga úr skugga um að tækið birti eftirfarandi aðgangslykil: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"Frá: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Para við þetta tæki?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sláðu inn á það: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; og ýttu svo á færslulykilinn eða Enter."</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sláðu inn áskilið PIN-númer tækisins:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Til að parast við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sláðu inn áskilið aðgangsnúmer tækisins:"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"Yfirleitt 0000 eða 1234"</string>
    <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Para"</string>
    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Hætta við"</string>
    <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
    <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Dagsetning og tími"</string>
    <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Tungumál"</string>
    <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Lyklaborð"</string>
    <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Heimaskjár"</string>
    <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Leita"</string>
    <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Öryggi og takmarkanir"</string>
    <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Tal"</string>
    <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Inntak"</string>
    <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Aðgengi"</string>
    <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Forritunarkostir"</string>
    <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Ekkert"</string>
    <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"Notkun og greining"</string>
    <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Kerfisuppfærsla"</string>
    <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Um"</string>
    <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Heiti tækis"</string>
    <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Endurræsa"</string>
    <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Lagalegar upplýsingar"</string>
    <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Leyfi opins kóða"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Lagalegt efni Google"</string>
    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Leyfisgögn eru óaðgengileg"</string>
    <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Gerð"</string>
    <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Útgáfa"</string>
    <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Raðnúmer"</string>
    <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Smíði"</string>
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966">
      <item quantity="one">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefi frá því að gerast þróunaraðili</item>
      <item quantity="other">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefum frá því að gerast þróunaraðili</item>
    </plurals>
    <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Auglýsingar"</string>
    <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Nú ertu orðin(n) þróunaraðili!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"Þetta er óþarfi; þú ert nú þegar þróunaraðili"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Óþekkt"</string>
    <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"SELinux-staða"</string>
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Slökkt"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Frávíkjanlegt"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"Framfylgir"</string>
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Viðbótarkerfisuppfærslur"</string>
    <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Staða"</string>
    <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Net, raðnúmer og aðrar upplýsingar"</string>
    <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Handbók"</string>
    <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Lögbundnar upplýsingar"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"Senda ábendingar um þetta tæki"</string>
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"Auðkenni búnaðar"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Grunnbandsútgáfa"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Kjarnaútgáfa"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"Ekki tiltækt"</string>
    <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Staða"</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Staða rafhlöðu"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Staða rafhlöðu"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"Staða SIM-korts"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"IMEI-upplýsingar"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Bluetooth-vistfang"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Uppitími"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="1102907383444152052">"MAC-vistfang 4G"</string>
    <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Lagalegar upplýsingar"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Höfundarréttur"</string>
    <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Leyfi"</string>
    <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Skilmálar"</string>
    <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Leyfi vefglugga í kerfi"</string>
    <string name="wallpaper_attributions" msgid="8622098625739634898">"Veggfóður"</string>
    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="1565931506291182879">"Gervihnattamyndir frá:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
  <string-array name="wifi_signal_strength">
    <item msgid="6926038943588801452">"Lélegt"</item>
    <item msgid="5986166866411161790">"Sæmilegt"</item>
    <item msgid="7541004325985469896">"Gott"</item>
    <item msgid="1546771355788926692">"Frábært"</item>
  </string-array>
    <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"MAC-vistfang"</string>
    <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Sendistyrkur"</string>
    <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"IP-tala"</string>
    <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Sláðu inn heiti Wi-Fi nets"</string>
    <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Internettenging"</string>
    <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Tengt"</string>
    <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"Ekki tengt"</string>
    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Aðrir valkostir"</string>
    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Sjá allt"</string>
    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Sýna færri"</string>
    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Tiltæk net"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"Tengjast gegnum WPS"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Bæta nýju neti við"</string>
    <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Gerð öryggis"</string>
    <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"Tengjast gegnum WPS"</string>
    <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Annað net…"</string>
    <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Sleppa"</string>
    <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Ekkert"</string>
    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"Leitar…"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"Ekki tókst að vista grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"Ekki var hægt að tengjast <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> fannst ekki"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"Aðgangsorð Wi-Fi netsins er ekki gilt"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"Wi-Fi netið hafnaði tengingunni"</string>
    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Setja upp proxy- og IP-stillingar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Stillingar proxy-þjóns"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Hýsilheiti proxy-þjóns:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Proxy-gátt:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Sneiða hjá proxy-þjóni fyrir:"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"IP-stillingar"</string>
    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"IP-tala:"</string>
    <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Gátt:"</string>
    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Lengd netforskeytis:"</string>
    <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
    <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Proxy-stillingar ekki gildar"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"IP-stillingar ekki gildar"</string>
    <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er vistað net"</string>
    <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Reyna aftur"</string>
    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Skoða net í boði"</string>
    <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"Tengist <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"Vistar grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Tengjast"</string>
    <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Gleyma neti"</string>
    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"Þetta hreinsar upplýsingar sem notaðar eru til að tengjast þessu neti, þar á meðal vistað aðgangsorð"</string>
    <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"Í lagi"</string>
    <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Breyta"</string>
    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"Ekki breyta"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"Í lagi"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"Nei (ráðlagt)"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Ekkert"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Handvirkt"</string>
    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
    <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Föst"</string>
    <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Staða"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Ítarlegir valkostir"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Sláðu inn gilda IP-tölu"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Sláðu inn gilt gáttarvistfang"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Sláðu inn gilt DNS-vistfang"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Sláðu inn lengd netforskeytis á milli 0 og 32"</string>
    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Færðu inn gilda IP-tölu.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Færðu inn netforskeyti í réttri lengd.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"Heiti hýsils er ekki gilt"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"Útilokunarlistinn er ekki gildur. Sláðu inn lista yfir útilokuð lén, aðskilin með kommum."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"Reitur fyrir gátt má ekki vera auður"</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Ef reitur hýsils er auður skaltu hafa reit gáttar auðan líka"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"Gáttin er ekki gild"</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"Proxy-þjónn fyrir HTTP er notaður af vafranum en ekki er víst að önnur forrit noti hann"</string>
    <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Færðu inn gilda gátt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Sláðu inn lista aðskilinn með kommum yfir undanþegin lén eða skildu eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Færðu inn gilt hýsilheiti.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Tengt við net"</string>
    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Engin nettenging"</string>
    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Tenging við <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er þegar fyrir hendi. Viltu tengjast öðru neti?"</string>
    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"óþekkt net"</string>
    <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"Í lagi"</string>
    <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Hætta við"</string>
    <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Geymsla"</string>
    <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Laust"</string>
    <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Pláss samtals: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"Reiknar út…"</string>
    <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Forrit"</string>
    <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Niðurhal"</string>
    <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Myndir og myndskeið"</string>
    <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Hljóð"</string>
    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Ýmislegt"</string>
    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Gögn í skyndiminni"</string>
    <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Aftengja"</string>
    <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Aftengja og forsníða"</string>
    <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Eyða og forsníða sem geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Eyða og forsníða sem færanlega geymslu"</string>
    <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Forsníða sem geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"Ekki tengt"</string>
    <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Flytja gögn í þessa geymslu"</string>
    <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Flytja gögn í aðra geymslu"</string>
    <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Engin forrit til að afrita"</string>
    <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Gleyma þessari geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Til að nota forrit eða gögn á þessu drifi skaltu setja það aftur í. Að öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef drifið er ekki tiltækt.\n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á drifinu að eilífu.\n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem eru vistuð á drifinu glatast."</string>
    <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Geymsla tækis"</string>
    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Tengd geymsla"</string>
    <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Endurstilla"</string>
    <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string>
    <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"Ekki var hægt að tengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"USB-geymsla tengd aftur"</string>
    <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var aftengt á öruggan hátt"</string>
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"Ekki var hægt að aftengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á öruggan hátt"</string>
    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"Ekkert drif fannst til að aftengja"</string>
    <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var forsniðið"</string>
    <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"Ekki var hægt að forsníða <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Forsníða sem geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"Þetta krefst þess að USB-drifið sé forsniðið til að gera það öruggt. Þegar búið er að forsníða drifið virkar það bara í þessu tæki. Þetta eyðir öllum gögnum sem vistuð eru á drifinu. Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Eyða og forsníða"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Þegar þetta USB-drif hefur verið forsniðið geturðu notað það í öðrum tækjum. Öllum gögnum verður eytt. Þú gætir viljað taka öryggisafrit fyrst með því að færa forrit yfir í aðra tækisgeymslu."</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"Forsníður USB-drif…"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Veldu þá geymslu sem þú vilt flytja gögn í"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Færa gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Færðu myndir, skrár og forritsgögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Þetta getur tekið nokkrar mínútur. Sum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Færa núna"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Færa síðar"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"Flutti gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"Ekki tókst að flytja gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"Færir gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið.\nSum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Þetta drif virðist vera hægvirkt."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Þú getur haldið áfram en forrit sem færð eru á þennan stað kunna að hökta og gagnaflutningur gæti tekið langan tíma. Íhugaðu að nota drif sem virkar hraðar til að bæta afköstin."</string>
    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Forsníða"</string>
    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Afrita forrit"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Forrit sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Forrit og gögn sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> laus"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Losa geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Forritin á þessum geymslumiðli hætta að virka þegar hann er aftengdur. USB-drifið er forsniðið þannig að það virkar eingöngu með þessu tæki. Það mun ekki virka með öðrum tækjum."</string>
    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"Aftengir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Notað pláss"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"Flytur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"Ekki fjarlægja drifið meðan á flutningnum stendur.\n<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> forritið í þessu tæki verður ekki aðgengilegt fyrr en að flutningi loknum."</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"Gleyma geymslu tækis?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"Öll gögn sem eru vistuð á drifinu glatast að eilífu ef þú velur „Gleyma“. Viltu halda áfram?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Gleyma"</string>
    <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"USB-drif tengt"</string>
    <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Skoða"</string>
    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Setja upp sem geymslu tækis"</string>
    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Setja upp sem færanlega geymslu"</string>
    <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Aftengja"</string>
    <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fjarlægt"</string>
    <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Sum forrit verða ekki í boði eða virka ekki rétt fyrr en búið er að tengja drifið aftur."</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"Ekki nægilegt geymslurými."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"Forritið er ekki til."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"Forritið er afritunarvarið."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"Uppsetningarstaður er ógildur."</string>
    <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum."</string>
    <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"Ekki er hægt að setja upp stjórnanda tækis á ytri geymslumiðlum."</string>
    <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Frekari upplýsingar"</string>
    <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Reyna aftur"</string>
    <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"Leitar að WPS-beini…"</string>
    <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Ýttu á hnappinn fyrir varða Wi-Fi uppsetningu á beininum.\nHann kann að vera merktur með „WPS“ eða tákninu hér til vinstri."</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Sláðu inn PIN-númerið <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> í Wi-Fi beininum"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Þegar þú hefur slegið PIN-númerið inn getur tekið allt að tvær mínútur að ljúka uppsetningunni"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"Ekki tókst að finna Wi-Fi beini"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"Öryggisstilling Wi-Fi beinis (WEP) er ekki studd"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"Öryggisstilling Wi-Fi beinis (TKIP) er ekki studd"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Önnur WPS-lota er í gangi. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur."</string>
    <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Dagsetning"</string>
    <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Tími"</string>
    <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Stilla dagsetningu"</string>
    <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Stilla tíma"</string>
    <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Velja tímabelti"</string>
    <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Nota 24 tíma kerfið"</string>
    <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Sjálfvirk dagsetning og tími"</string>
  <string-array name="auto_date_time_entries">
    <item msgid="4590792581242018007">"Nota tíma frá símkerfi"</item>
    <item msgid="3807025813081244357">"Slökkva"</item>
  </string-array>
  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    <item msgid="8463479794795616025">"Nota tíma frá símkerfi"</item>
    <item msgid="2475903014233987786">"Nota tíma frá flutningsstreymi"</item>
    <item msgid="150957081326946463">"Slökkva"</item>
  </string-array>
    <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Staðsetning"</string>
    <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Leyfa forritum sem hafa beðið þig um heimild að nota upplýsingar um staðsetningu þína"</string>
    <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Samþykki vegna staðsetningar"</string>
    <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Stilling"</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Nýlegar staðsetningarbeiðnir"</string>
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string>
    <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"Mikil rafhlöðunotkun"</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"Lítil rafhlöðunotkun"</string>
    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Nota Wi-Fi til að ákvarða staðsetningu"</string>
    <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Staða staðsetningar"</string>
    <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Staðsetningarþjónustur"</string>
    <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Kveikt"</string>
    <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Slökkt"</string>
    <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Staðsetningarþjónusta Google"</string>
    <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Staðsetningarþjónusta þriðju aðila"</string>
    <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Staðsetningartilkynningar"</string>
    <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Staðsetningarferill"</string>
    <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google notar þennan eiginleika í vörum á borð við Google Now og Google kort. Ef þú kveikir á staðsetningartilkynningum geta allar Google vörur sem nota eiginleikann vistað og notað nýjustu staðsetningargögn tækisins í tengslum við Google reikninginn þinn."</string>
    <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Þegar kveikt er á staðsetningarferli fyrir þennan reikning getur Google vistað staðsetningargögn tækisins og gert þau aðgengileg öðrum forritum.\n\nGoogle kort geta t.a.m. gefið þér leiðarlýsingu og Google Now getur sagt þér hvernig umferðin er á leiðinni.\n\nÞú getur slökkt á staðsetningarferlinum hvenær sem er en við það er honum ekki eytt. Til að skoða og hafa umsjón með staðsetningarferlinum skaltu fara á maps.google.com/locationhistory."</string>
    <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Eyða staðsetningarferli"</string>
    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Þetta eyðir öllum vistuðum staðsetningarferli frá þessu tæki fyrir þennan Google reikning. Ekki er hægt að afturkalla þessa eyðingu. Sum forrit, svo sem Google Now, munu hætta að virka."</string>
    <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Þjónusta"</string>
    <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Stillingar þjónustu"</string>
    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Texti með miklum birtuskilum"</string>
    <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Skjátextar"</string>
    <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Stillingar skjátexta á myndefni"</string>
    <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Skjár"</string>
    <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Kveikt"</string>
    <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Slökkt"</string>
    <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Birtingarvalkostir"</string>
    <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Stilla"</string>
    <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Tungumál"</string>
    <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Leturstærð"</string>
    <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Stíll skjátexta"</string>
    <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Sérsniðnir valkostir"</string>
    <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Leturhópur"</string>
    <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Litur texta"</string>
    <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Gerð útlína"</string>
    <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Litur útlína"</string>
    <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Sýna bakgrunn"</string>
    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Bakgrunnslitur"</string>
    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Ógegnsæi bakgrunns"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Skjátextarnir munu líta svona út"</string>
    <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Gegnsæi texta"</string>
    <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Sýna glugga"</string>
    <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Litur glugga"</string>
    <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Gegnsæi glugga"</string>
    <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Hvítt á svörtu"</string>
    <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Svart á hvítu"</string>
    <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"Gult á svörtu"</string>
    <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"Gult á bláu"</string>
    <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Sérsniðið"</string>
    <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Hvítur"</string>
    <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Svartur"</string>
    <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Rauður"</string>
    <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Grænn"</string>
    <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Blár"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Blágrænn"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Gulur"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Blárauður"</string>
    <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Virkja"</string>
    <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Grunnstilling"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> getur safnað öllum texta sem þú slærð inn nema aðgangsorðum. Þetta nær líka til persónulegra upplýsinga á borð við greiðslukortanúmer."</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Stöðva <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Ef valið er „Í lagi“ stöðvast <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Talgervill"</string>
    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Vélastillingar"</string>
    <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Segja aðgangsorð upphátt"</string>
    <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Valin vél"</string>
    <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Talhraði"</string>
    <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Spila dæmi"</string>
    <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Setja upp raddgögn"</string>
    <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"Almennt"</string>
    <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Villuleit"</string>
    <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Inntak"</string>
    <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Teikning"</string>
    <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Eftirlit"</string>
    <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Forrit"</string>
    <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Vaka"</string>
    <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"HDCP-athugun"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"HDMI-fínstilling"</string>
    <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Endurræsa núna?"</string>
    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Endurræsa þarf tækið til að uppfæra þessa stillingu"</string>
    <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"Athuga aldrei"</string>
    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Athuga aðeins höfundarréttarvarið efni"</string>
    <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Athuga alltaf"</string>
    <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"HCI-skrá Bluetooth"</string>
    <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Netfang"</string>
    <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"USB-villuleit"</string>
    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Leyfa gervistaðsetningar"</string>
    <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Velja villuleitarforrit"</string>
    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Bíða eftir villuleit"</string>
    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Staðfesta forrit gegnum USB"</string>
    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Leita eftir skaðlegri hegðun í forritum sem sett eru upp í gegnum ADB/ADT"</string>
    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Ítarleg skráning Wi-Fi"</string>
    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Kveikja á ítarlegri skráningu Wi-Fi"</string>
    <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Sýna snertingar"</string>
    <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Staðsetning bendils"</string>
    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Sýna uppsetningarmörk"</string>
    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Sýna uppfærslur skjákorts"</string>
    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Sýna vélbúnaðarlag"</string>
    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Sýna yfirteiknun örgjörva"</string>
    <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Sýna yfirborðsuppfærslur"</string>
    <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Lengd hreyfiáhrifa í gluggum"</string>
    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Lengd hreyfiumbreytinga"</string>
    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Tímalengd hreyfiáhrifa"</string>
    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Kveikt á strangri stillingu"</string>
    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Greina skjákortsteiknun"</string>
    <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Leyfa rakningu"</string>
    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"Ekki vista virkni"</string>
    <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Takmörkun á bakgrunnsvinnslu"</string>
    <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Öll forrit sem svara ekki"</string>
    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Ekki fara í svefnstöðu"</string>
    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Nota aðeins fyrir höfundarréttarvarið efni"</string>
    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Fínstilla skjá fyrir hámarksupplausn eða hámarksrammatíðni. Þetta hefur aðeins áhrif á Ultra HD skjái. Tækið verður endurræst ef þú breytir þessari stillingu."</string>
    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Gera HCI-snuðraraskrá Bluetooth virka"</string>
    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Villuleitarstilling þegar USB er tengt"</string>
    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Villuleituð forrit bíða eftir að villuleit tengist fyrir keyrslu"</string>
    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Sýna skurðlínur, spássíur o.s.frv."</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Láta svæði í gluggum blikka við skjákortsteiknun"</string>
    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Láta vélbúnaðarlög blikka græn við uppfærslu"</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"Frá besta til versta: blár, grænn, ljósrauður, rauður"</string>
    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Láta allt yfirborð glugga blikka við uppfærslu"</string>
    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Blikka skjá ef forrit gera tímafreka hluti á aðalþræði"</string>
    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mæla tíma teikningar í adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
    <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Kveikt"</string>
    <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Slökkt"</string>
    <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Kveikt"</string>
    <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Slökkt"</string>
    <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Samþykkja"</string>
    <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"Hafna"</string>
    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Óþekktur uppruni"</string>
    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Leyfa uppsetningu á forritum sem ekki eru af Play Store"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Leyfa forrit af óþekktum uppruna"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"Tækið þitt og persónuleg gögn um þig eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þessara forrita."</string>
    <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Staðfesta forrit"</string>
    <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"Loka fyrir eða vara við uppsetningu forrita sem kunna að vera skaðleg"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Aldrei"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"Fyrir höfundarréttarvarið efni"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Alltaf"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Hæsta upplausn"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Besta rammatíðni"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Slökkt"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"Sýna yfirteiknunarsvæði"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"Sýna teljara yfirteiknunar"</string>
    <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Ekkert"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Engin"</string>
  <string-array name="animation_scale_entries">
    <item msgid="7477134110460336436">"Slökkva á hreyfiáhrifum"</item>
    <item msgid="8327257151534006014">"Lengd hreyfiáhrifa 0,5x"</item>
    <item msgid="2105786719544636780">"Lengd hreyfiáhrifa 1x"</item>
    <item msgid="5290554136790336403">"Lengd hreyfiáhrifa 1,5x"</item>
    <item msgid="1232929590838082483">"Lengd hreyfiáhrifa 2x"</item>
    <item msgid="1889239009419613796">"Lengd hreyfiáhrifa 5x"</item>
    <item msgid="7268894934484547297">"Lengd hreyfiáhrifa 10x"</item>
  </string-array>
    <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Slökkt"</string>
    <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"Á skjánum sem stikur"</string>
    <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Venjulegt hámark"</string>
    <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Engar bakgrunnsvinnslur"</string>
    <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Að hámarki 1 vinnsla"</string>
    <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Að hámarki 2 vinnslur"</string>
    <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Að hámarki 3 vinnslur"</string>
    <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Að hámarki 4 vinnslur"</string>
    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Mjög hægt"</string>
    <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Hægt"</string>
    <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Venjulegt"</string>
    <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Hratt"</string>
    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Mjög hratt"</string>
    <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Opið lyklaborð"</string>
    <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Stilla"</string>
    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Valkostir lyklaborðs"</string>
    <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"Reiknar…"</string>
    <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Veldu Wi-Fi net"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Endurnefna"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"Wi-Fi skjábirting"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN-númers krafist"</string>
    <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Ljúka aðgerð með"</string>
    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Nota alltaf þennan valkost fyrir þessa aðgerð?"</string>
    <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Nota alltaf"</string>
    <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Bara í þetta sinn"</string>
    <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"Engin forrit geta framkvæmt þessa aðgerð."</string>
    <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Til baka"</string>
    <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Inntak"</string>
    <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Consumer Electronic Control (CEC)"</string>
    <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Stillingar tækjastjórnunar"</string>
    <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
    <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Kapall"</string>
    <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
    <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Leikjatölva"</string>
    <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string>
    <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Sérsniðið heiti"</string>
    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Sláðu inn heiti fyrir <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> inntakið."</string>
    <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Falið"</string>
    <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Sýna þetta inntak"</string>
    <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Heiti"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"HDMI-stjórnun"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Leyfa sjónvarpinu að stjórna HDMI-tækjum"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Slökkva sjálfkrafa á tæki"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Slökkva á HDMI-tækjum ásamt sjónvarpinu"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Kveikja sjálfkrafa á sjónvarpi"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Kveikja á sjónvarpinu með HDMI-tæki"</string>
    <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630">
      <item quantity="one">Tengd inntök</item>
      <item quantity="other">Tengd inntök</item>
    </plurals>
    <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134">
      <item quantity="one">Inntök í biðstöðu</item>
      <item quantity="other">Inntök í biðstöðu</item>
    </plurals>
    <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243">
      <item quantity="one">Ótengd inntök</item>
      <item quantity="other">Ótengd inntök</item>
    </plurals>
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Takmarka aðgang að forritum og öðru efni á reikningnum þínum"</string>
    <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Takmarkaður prófíll"</string>
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Ekki er stuðningur við þetta forrit í takmörkuðum prófílum"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Staðsetning"</string>
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Leyfa forritum að nota staðsetninguna þína"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Fara í takmarkaðan prófíl"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Hætta í takmörkuðum prófíl"</string>
    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Eyða takmörkuðum prófíl"</string>
    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Búa til takmarkað snið"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Stillingar"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Leyfð forrit"</string>
    <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487">
      <item quantity="one">%d forrit leyft</item>
      <item quantity="other">%d forrit leyfð</item>
    </plurals>
    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Leyft"</string>
    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"Ekki leyft"</string>
    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Sérsníða takmarkanir"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Augnablik…"</string>
    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Breyta PIN-númeri"</string>
    <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum. Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þessa rás"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þennan þátt"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Veldu nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Sláðu nýtt PIN-númer inn aftur"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Sláðu inn gamla PIN-númerið"</string>
    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Þú slóst inn rangt PIN-númer fimm sinnum.\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"Rangt PIN-númer, reyndu aftur"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Reyndu aftur; PIN-númerin stemma ekki"</string>
    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"Tengingu komið á"</string>
    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"Vistað"</string>
    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Útgáfa <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Opna"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Þvinga fram lokun"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Fjarlægja"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="1104982472633576960">"Viltu fjarlægja þetta forrit?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Fjarlægja uppfærslur"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Allar uppfærslur á þessu Android kerfisforriti verða fjarlægðar."</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Gera óvirkt"</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Viltu gera þetta forrit óvirkt?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Virkja"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Viltu gera þetta forrit virkt?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Notað pláss"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Hreinsa gögn"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Öllum gögnum úr þessu forriti verður eytt fyrir fullt og allt.\nÞar á meðal eru allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Hreinsa sjálfgildi"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Ræsir þetta forrit við sumar aðgerðir"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"Engin sjálfgildi stillt"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Hreinsa skyndiminni"</string>
    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Tilkynningar"</string>
    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Heimildir"</string>
    <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"Í lagi"</string>
    <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Hætta við"</string>
    <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Kveikt"</string>
    <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Slökkt"</string>
    <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Slökkva á skjánum"</string>
    <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"Skjávari"</string>
    <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Byrja núna"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Upphafstími"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"Skjávari birtist eftir svona langt aðgerðaleysi. Ef enginn skjávari er valinn er slökkt á skjánum."</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"Eftir <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> án aðgerða"</string>
    <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Láta tækið sofa"</string>
    <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"Slökkt verður á skjánum eftir aðgerðaleysi í þetta langan tíma."</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"Enginn reikningur geymir öryggisafrituð gögn eins og er"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"Hætta að taka öryggisafrit af Wi-Fi aðgangsorðum, bókamerkjum, öðrum stillingum og gögnum forrita, og eyða öllum afritum af þjónum Google?"</string>
    <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Taka öryggisafrit af gögnunum mínum"</string>
    <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Reikningur öryggisafritunar"</string>
    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Sjálfvirk endurheimt"</string>
    <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Endurstilla tæki"</string>
    <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"Þetta eyðir öllum gögnum úr innbyggðri geymslu tækisins, þar á meðal Google reikningnum þínum, gögnum og stillingum kerfis og forrita og sóttum forritum"</string>
    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"Eyða öllum persónulegum upplýsingum og sóttum forritum? Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð!"</string>
    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Eyða öllu"</string>
    <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Veldu heiti fyrir <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_device_name_description" msgid="2697127827643821315">"Heiti gerir þér kleift að bera kennsl á <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tækið þegar þú færð aðgang að því úr öðrum tækjum eins og símanum, spjaldtölvunni eða tölvunni."</string>
  <string-array name="rooms">
    <item msgid="7085399612393981553">"Stofa"</item>
    <item msgid="3722089849939477581">"Sjónvarpsherbergi"</item>
    <item msgid="6108590585438763574">"Fjölskylduherbergi"</item>
    <item msgid="2581035245390468625">"Borðstofa"</item>
    <item msgid="3127487827308695324">"Lesstofa"</item>
    <item msgid="6172018430592195063">"Svefnherbergi"</item>
    <item msgid="8120010459866284578">"Eldhús"</item>
  </string-array>
    <string name="custom_room" msgid="8991561978321502549">"Sláðu inn eigið heiti..."</string>
    <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Endurnefna þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki"</string>
    <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"Þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki heitir núna „<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Breyta"</string>
    <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"Ekki breyta"</string>
    <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Heimildir"</string>
    <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Heimildir forrits"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> forrit af <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leyfð"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Bluetooth-heimildarbeiðni"</string>
    <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Stig Android öryggisplásturs"</string>
    <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Veldu forrit"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Tilraunastillingar)"</string>
    <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Endurræsa í öruggri stillingu"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"Viltu endurræsa í öruggri stillingu?"</string>
    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"Þetta gerir öll uppsett forrit frá þriðja aðila óvirk. Þau verða endurheimt þegar þú endurræsir aftur."</string>
</resources>