Xml文件  |  71行  |  10.07 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"ಕರೆ ನಿರ್ವಹಣೆ"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"ಫೋನ್"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ಅಜ್ಞಾತ"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕೆಲಸದ ಕರೆ"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> ಅವರಿಂದ ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"ಸಂದೇಶ"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"ಕರೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"ಸ್ಪೀಕರ್‌ಫೋನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"ಈಗ ಮಾತನಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಏನು ವಿಷಯ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"ನಾನು ಮರಳಿ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"ನಾನು ನಂತರ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"ಈಗ ಮಾತನಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಮಾಡುವಿರಾ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶವಿದೆ."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"ಕರೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು, ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ಕರೆಯನ್ನು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಮಾಡುವುದೇ?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕರೆಗಳ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸವಿರಿಸಿರುವಂತಹ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು."</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಂದ ಕರೆಗಳು ಅಥವಾ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"ಸಂಖ್ಯೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ಇದರಿಂದ ಬರುವ ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ಸಾಧನ ಮಾಲೀಕರು ಮಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"ನೀವು ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಿದ ಅಥವಾ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ, ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ಆಫ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"ಇದೀಗ ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡಯಲರ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
</resources>