Xml文件  |  71行  |  7.15 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Zvanu pārvaldība"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Tālrunis"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neatbildēts zvans"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Neatbildēts darba zvans"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neatbildētie zvani"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildēts(-i) zvans(-i)"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Atzvanīt"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ziņojums"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvana skaņa ir izslēgta."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Skaļrunis ir iespējots."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nevaru runāt. Kas gadījās?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Tūlīt atzvanīšu."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Piezvanīšu vēlāk."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nevaru runāt. Vai piezvanīsi vēlāk?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Ātrās atbildes"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Ātro atbilžu rediģēšana"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Ātrā atbilde"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ziņojums nosūt. uz šādu tālr. nr.: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Zvanu konti"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Ir atļauti tikai ārkārtas zvani."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Šajā lietojumprogrammā nevar veikt izejošos zvanus bez tālruņa atļaujas."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derīgu numuru."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Šobrīd nevar pievienot zvanu."</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Vai iestatīt <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kā tālruņa noklusējuma lietotni?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Iestatīt kā noklusējumu"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Atcelt"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"Lietotne <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> varēs veikt zvanus un kontrolēt visas zvanu funkcijas. Tālruņa noklusējuma lietotnes iestatīšanai izmantojiet tikai uzticamas lietotnes."</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Bloķētie numuri"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Jūs nesaņemsiet zvanus vai īsziņas no bloķētajiem numuriem."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Pievienot numuru"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vai atbloķēt numuru <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Atbloķēt"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloķēt ienākošos zvanus un īsziņas no numura"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Tālruņa numurs"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloķēt"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Tikai ierīces īpašnieks var skatīt un pārvaldīt bloķētos numurus."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Atbloķēt"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloķēšana īslaicīgi izslēgta"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Pēc avārijas dienesta numura sastādīšanas vai īsziņas sūtīšanas uz to tiek izslēgta bloķēšana, lai avārijas dienesti varētu ar jums sazināties."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Atkārtoti iespējot tūlīt"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloķēts"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> atbloķēts"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Ārkārtas numuru nevar bloķēt."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Zvans tiek veikts, izmantojot personisko numura sastādītāju"</string>
</resources>